Shainsky, Vlagyimir Jakovlevics
Az oldal jelenlegi verzióját még nem ellenőrizték tapasztalt közreműködők, és jelentősen eltérhet a 2022. július 14-én felülvizsgált
verziótól ; az ellenőrzések 5 szerkesztést igényelnek .
Vlagyimir Jakovlevics Shainsky ( 1925. december 12. , Kijev , Ukrán SZSZK , Szovjetunió – 2017. december 25. , San Diego , Kalifornia , USA ) - szovjet és orosz zeneszerző , zongoraművész , énekes , hegedűművész , zenetanár ; Az RSFSR népművésze (1986) [5] , a Szovjetunió Állami Díj (1981) és a Lenin Komszomol-díj (1980) kitüntetettje.
Számos népszerű dal és gyerekeknek szóló dal szerzőjeként ismert, beleértve a Cheburashkáról és a Crocodile Genáról szóló rajzfilmek zenéjét is .
Életrajz
1925. december 12-én született Kijevben , zsidó családban. 1936 óta a Kijevi Konzervatórium tízéves zeneiskolájában tanult hegedűt , de a második világháború kitörése megszakította tanulmányait, és 1941-ben a családot Taskentbe menekítették [6] . Zenei tanulmányait a taskenti konzervatóriumban folytatta, ahol 1943 -ig behívták a Vörös Hadseregbe . A közép-ázsiai kommunikációs ezrednél szolgált , ahol zenét kezdett írni [7] .
A háború után, 1945-ben a P. I. Csajkovszkijról elnevezett Moszkvai Konzervatóriumba került a zenekari tagozatra, miközben hegedűsként dolgozott egy étteremben [8] . 1949-től 1952-ig Leonyid Utyosov zenekarában hegedűművészként dolgozott . Ezután egy zeneiskolában hegedűt tanított (1952-1954), majd 1954-től 1962-ig különböző varietézenekarok zenekarvezetőjeként, zeneszerzőjeként és zenei vezetőjeként dolgozott [7] .
1962-1965-ben az U. Gadzsibekovról elnevezett Azerbajdzsáni Állami Konzervatórium zeneszerzés szakán tanult a Szovjetunió K. A. Karaev népművésze osztályában [7] .
Shainsky személyesen érkezett a Melodiya társaság varietészerkesztőségébe , és próbafeladatként komponálta az Antoshkát . A 70-es évek elején a " Kék kocsi " és az "Iskolában tanítanak" művek szövetségi hírnevet szereztek. Shainsky a legkeresettebb gyerekzeneszerzővé és a slágerek társszerzőjévé válik („ És szeretem őt ”, „ Amikor virágoztak a kertek ”, „Fű-fű”, „Ne sírj, lány”, „A katona az séta a városon” stb.) [8] .
Vladimir Shainsky a "Hymn of KVN " [8] szerzője .
A zeneszerző 2000-ig Moszkvában élt és dolgozott . 2000-től Izraelben élt ( Ashdod ), 2004-ben az USA -ba költözött ( San Diego , California ), ahol tartózkodási engedélyt kapott [9] [10] , ahol két amerikai musicalhez írt zenét [8] . Kettős állampolgársággal rendelkezett - az Orosz Föderáció és Izrael. Ugyanakkor a mester megjegyezte: „Alapvetően még mindig Oroszországnak írok. Minden vágy, nem számít, mit vykamarivat ott, de még mindig - Oroszország számára " [8] .
Vlagyimir Shainsky húgyhólyagrákban volt , több műtéten esett át ( beleértve a 2008-as fő onkológiai műtétet is) [11] .
Halál
Vlagyimir Jakovlevics Szainszkij 2017. december 25-én hajnali kettőkor, 93 éves korában hunyt el, hosszan tartó betegség után San Diego-ban (Kalifornia, USA) [12] [13] , ahol december 15-én került kórházba. Részvétét fejezte ki a zeneszerző hozzátartozóinak és barátainak többek között Alekszandr Lukasenko fehérorosz elnök [14] , Oroszország akkori kulturális minisztere, Vlagyimir Medinszkij [15] és Szergej Szobjanin moszkvai polgármester [16] .
Kezdetben a tervek szerint Vlagyimir Shainskyt az Egyesült Államokban temetnék [12] [17] . Később azonban az orosz kulturális minisztérium képviselői és a zeneszerző özvegye megegyezésre jutottak az oroszországi temetésről. A Moszkvai Zeneszerzők Házában 2018. január 22-én került sor Vlagyimir Szainszkijjal való búcsúra és polgári megemlékezésre . A Troekurovsky temetőben temették el (21. szakasz) [18] , ahol 2021. június 10-én emlékművet nyitottak [19] .
Család
Háromszor nősült [25] :
- Első felesége - Asya Bakhish-kyzy Sultanova (1923-2021), zeneszerző.
- A második feleség - Natalya Vasilievna Shainskaya (1950. január 6. - 2020. május 9.) ápolónői munka közben
halt meg a COVID-19- ben.
- Fia - Iosif Vladimirovich Shainsky (született: 1971. október 21.) [26] , a MIREA-n végzett, programozóként dolgozik.
- Unokája - Alisa Iosifovna Shainskaya (született 2011. szeptember 26-án Moszkvában).
- Unoka - Mark Iosifovich Shainsky (született 2015. december 6-án Izraelben).
- A harmadik feleség Svetlana Vladimirovna Shainskaya (született: 1966. május 25.) [26] .
- Fia - Vjacseszlav Vlagyimirovics Shainsky (született: 1987. június 15.) [26] , hangmérnök, a Kortárs Művészeti Intézetben végzett. Moszkvában él és dolgozik.
- Lánya - Anna Vladimirovna Shainskaya (született 1991), a Kaliforniai Egyetemen végzett Berkeleyben .
Társadalmi tevékenységek
Kreativitás
Shainsky különféle zenei műfajokban dolgozott. A zeneszerző első művei az 1963-ban még a konzervatóriumban írt vonósnégyes és egy 1965-ben készült szimfónia voltak. Később gyermekoperát komponált "Három Marabuk ellen" (1974), számos musicalt :
- "Az, Buki, Lead" (1975, librettó és szöveg : Mihail Pljatskovszkij ),
- "Niels' Journey" (1984, Selma Lagerlöf meséje alapján , szövege : Robert Rozhdestvensky ),
- "A világ nyolcadik csodája" (1985),
- "Lift" (1987),
- Gelsomino és a kalózok (1988, librettó és szöveg: A. Gangov),
- "Tündérmesék és kontinensek szerint" (1989),
- "Racket" (1993, librettó és szöveg: A. Gangov),
- "Vőlegény hozományért" (1994, librettó és szöveg: A. Gangov).
Számos dalhoz írt zenét szovjet költők jiddis nyelvű versei alapján , különösen Iosif Kerler , Moishe Teif és Aron Vergelis [29] . Ahogy a zeneszerző bevallotta, sok dallamát klezmer ihlette [30] [31] . Ezen kívül dalainak dallamaiban és feldolgozásában is érezhető a bécsi klasszikus iskola hatása .
Shainsky számára a legnagyobb hírnevet a népszerű játék- és animációs filmekhez készített dallamai hozták. Köztük az " Aniskin és Fantomas ", az " És megint Aniskin ", az " Ebéd a füvön ", az " Iskolai keringő ", a "Tiszta sólyom vége ", " Míg az óra harangoz ", a "Történelem lépései" című dokumentumfilm. ", rajzfilmek " Cheburashka " , " Shapoklyak ", " Caterok ", " Little Raccoon ", " Shake! Szia! ”, zenés tündérmesék „2 × 2 = 4”, „Karton óra négyzet” és még sokan mások. Cseburaska, Gena krokodil és Shapoklyak öregasszony dalai Roman Kachanov rajzfilmjéből felnőttek és gyerekek több generációjának kedvenceivé váltak.
Nevezetes dalok
Vladimir Shainsky több mint 300 dalt írt, amelyek közül sok népszerűvé vált (a szavak szerzői zárójelben vannak feltüntetve):
- "És a külvárosban" ( E. Uspensky ) - spanyol. Maya Kristalinskaya , Igor Krutoy
- „És az erdő titokzatos” (V. Feldman) - spanyol. Ljudmila Zykina , Ljudmila Gurcsenko , Galina Nenasheva
- „ És kedvelem őt ” ( A. Zhigarev ) - spanyol. Anna German , Edita Piekha , Julia Mikhalchik , Marina Devyatova
- „És szeretem” ( V. Kharitonov ) - spanyol. Vadim Mulerman , Eduard Khil
- "Adzhimushkay" ( B. Dubrovin ) - spanyol. Szergej Zakharov , " Turetsky Chorus "
- – Ó, Natasa! ( L. Oshanin ) - spanyol. Aida Vedischeva , Valentina Tolkunova , Viktor Rybin
- "Ledum" (I. Morozov) - spanyol. Jurij Peterson , Tamara Miansarova , Verka Serduchka
- "Fehér szárnyak" (V. Kharitonov) - spanyol. Valerij Obodzinszkij , VIA Flame , Szergej Kocsemazov , Iosif Kobzon , Leonyid Smetannikov , Mihail Inozemcev , Mihail Poplavszkij , Valerij Durandin , Dune group , Anna German
- "Fehér nyír" (L. Ovsyannikova) - spanyol. Lucky Kesoglu , Lev Leshchenko
- "Papírgalamb" (R. Gubin) - spanyol. Vladimir Shainsky, Nina Savicheva , " Buranovskiye Babushki "
- „A holnap jobb lesz, mint a tegnap” (V. Alenin) - spanyol. Maria Pakhomenko , Grigory Leps
- "Boldog március" (V. Kharitonov) - spanyol. Jurij Guljajev, Eduard Khil, Jelena Terleeva
- "Felnőttek és gyerekek" ( M. Tanich ) - spanyol. Irina Muravjova , " Fidgets ", Borisz Moisejev
- "Mélység" ( Y. Entin ) - spanyol. Vera Vasziljeva és Mihail Pugovkin
- "Jég" (M. Plyatskovsky) - spanyol. Ljudmila Zykina, Vlagyimir Makarov , Masha Rasputina
- "Két csillag" (B. Dubrovin) - spanyol. Vlagyimir Shainsky, Nyikolaj Szolovjov
- "Detektív" (M. Tanich) - spanyol. Tõnis Mägi , Karina Koks
- "Gyermekkor" (A. Osipova) - spanyol. Nina Brodskaya , Vadim Mulerman, Aida Vedischeva
- "Vasút" (M. Plyatskovsky) - spanyol. VIA "Láng", Gennagyij Vetrov
- "Rigók" ( S. Ostrovoy ) - spanyol. Emil Gorovets , Anatolij Alekszandrovics, Gennagyij Belov , VIA Pesnyary , Iosif Kobzon, Alla Pugacheva , Gaia Quartet , Lucky Kesoglu , Gennady Kamenny
- "Barátság - Freundschaft" ( V. Urin ) - spanyol. A VIA " Gemms " népszerű volt az NDK -ban [32]
- „Ha elfelejtjük a háborút” (R. Rozhdestvensky) - spanyol. Joseph Kobzon, Vladimir Shainsky, Jurij Antonov
- „Ha dal leszel” (M. Plyatskovsky) - spanyol. Emil Gorovets, Nelly Boguslavskaya , Anita Coi
- „Van egy ilyen falu” (M. Plyatskovsky) - spanyol. Vladimir Makarov: Disco Crash
- "Női kezek" ( R. Gamzatov ) - spanyol. Lev Lescsenko, Andrej Gubin
- „Vonatok mennek a BAM mentén” (R. Rozhdestvensky) - spanyol. Joseph Kobzon, Oleg Gazmanov
- „Egy katona sétál át a városon” (M. Tanich) - spanyol. VIA "Láng", Lev Leshchenko, " Brilliant ", Alexey Goman
- „Hogyan szerelmes lennék” ( B. Bryansky ) - spanyol. Aida Vedischeva, Alla Pugacheva, Irina Saltykova , Lily Ivanova
- „Amikor a hó elolvadt” ( M. Ryabinin ) - spanyol. Lev Leshchenko, Sati Casanova
- „Amikor a kertek virágoztak” (M. Ryabinin) - spanyol. Anna German, Lada Dance , Anna Reznikova , Tatyana Bulanova , Zara , Galina Nevara, Y. July (csuvasul), Maxim Chigintsev (gitár)
- „Golden Spikelet” ( I. Shaferan ) - spanyol. VIA "Láng", " Görcsölt a láb "
- "Lada" (M. Plyatskovsky) - spanyol. Vadim Mulerman, Murat Nasyrov , Eduard Khil
- „A szerelem nem hangos szó” (B. Dubrovin) – spanyol. Anna German, Muszlim Magomajev , Jelena Nikitina, Galina Uletova , Galina Nevara, Veronika Pegasiy, Irina Yaskovich
- „Kezdjük a KVN-t” (B. Salibov) - spanyol. Vlagyimir Shainsky, Olga Orlova
- „ A távoli állomáson szállok le ” (M. Tanich) – spanyol. Gennagyij Belov , VIA "Flame", "Gems", " Polgári védelem ", Stas Kostyushkin
- „Egyedül mindenkivel” (M. Ryabinin) - spanyol. Valerij Leontyev
- "A menyasszony" (M. Ryabinin) - spanyol. Anna German, Maria Pakhomenko lányukkal, Natalia-val
- "Ne sírj, lány" (V. Haritonov) - spanyol. Eduard Khil, Lev Leshchenko, Iosif Kobzon, Szergej Mihalok , Alekszandrov Kórus
- "A gyermekkor ege" ( R. Kazakova ) - spanyol. Olga Zarubina , Mihail Boyarsky és Andrey Razin
- „Nos, miért vagy közömbös számomra” ( M. Matusovsky ) - spanyol. Andrej Mironov , Jurij Puzirev
- "Esküvői gyűrű" (M. Ryabinin) - spanyol. VIA " Leysya, song ", "Gems", Lyubov Uspenskaya , Jasmine
- "Hajnali varázsló" (M. Pljatskovszkij) - spanyol. Gennagyij Belov, Valerij Meladze , "Láng", az All-Union Rádió és a Központi Televízió nagy gyermekkórusa
- "Szülői ház" (M. Ryabinin) - spanyol. Lev Leshchenko, Irina Lukyanova , Oksana Bogoslovskaya, Irina Yaskovich
- "Aranyhal" ( M. Lvovsky ) - spanyol. Jevgenyij Golovin , Vladimir Shainsky, Elena Vaenga
- "Rowan" (V. Kharitonov) - spanyol. Sofia Rotaru , Stas Namin és Oksana Pochep csoportja
- "Vicces fiú" (V. Alenin) - spanyol. Aida Vediscseva
- "A komszomol városok fővárosa" ( F. Chuev ) - spanyol. Lev Leshchenko, Nyikolaj Rastorguev
- "Gyógynövények, gyógynövények ..." (I. Yushin) - spanyol. Gennagyij Belov, Jurij Sevcsuk
- „Késésben vagy” (A. Zsigarev) - spanyol. Német Anna
- "Oroszország sarka" ( E. Sheveleva ) - spanyol. Valentina Tolkunova, "Pesnyary", "Gems"
- "Cigánykórus" ( I. Reznik ) - spanyol. Alla Pugacsova
- „Két tél után” (M. Plyatskovsky) - spanyol. Arayik Babadzhanyan, Jurij Bogatikov , VIA "Gems", "Flow, Song", Marina Khlebnikova
- "Fekete kávé" (A. Alshutov) - spanyol. Aida Vediscseva
- „Mindenre emlékszem, de te elfelejted” (A. Zsigarev) - spanyol. Német Anna
- „Egyedül vagyok anyámmal” (V. Kharitonov) - spanyol. Larisa Mondrus
Dalok gyerekeknek
- "ABVGDeika" (E. Uspensky) - előadja a VK " Accord ", "Fidgets"
- "Antoshka" (Yu. Entin) - előadja: Maria Lukach , az All-Union Rádió és a Központi Televízió Nagy Gyermekkórusa (szólista Szergej Paramonov )
- "Fehér csónakok" ( L. Yakhnin ) - Clara Rumyanova előadásában
- „Sok mese van a világon” (Y. Entin) - Clara Rumyanova előadásában
- "Vidám fúga" (vokaliz) - az Összszövetségi Rádió és Központi Televízió Nagy Gyermekkórusa előadásában
- "Merry Carousel" (Yu. Entin) - Clara Rumyanova előadásában
- "Együtt jó sétálni" (M. Matusovsky) - előadja az Összszervezeti Rádió és Központi Televízió Nagy Gyermekkórusa (szólista - Dima Golov)
- " Kék kocsi " (E. Uszpenszkij) - Vlagyimir Ferapontov , az Összszövetségi Rádió és Központi Televízió Nagy Gyermekkórusa előadásában (szólista Szergej Paramonov)
- "Kétszer kettő - négy" (M. Pljatskovszkij) - Eduard Khil, az All-Union Rádió és a Központi Televízió Nagy Gyermekkórusa előadásában (szólista - Misha Dulsky)
- „Ha nem lennének iskolák” (Yu. Entin) - Irina Muravyova előadásában
- "The Game" (R. Rozhdestvensky) - előadja az Összszervezeti Rádió és Központi Televízió Nagy Gyermekkórusa (szólista - Dima Viktorov)
- "Amikor a barátaim velem vannak" (M. Tanich) - a Szövetségi Rádió és Központi Televízió Nagy Gyermekkórusának előadásában (Dima Golov szólista), "Fidgets", Lev Barashkov
- "Cruiser" Aurora "" (M. Matusovsky) - előadja Maria Vinogradova és a férfikórus, az Összszervezeti Rádió és Központi Televízió Nagy Gyermekkórusa (szólista Vitalik Nikolaev) Alekszandrov Kórus (szólista Jevgenyij Beljajev), Eduard Khil
- "Szöcske" ( N. Nosov ) - az All-Union Rádió és Központi Televízió Nagy Gyermekkórusának fiatalabb csoportja (szólista - Andrey Orekhov), Clara Rumyanova előadásában
- "Catch krokodilok" (M. Tanich) - Igor Sklyar előadásában
- "Anyánk" (V. Popkov)
- "Ne énekelj a madaraknak" (M. Pljatskovszkij) - Oleg Popov előadásában
- "Tales" (Yu. Entin) - Vladimir Vinokur és a "Spring" gyermekkórus, Vladimir Shainsky és a Radchenko nővérek által vezetett gyermekkórus előadásában
- "A felhők fehér sörényű lovak" ( S. Kozlov ) - előadja: Klara Rumyanova, Valeria , " Keys "
- "Újjáélesztett baba" ( S. Alikhanov és A. Zhigarev) - Jekaterina Surzhikova, Irina Uvarova , Marylya Rodovich , Natasha Koroleva előadója
- "Első osztályos" (Yu. Entin) - az All-Union Rádió és a Központi Televízió Nagy Gyermekkórusa előadásában (szólisták - Olya Korolkova és Sasha Fedorko)
- "A krokodil Gena dala" ( A. Timofejevszkij ) - Vlagyimir Ferapontov, az Összszövetségi Rádió és Központi Televízió Nagy Gyermekkórusa (szólista - Serjozsa Paramonov) előadásában
- "Mammoth Song" (D. Nepomnyashchaya) - Clara Rumyanova előadásában
- „Dal a javításról” (M. Pljatskovszkij)
- „Dal a rozmárokról” (I. Shaferan)
- „Red-taled Song” (M. Plyatskovsky) - Alla Pugacheva előadásában
- "Építők dala" (E. Uspensky)
- "Donkey's Song" (E. Lemekhova) - T. Veselkina előadásában
- "Butterfly's Song" (E. Lemekhova) - E. Bledans előadásában
- "A krokodil dala" (E. Lemekhova) - A. Nikulin előadásában
- "Anya dala" (E. Lemekhova) - I. Zaiceva előadásában
- „A borz dala” (E. Lemekhova) - V. Badov előadásában
- "Song of the Caterpillar" (E. Lemekhova) - V. Pierre-Marie
- "Song of Cheburashka" (E. Uspensky) - Clara Rumyanova előadásában
- "Song of Shapoklyak" (E. Uspensky) - Irina Mazing előadásában
- "A hódok dala" (Yu. Entin)
- "Volodya Dubinin dala" ( N. Olev ) - az All-Union Rádió és a Központi Televízió Nagy Gyermekkórusa előadásában (szólista - Seryozha Paramonov)
- "A cirkusz dala" (M. Plyatskovsky) - Oleg Popov előadásában
- "Dal apáról" (M. Tanich) - az Összszövetségi Rádió és a Központi Televízió Nagy Gyermekkórusa előadásában (szólista - Dima Viktorov)
- "Úttörő úttörők" (M. Pljatskovszkij) - az All-Union Rádió és Központi Televízió Nagy Gyermekkórusa előadásában
- „Titokban a világ körül” (M. Tanich) - az Összszövetségi Rádió és Központi Televízió Nagy Gyermekkórusa előadásában (szólista - Dima Viktorov)
- "The Dog Is Lost" (A. Lamm) - Ljudmila Gurchenko és Lena Mogucheva előadásában, az All-Union Rádió és a Központi Televízió Nagy Gyermekkórusa (szólista - Lena Mogucheva)
- "Baby Monitor" (E. Uspensky) - Alexander Livshits és Alexander Levenbuk előadásában
- "Dawn the Magician" (M. Pljatskovszkij) - előadja Gennagyij Belov, a VIA "Flame", az Összszövetségi Rádió és a Központi Televízió Nagy Gyermekkórusa (szólista - Marina Samyshkina)
- "Sezám utca" (Y. Entin)
- "Mosoly" (M. Pljatskovszkij) - előadja Klára Rumjanova, az All-Union Rádió és a Központi Televízió Nagy Gyermekkórusa (szólista Serjozsa Paramonov)
- "Fotókártya" Artek "" (M. Plyatskovsky)
- "Amit az iskolában tanítanak" (M. Pljatskovszkij) - Eduard Khil, az All-Union Rádió és Központi Televízió Nagy Gyermekkórusa (szólista - Misha Dulsky) előadásában
- "Chunga-Changa" (Yu. Entin) - Aida Vedischeva és Anatolij Gorokhov előadásában
- "Gingerbread Man" - Larisa és Valerij Pankov, gyermekkórus előadásában (eredeti "Chunga-Changa" dal - a "Katerok" rajzfilmből): a reklámot a 90-es és 2000-es években sugározták
Diskográfia
A "Melody" szövetségi lemezcég által kiadott
óriási lemezek ( LP ):
1975 - "Vlagyimir Shainsky. Dalok"
1978 – „V. Shainsky. Mindenki, mindenki, mindenki ... Dalok gyerekeknek "
1982 - „Lelkem dalai. Vlagyimir Shainsky
1985 - "Vlagyimir Shainsky. Az, Buki, Vedi… Zenés vígjáték.”
Bibliográfia
Énekeskönyvek
- Shainsky V. Dalok. - M . : szovjet zeneszerző, 1977. - 80 p. - 31.000 példány.
- Shainsky V. Kinek a dalait énekli. - M . : Zene, 1978. - 72 p. — 25.000 példány.
- Shainsky V. Lesz egy dal. - M . : szovjet zeneszerző, 1981. - 72 p. — 50.000 példány.
- Shainsky V. Dalok gyerekeknek. - M . : Zene, 1984. - 64 p. — 25.000 példány.
- Shainsky V. Válogatott dalok. - M . : szovjet zeneszerző, 1985. - 168 p. — 70.000 példány.
- Shainsky V. Vidám körhinta. - M. : ABF, 1995. - 63 p.
Filmográfia
Zeneszerző
Zene rajzfilmekhez
Zene játékfilmekhez
színész
Díjak és címek
Állami kitüntetések:
Egyéb díjak, díjak, promóciók és nyilvános elismerések:
- A német-szovjet barátság ezüstérem (1971)
- Az „ Év dala ” televíziós fesztivál többszörös díjazottja (1971 óta)
- A német-szovjet barátság aranyérem (1972)
- A lengyel-szovjet barátság aranyérem (1973)
- "A lengyel kultúra szolgálataiért" jelvény ( Lengyelország , 1974)
- A Komszomol Központi Bizottságának mellvédje "A komszomolban végzett aktív munkáért" (1975)
- A "Művészeti Díj" díjazottja ( NDK , 1976)
- I. O. Dunajevszkijről elnevezett díj az „Év dala” televíziós fesztiválról (1998)
- Az Orosz Föderáció elnökének köszönete (2010. december 12.) - a nemzeti kultúra fejlesztéséhez való nagy hozzájárulásáért és sok éves kreatív tevékenységéért [37]
- Számos hazai és nemzetközi dalverseny díjazottja
Memória
Dokumentumfilmek és tévéműsorok szentelik a zeneszerző munkásságát és emlékét
- "Vlagyimir Shainsky. „Hirtelen berepül egy bűvész…” (“ Egyes csatorna ”, 2010) [38]
- " Titkok feltárása. Sztárok " : Vladimir Shainsky" (" Moszkva 24 ", 2015) [39]
- "Vlagyimir Shainsky. "Legends of Music" (" Sztár ", 2018) [40]
- " Mozink dalai" : Vlagyimir Shainsky örök fiatalsága ("Moszkva 24", 2019) [41]
- "Vlagyimir Shainsky. "Utolsó nap " ("Star", 2020) [42]
- "Vlagyimir Shainsky. „Egy dal akkor sláger, ha mulatozók éneklik” („ Mir ”, 2020) [43]
Jegyzetek
- ↑ 1 2 Wladimir Schainski // filmportal.de - 2005.
- ↑ 1 2 https://www.rbc.ru/society/26/12/2017/5a424a0b9a79470f69742e0b?from=main
- ↑ Német Nemzeti Könyvtár , Berlini Állami Könyvtár , Bajor Állami Könyvtár , Osztrák Nemzeti Könyvtár nyilvántartása #1066985561 // Általános szabályozási ellenőrzés (GND) - 2012-2016.
- ↑ http://tass.ru/kultura/4892671
- ↑ Uvarova E.D. , fajta Oroszországban. XX. század: enciklopédia. - M. : Olma Media Group, 2004. - 861 p. — 738. o. ISBN 5-224-04462-6
- ↑ 1 2 Ita Mendelevna Shainskaya evakuációs kártyája
- ↑ 1 2 3 4 5 Shainsky Vladimir Yakovlevich (TASZ) .
- ↑ 1 2 3 4 5 Shainsky zeneszerző, mint hangasszisztens a múltból
- ↑ Vlagyimir Jakovlevics Shainsky. Önéletrajz | Segítség | RIA Novosti hírfolyam
- ↑ Vladimir Shainsky: Most nincs rák, de valamit javítani kellett
- ↑ Vladimir Shainsky rákbetegnek nincs pénze amerikai orvosokra
- ↑ 1 2 Felfedték Shainsky halálának részleteit . Lenta.ru (2017. december 26.). Letöltve: 2017. december 26. (Orosz)
- ↑ Szovjet és orosz popsztárok gyászolják Vlagyimir Shainskyt
- ↑ Alekszandr Lukasenko fehérorosz elnök részvéte az RSFSR népművészének, Vlagyimir Szainszkijnak a halálával kapcsolatban (2017. december 27-i távirat). A Fehérorosz Köztársaság elnökének hivatalos internetes portálja // president.gov.by
- ↑ A kulturális miniszter részvétét fejezte ki Vlagyimir Shainsky halála kapcsán. Az Orosz Föderáció Kulturális Minisztériumának hivatalos webhelye // mkrf.ru (2017. december 26.)
- ↑ Részvétnyilvánítása Szergej Szobjanin moszkvai polgármestertől az RSFSR népművészének, Vlagyimir Szainszkijnak halála miatt. Moszkva polgármesterének és kormányának hivatalos portálja // mos.ru (2017. december 26.)
- ↑ Shainskyt az USA-ban temetik el, ha nem érkezik más javaslat az Orosz Föderációtól . TASS (2017. december 26.). Letöltve: 2017. december 30. (határozatlan)
- ↑ Vlagyimir Shainsky zeneszerzőt a Troekurovszkij temetőben temették el . TASS (2018. január 22.). Letöltve: 2018. január 22. (határozatlan)
- ↑ A zeneszerző sírján megnyílt Shainsky emlékműve . TASS (2021. június 10.). Hozzáférés időpontja: 2021. június 11. (határozatlan)
- ↑ Memória. Vlagyimir Shainsky – POLIT.RU
- ↑ R. Szokolovskaja. A ház, ahol a holnap születik. "Esti Moszkva", 1964. január 6
- ↑ R. A. Akhmedyanova. Ljakumovics Alekszandr Grigorjevics 75. évfordulójára
- ↑ Shainskaya Ita Mendelevna (sírkő a Vosztryakovszkij zsidó temetőben)
- ↑ I. M. Shainskaya az evakuálási listákon (1942)
- ↑ S. Samodelova. Vlagyimir Shainsky három felesége és víz alatti világai: egy zeneszerző ismeretlen élete . Moskovsky Komsomolets (2017. december 26.). Letöltve: 2017. december 28. (határozatlan)
- ↑ 1 2 3 Vlagyimir Shainsky
- ↑ Kulturális személyiségek, tudósok, lakosság fellebbezése a Jukosz Olajtársaság volt vezetőinek ítéletével kapcsolatban
- ↑ Popsztárok a partyszolgáltatásban (elérhetetlen link) . Komszomolszkaja Pravda (2006. augusztus 15.). Hozzáférés dátuma: 2008. január 4. Eredetiből archiválva : 2007. december 2.. (határozatlan)
- ↑ Freedman katalógus a Pennsylvaniai Egyetemen
- ↑ Vlagyimir Shainsky meghalt: életrajz
- ↑ A legvidámabb zeneszerző távozott (elérhetetlen link) . Letöltve: 2017. december 28. Az eredetiből archiválva : 2017. december 28.. (határozatlan)
- ↑ Youtube
- ↑ A Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsa Elnökségének 1980. november 14-i 3301-X. számú rendelete „A XXII Olimpia játékok előkészítésében és lebonyolításában leginkább kitüntetett munkások részére a Szovjetunió kitüntetéseinek és kitüntetéseinek adományozásáról ”
- ↑ Az Orosz Föderáció elnökének 1995. december 28-i 1325. sz.
- ↑ A kitüntető címet Oroszország elnökének 2001. október 11-i 1201. számú rendelete ítélte oda (elérhetetlen link) . Letöltve: 2009. március 14. Az eredetiből archiválva : 2012. január 5.. (határozatlan)
- ↑ Az Orosz Föderáció elnökének 2005. december 12-i 1429. sz.
- ↑ Az Orosz Föderáció elnökének 2010. december 12-i 858-rp rendelete „A Druzhinina S.S. és Shainsky V.Ya.”
- ↑ "Vlagyimir Shainsky. Hirtelen megérkezik egy bűvész...". Dokumentumfilm . www.1tv.com . Channel One (2010. december 12.). Letöltve: 2022. január 5. (Orosz)
- ↑ „A titkok felfedése. Főszereplők: Vladimir Shainsky. TV műsor . Moszkva 24. (2015. december 12.). Hozzáférés időpontja: 2022. április 9. (Orosz)
- ↑ "Vlagyimir Shainsky. Zenei legendák. TV műsor . tvzvezda.ru . Sztár (2018. február 24.). Letöltve: 2022. január 5. (Orosz)
- ↑ "Mozink dalai: Vlagyimir Shainsky örök fiatalsága". TV műsor . Moszkva 24. (2019. január 31.). Hozzáférés időpontja: 2022. április 9. (Orosz)
- ↑ "Vlagyimir Shainsky. Utolsó nap". TV műsor . tvzvezda.ru . Csillag (2020. szeptember 9.). Letöltve: 2022. január 5. (Orosz)
- ↑ "Vlagyimir Shainsky. Egy dal akkor sláger, ha mulatozók éneklik. TV műsor . mirtv.ru . Világ (2020. december 12.). Letöltve: 2022. január 5. (Orosz)
Linkek
Tematikus oldalak |
|
---|
Szótárak és enciklopédiák |
|
---|
Bibliográfiai katalógusokban |
---|
|
|
Rasul Gamzatov |
---|
Egy család |
|
---|
Dalok |
|
---|
Műalkotások |
|
---|
fordítók |
|
---|
Zeneszerzők |
|
---|
Előadók |
|
---|
Képernyő adaptációk |
|
---|
memória |
|
---|
Egyéb |
|
---|