Türkmenisztán helyneve földrajzi nevek halmaza , beleértve a Türkmenisztán területén található természeti és kulturális objektumok neveit . A helynév szerkezetét és összetételét olyan tényezők határozzák meg, mint a lakosság összetétele és az ország története .
Az állam elnevezése 1924 óta létezik, amikor is a turkesztáni ASSR türkmén régiójától és a volt Bukhara NSR ( Türkmén Autonóm Terület ) és Khorezm NSR ( Türkmén Autonóm Terület) területeinek kisebb részeitől való nemzeti-területi lehatárolás során Megalakult a türkmén SSR . 1991-ben az ország kikiáltotta függetlenségét, és az 1992-ben elfogadott alkotmányban bevezette a "Türkmenisztán" nevet [1] . A helynév a " türkmén " etnonim és az iráni nyelv formánsa -stan - "ország" kombinálásával jött létre . A "türkmen" etnonim, amely az általánosabb " török " etnonimból alakult ki, a 10. század óta ismert egy nép megjelölésére, amely a 8-10. században terjedt el a Talas folyótól a Kaszpi-tengerig (korábban az oguz etnonimát használták). , amelynek etimológiája igen vitatott [2] ). Az 1096 körüli orosz krónika a türkméneket Torkmenként említi ; századi orosz utazó , Athanasius Nikitin feljegyzéseiben a türkmén földet említik [3] .
Türkmenisztán helynevében V. A. Zhuchkevich három fő helynévi réteget különböztet meg:
Az iráni réteg meglehetősen sok: szerakhok , firyuza , sumbarok , murgabok , dasztok , madau stb. Általában az iráni eredetű helynevek a legősibbek, víznevekhez és ősi településekhez tartoznak, és földrajzilag a déli lábánál és hegyvidéken találhatók. az ország egyes részeit. Sokkal kevésbé elterjedtek az arab eredetű helynevek , amelyeket rendszerint a későbbi rétegződések asszimilálnak, és vallási és kultikus színezetűek: Hodžambaz , Khozhagala , Imambaba , Guraiysh stb. [5] .
Türkmenisztán helynevében a természeti adottságok miatt jelentős szerepet játszanak a terület jellegzetességeit jellemző nevek, amelyek fontosak a nomád pásztorkodás szempontjából . Az egész Közép-Ázsiára jellemző kifejezések mellett Türkmenisztánra az ideiglenes patakokra és kutakra vonatkozó kifejezések is jellemzőek : geiman - a forrásvizek gyűjtőhelye, adyr - egy feldarabolt síkság, suv-yatak - egy mélyedés, ahol forrás vízfolyás, chin - záporok utáni ideiglenes vízfolyás, gasma - mesterséges vízgyűjtő tölcsér, guiy - kút, gurruk - szárítókút [6] .
A türkmén nyelvre jellemző formánsok : víz - suv , folyó - tea , tó - kel , homok - gumi , hegy - dag , város - kala , régi - kene , új - yangi stb. török, az iráni nyelvekből is vannak formánsok: bent (móló), sardoba (tározó), kyariz (kút földalatti galériákkal), chishme (forrás), ab (víz) stb. [5] .
Türkmenisztán helynevére jellemzőek a Kyzyl - Ayak , Buyun -Uzun , Uzunsu , Karakongur , Karakala , Kum-Dag , Dargan-Ata , Karakum stb .
Türkmenisztán területén nagyon kevés az orosz nyelvű helynév (kevesebb, mint az összes helynév 1%-a): Krasnovodsk , Samsonovo , Prokhladnoye stb. [5] , miközben számuk a posztszovjet időszakban tovább csökken .
Az 1987-2018 közötti időszakban 47 városból 16 várost (34%) neveztek át az országban, e mutató szerint az ország Tádzsikisztán után a második helyen áll a posztszovjet térben. A posztszovjet időszakban a türkmén hatóságok helynévi tevékenységének nagy része a városok ideológiai jelentéseket közvetítő elnevezésére irányult. Így 1992-ben Kushka átnevezték Serhetabad -ra , azaz "határvárosra", Chardzhou-ra 1999-ben - Türkmenabádra , Bezmeinre 2002-ben - Abadanra ( "virágzó"). Ráadásul 2019-ig Türkmenisztán volt az egyetlen ország a posztszovjet térben, ahol a jelenlegi államfőről neveztek el településeket. Így Krasznovodszkot ( Türkmenbashira ), Kizil-Arvatot (Serdarnak - "vezetőnek", S. Niyazov egyik címe), apja tiszteletére - Kerki -t (Atamuratnak) átnevezték Saparmurat Niyazov részévé. Emellett megjelentek Niyazov , Saparmurat Turkmenbashi és Gurbansoltan-Eje települések (Nijazov anyja tiszteletére). A 2016-os közigazgatási reform során mindhárom település városi rangot kapott. Türkmenbashi halála után nem történt jelentős helynévi változás Türkmenisztánban, bár 2017-ben három városba visszakerültek a történelmi (jelen esetben Doniyazov) nevek. Az ország új elnöke, G. Berdimuhamedov tett néhány intézkedést a Nyijazov-kultusz korlátozására, de ez a korlátozás nem volt túl észrevehető (ráadásul maga Berdimuhamedov kialakulóban lévő kultusza is hozzáadódott a késő Türkmenbasi kultuszához ). A Türkmenbashiról és családja tagjairól elnevezett városok közül csak Atamurat veszítette el nevét (visszaadták Kerki történelmi nevét) [8] .
Ázsiai országok : Helynév | |
---|---|
Független Államok |
|
Függőségek | Akrotiri és Dhekelia Brit Indiai-óceáni Terület Hong Kong Makaó |
El nem ismert és részben elismert államok |
|
|