vágó | |
---|---|
Képkocka a "Katerok" rajzfilmből | |
rajzfilm típusú | kézzel rajzolt |
Műfaj | zenés film [1] |
Termelő | Inessza Kovalevszkaja |
Alapján | Szergej Kozlov meséi |
írta | Zhanna Vitenzon |
A szerepek hangoztattak |
Aida Vediscseva , Anatolij Gorokhov , a Szputnyik stúdió gyermekkórusa |
Zeneszerző | Vlagyimir Shainsky |
Szorzók |
Leonyid Nosyrev , Elena Malashenkova, Antonina Aleshina , Natalia Bogomolova , Vitaly Bobrov, Elvira Maslova |
Operátor | Alekszandr Zsukovszkij |
hangmérnök | György Martynyuk |
Stúdió | " Szojuzmultfilm " |
Ország | Szovjetunió |
Nyelv | orosz |
Időtartam | 9 perc 38 mp |
Bemutató | 1970. június 5 |
IMDb | ID 2213622 |
Animator.ru | ID 2509 |
A Katerok Inessa Kovalevskaya szovjet animációs zenés filmje . A rendező az animációban folytatta a zenei témát; művei - "Katerok" (1970) Vlagyimir Shainsky zenéjére, " Hogyan énekeltek az oroszlán és a teknős " (1974) Gennagyij Gladkov zenéjére és " A kikötőben " (1975) Mark zenéjére Minkov - a televíziónak köszönhetően széles körben ismertté vált. [2]
Ez a történet egy kis "Chizhik" hajóról szól, amely árukat szállít a folyó mentén. Újságokat hoz a favágóknak , gyógyszereket a kórházba és folyóiratokat a vízparti iskola tanárának. Egy nap úgy döntött, hogy versenybe száll egy óceánjáróval , és viharba keveredett, amely a trópusi Chunga Changa szigetre sodorta, ahol találkozott négerekkel, zsiráfokkal, papagájokkal és delfinekkel.
Chunga-Changa szigetéről visszatért szülőfolyójához. De a navigáció itt véget ért, és a jég megkötötte . A csónakot a gyerekek találták meg, akik segítettek megszabadulni a jégtábláktól, és a folyó kedvence ismét örömet szerezhetett az embereknek.
írta | Zhanna Vitenzon |
Dalszöveg | Jurij Entin |
termelő | Inessza Kovalevszkaja |
gyártástervező | Daniil Mendelevics |
Zeneszerző | Vlagyimir Shainsky |
operátor | Alekszandr Zsukovszkij |
hangmérnök | György Martynyuk |
asszisztensek: | Lydia Kovalevskaya, Svetlana Skrebneva, O. Erofeeva |
szorzók: | Leonyid Nosyrev , Elena Malashenkova, Antonina Aleshina , Natalia Bogomolova , Vitaly Bobrov, Elvira Maslova |
dekorátorok: | Elena Tannenberg, Mstislav Kuprach, Zoya Kredushinskaya |
szerkesztő | Frolov Péter |
zenei szerkesztő | Vlagyimir Krivcov |
énekel: | Aida Vediscseva , Anatolij Gorokhov |
szerkesztő | Jelena Tertychnaya |
kép rendezője | Lubov Butyrina |
A rajzfilm első dala a "Blue Water". Aida Vedischeva énekel .
A karikatúra a híres "Chunga-Changa" dalt tartalmazza Anatolij Gorokhov és Aida Vediscseva előadásában , szövege Jurij Entin , zenéje Vladimir Shainsky . A dal nevét - a "Chunga-Changa" szót - Jurij Entin találta ki, ami megerősíti a neki kiállított bizonyítványt. Két év kutatás után a szabadalmi hivatal szabadalmat adott neki a márkára. Jelenleg a "Chunga-Changa" szó kereskedelmi célú felhasználása a szerző beleegyezése nélkül illegális [3] .
Miután megírták, a dalt kritizálták, mert "hazafiatlan" és valaki más országát ünnepli. Jurij Entint elmondása szerint szinte minden daláért kritizálták [4] .
Ezeket a dalokat a Melodiya cég adta ki lemezekre különböző gyűjteményekben. Például: a "Chunga-Changa" dal a "Songs from cartoons" (D-00030782) gyűjteményekben [5] , "Songs are smiling" (C52-04900), "Mindenkinek, mindenkinek, mindenkinek..." ( С50-10911) .tc 00
![]() |
---|
Inessa Kovalevskaya rajzfilmjei | |
---|---|
|