A Mahanirvana Tantra ( Skt. महानिर्वाणतन्त्र IAST : mahānirvāṇatantra - " Nagy Felszabadítási Tantra ") a KauHlahands és a KauHlahands legjelentősebb Tantrilika hagyomány leghíresebb szent szövege . Ez a tantra egyszerű és tömör nyelven íródott, ami az egyik jellemzője - a tantrikus és agamikus irodalom az esetek túlnyomó többségében az úgynevezett " komor nyelven " íródott, ami a Guru részletes magyarázata nélkül érthetetlen .. Egy másik fontos jellemzője ennek a tantrának a nyitottsága minden ember felé: a szövegben közvetlen utalás van arra, hogy tilos ezt a szöveget elrejteni azok elől, akik a tantra útján az igazságot keresik – a legtöbb tantra titkos tudásról és nem- a szöveg nyilvánosságra hozatala. [2]
Ez a tantra is az egyik legnagyobb műfaj ebben a műfajban – a legtöbb tantrikus szöveg közepes méretű könyv. És ez a tényező tette lehetővé a szerzők (vagy összeállítók) számára, hogy a szöveget a tantra egyfajta enciklopédiájává alakítsák: ez a tantra az élet szinte minden aspektusát leírja – mind a külső (a körülötte lévő világ viselkedése) vonatkozásában. tantrika stb.) és belső (rituálék végzése, meditáció stb.).
Bár a Mahanirvana Tantra meglehetősen egyszerű és érthető nyelven van megírva, a tantrikus gyakorlat számos, a szövegben leírt aspektusa érthetetlen marad a tantrikus Guru magyarázata nélkül. Így az V. fejezetben leírt Panchamakara gyakorlatát sokan elsősorban szexuális gyakorlatként fogják fel [3] , és ennek a gyakorlatnak a spirituális és rituális összetevői feledésbe merülnek. Ahogy Arthur Avalon „Bevezetés a Mahanirvana Tantrába” című művében rámutat, a szöveg normális és teljes megértéséhez a hagyományos tantrikus guru magyarázatai és megjegyzései, és ennek eredményeként beavatása szükséges ( Diksha - Skt. दीक्षा , IAST : dīkṣā ) a tantrikus hagyomány. A Mahanirvana Tantra és a Vamachara tantrikus hagyományának más szövegeinek független tanulmányozása, amint Lobanov S. V. [4] rámutatott, fizikai és szellemi leépüléshez vezethet ebben az életben, és újjászületéshez az alsóbb testekben a következő életekben:
Az, aki a Bhairava és Bhairavi iránti odaadás nélkül hajtja végre a Panchatantva-t,
a következő életben egy kutya, patkány testébe vagy Rakshasas és Pishachas testébe inkarnálódik . [5]Chhinnamasta Tantra, III, 18
A Mahanirvana Tantra megírásának pontos ideje nem ismert. Ahogy Arthur Avalon rámutat a " Bevezetés a Mahanirvána Tantrába " című művében, ennek a tantrának a különbsége a szöveg tartalmában és stílusában a tantrikus irodalom nagy részétől, a tantrák korai irodalmában található hivatkozások és a szöveg meglehetősen egyértelmű hasonlósága. a késői Vedanta irodalmával két hipotézist javasol:
Maguk a tantrikus gyakorlók számára azonban nem számít a szöveg kora, szerzője vagy szerzői, valamint az írás helye – a Mahanirvana Tantrát, más tantrákkal együtt, az „ Ötödik Védának ” tekintik, és tekintélyét nem kérdőjelezik meg.
A legtöbb tantrikus szöveghez hasonlóan a Mahanirvana Tantra szövege is Shiva és Parvati közötti beszélgetést mutatja be, amelyben Shiva tanítóként, Shakti pedig szorgalmas hallgatójaként és tanítványaként jelenik meg. Ez a beszélgetés a Kailash -hegyen játszódik , Shiva paradicsomában. A beszélgetés az univerzum különböző aspektusairól, tantrikus tanításokról, etikáról, rituáléról szól.
A fejezeteket ulla-nak ( Skt. उल्लास IAST : ullāsa [7] ) nevezik, ami egyrészt "fej"-nek is fordítható; másrészt mint „ragyogás”, „ragyogás”, „csodálat”.
14 fejezetből áll. Szellemi gyakorlatnak, különféle etikai előírásoknak, rituális cselekvéseknek, stb.
1. fejezet | Parvati Shivához fordulva siránkozik a védikus dharma hanyatlása miatt , felsorolja a Kali Yuga bűneit , megkéri Shivát, hogy meséljen ennek a Yugának az üdvösség módszereiről ; felsoroljuk az előző jugákat, és megadjuk azok rövid jellemzőit. |
II. fejezet | Kihirdetik a tantra útjának követésének szükségességét a Kali Yuga számára; az Abszolútról (a Legmagasabb Brahmanról ) és annak vallási tiszteletéről mesél - az imádat a legmagasabb és legkönnyebb istentiszteleti formának van nyilvánítva. |
III. fejezet | A Parabrahmanról szóló meditáció fontosságáról és annak szükségességéről beszél; Parabrahman imádásának fontossága; leírja az istentiszteletbe (Brahmopasana) való beavatás rendjét, az ilyen imádat és gyakorlás formáit: mantrák, himnuszok, nyásza stb. |
IV. fejezet | Kijelentik Brahman és Shakti imádatának egyenértékűségét és egyenlő hatékonyságát ( Adya-kali formájában ; az istennő természetét írják le ; az emberi temperamentum különböző típusairól beszélnek - bhaváról ; Kalit Kulachara legfőbb istenségének kiáltják ki. ( Left Hand Tantra ) Ez a fejezet hangsúlyozza a tantrikus gyakorlat fontosságát a Kali-yugában – más típusú imádatokat hatástalannak ismernek el [8] . |
V. fejezet | Továbbra is leírják az Adya-kali imádatának gyakorlatait. Megadjuk a Panchamakara Sandhyavandanam gyakorlatának tantrikus változatát . |
VI. fejezet | Panchamakara leírásának folytatása; állatáldozatot, homát és más tantra-rituálékat írnak le. |
fejezet VII | A 12-32a versek Adya-kali-svarupa-stotra („Dicséret az Ős-Káli alapvető képének”) [9] . Kali-kavacha van megadva, és leírást adnak a védő amulett előállításáról. Kula és Kulachara leírása folytatódik. |
fejezet VIII | Várnákat és ashramokat írnak le . A szöveg szerint csak két ashram marad aktív a Kali Yugában - Grihastha és Avadhuta (vagy Sannyasa ). Megadjuk a védikus és a tantrikus rituálék összehasonlítását; Leírják a Bhairavi-csakrát (rituálé a Vamacharában), a Tattva-csakrát; a tantrikus rituálék szükségességét megerősítik. Azt is mondják, hogy csak a rituálék vezetik a gyakorlót a spirituális felszabadulás útjára. |
fejezet IX | Tíz samskara leírását adjuk meg ; a szent tűz meggyújtásának rituáléja a szamszkárák végrehajtása során felhozott áldozatokért. |
X fejezet | Különféle felszentelési szertartásokat (lakások, kertek, víztározók, egy istenség murtija), temetési szertartásokat írnak le (a „ sati ” rituálé tilos); kaula- diksha le van írva ; az emberek tantrikus jellemzői adottak - Tribhava : pashu ("összekapcsolt"), vira ("hősök") és divyas ("isteni"). |
fejezet XI | Megadjuk a bűnök és erények tanát, leírjuk a bűnös karma típusait és a megváltó cselekedeteket. A fejezet kifejezetten hangsúlyozza, hogy "A Kaula-dharma csak akkor vezet szenvedéshez és bűnhöz, ha nem követik megfelelően ." |
XII fejezet | A tantrika életének külső szabályairól mondják: az igaz életről; családi kapcsolatok; ingatlankérdésről stb. |
fejezet XIII | Kali istennő dicsőítése. Leírások az Istennő istentiszteletre szolgáló murtijáról; templomok, kertek, hidak, templommurti felszentelési szertartások (valójában a X. fejezet folytatása ); az istenségnek és a templomnak szánt ajándékok megengedett fajtái. A felszabadulásról azt mondják, hogy jutalom azoknak, akik az Isteniséget szolgálják anélkül, hogy jutalmat várnának. |
XIV. fejezet | A Shiva-linga-puja szabályai adottak; ismertetik a Shiva-lingam templom felállítási szertartását; különféle istenségek imádásának gyakorlatai; az istentisztelet során elkövetett hibákat és azok kiküszöbölését. A szádhana fontosságáról beszél azok számára, akik a gyümölcsökért cselekszenek; a felszabadulásról Brahman tudása által; a lélek természetéről ( dzsívák ) Leírják az avadhuták típusait, a kaula-dharma, a kulachara és a tantrikov-kaulas alapelveit. Felsorolják a Mahanirvana Tantra olvasásából származó jó érdemeket, és elmondják ennek a Tantrának a kivételes fontosságát [ 10] . |
Arthur Avalon megemlíti a Mahanirvana Tantra második részének létezését, amely kétszer olyan hosszú, mint az első rész. A második rész szövege azonban nem elérhető a nagy olvasó számára - ennek oka az, hogy a második rész főként a túlvilágra vonatkozik, és a tantrikus iskolák képviselői, akik a szöveget birtokolják, nem tartják szükségesnek a közzétételt: véleményük szerint ez az első rész, amelyre nagyobb szükség van a Kali Yuga tantrában. Ahogy A. Avalon maga írja a „Bevezetés”-ben, megvolt a tantra teljes példánya, azonban a teljes szöveg közzétételére korlátozást vezettek be – a második rész a kézirat tulajdonosának kérésére. jelentõs megszorításokkal jelent meg . A. Avalon megpróbálta meggyőzni a tulajdonost, de ő hajthatatlan volt, és A. Avalon kénytelen volt megtagadni a teljes emlékmű közzétételét:
Nem tudom magamra vállalni egy esetlegesen sérült szöveg kiadását, ezért az olvasónak most meg kell elégednie a Tantra első részének fordításával, amely általánosan ismert, és mint már említettük hétszer jelent meg.
A Mahanirvana Tantra szövege (V. fejezet, 46. vers) tartalmazza az egyik leggyakoribb vízszentelési mantrát – hét folyót sorol fel, amelyek mind a tantrizmus, mind a hinduizmus számos területén szentek. Ezt a mantrát széles körben használják nemcsak a tantrikus saktizmusban, hanem a hinduizmus számos nem tantrikus irányában is.
गङ गोद |
gaṅgecayamunecaiva godāvarisarasvati . |
"Ó Ganga , Yamuna , Godavari , Saraswati , Narmada , Sindhu ( Indus ) és Kavera , kérlek, gyere ehhez a vízhez" [5] |
A mantra olvasása során a következő műveletet hajtják végre - a jobb kéz gyűrűsujjának körömfalanxja felhúzza az Om ( Skt. ॐ) ligatúrát a víz felszínére [12] . Egyes iskolák horogkeresztet , trishulát , hatágú vagy nyolcágú csillagot és más iskolaszimbólumokat rajzolhatnak.
B. L. Szmirnov feljegyzései szerint a Bhagavad Gita fordításához (IV. vershez, 24) a Mahanirvana Tantrában (III, 74) azt mondják, hogy minden, amit a Bhagavad Gita e versszaka megszentel, maga is tisztítóvá válik és lesz. soha ne legyen szennyezett. Szmirnov ezt írja:
Az alsóbb kasztok érintése beszennyezheti a Gangesz és a Shalagrama vizét (fekete kő, Visnu jelképe, Nepálban tisztelik) vagy más szent tárgyakat, de a Brahmónak szentelt semmit nem lehet beszennyezni. Miután így megszentelték az ételt, a tantrikus mester (sadhaka) és tanítványai bármilyen ételt ehetnek. Egy ilyen étkezésnél nem tartják be a kasztok és az idő szabályait, akár a maradékot is megehetik egymás után (ami a magasabb kasztoknak tilos), akár tisztán, akár tisztátalanul (Mahanirvana tantra, ford. A. Avalon, 51. o. ). Ezt a verset olyan nagyra értékeli a későbbi indiai hagyomány. Egyszerűen fogalmazva, ez a vers állítólag megadja az összes rítus és korlátozás alóli megszabadulás képletét. Dialektikusan összekapcsolja a panteizmust és a teizmust, mivel a világ minden megnyilvánulási folyamatát Brahmán Brahmannak Brahmannak való feláldozásaként érti. [13]
Egy vers a Bhagavad Gitából :
ब ब ब ब ब ब हुतम हुतम।।।।।।। |
brahmārpaṇaṃ brahma havirbrahmāgnau brahmaṇā hutam . |
Brahmo - a felajánlás szertartása, Brahmo - az áldozat, amelyet Brahmo hozott Brahmo lángjába; |
Ennek a tantrának az első kiadását 1876 -ban készítette el az Adi-Brahma-Samaj Társaság , és szanszkrit nyelven , bengáli írásmóddal nyomtatták ki Kulavadhuta Srimad Hariharananda Bharati jegyzeteivel, Anandachandra Vidyavagishi kiadói irányítása alatt. A kiadás előszavában az áll, hogy három kéziratot használtak fel:
1888 áprilisában Kalkuttában megjelent a tantra második, már dévanagari ábécé szerinti kiadása .
Körülbelül 1900-1903 között jelent meg az első angol nyelvű kiadás Kalkuttában. Ez a fordítás azonban Arthur Avalon szerint nem elég írástudó, ez volt az oka annak, hogy 1913-at maga Avalon fordításában publikálták.
1913 - ban Arthur Avalon [15] ( John Woodroffe ) publikálta a Mahanirvana Tantra szövegét angolul a Tantric Texts sorozatban [16] . A fordítás szövegét a fordító előszóval, jegyzetekkel és megjegyzésekkel látta el. Ahogy Avalon a „ Bevezetés ” -ben rámutat , a fordítás során felhasználta a szöveg összes korábbi kiadását (csak körülbelül tíz volt), valamint a Mahanirvana Tantra magángyűjteményekből származó kéziratait.
2003- ban a Mahanirvana Tantra szövege oroszul jelent meg a Sphere kiadónál - a fordítás az Arthur Avalon angol kiadásából készült.
Saktizmus | ||
---|---|---|
legfőbb istenség | ||
Devi Forms | ||
Szentírás |
| |
Sampradaya (hagyományok) | sri kula Kali-kula Tara-kula Hasonló sampradayas trika Kubjicamata Radhavallabha | |
Acharyas |
| |
gyakorlatok | ||
|
hindu irodalom | |
---|---|
Veda | szerelék Yajur Önmaga Atharva Osztály Samhitas brahmanok Aranyaki Upanisadok |
Upanisadok | |
Vedanga | |
Itihasa | |
Puránák | |
Egyéb írások | |
Portál: hinduizmus |