Irán helynévadója földrajzi nevek halmaza , beleértve az Irán területén található természeti és kulturális objektumok nevét . A helynévadás szerkezetét és összetételét az ország földrajzi elhelyezkedése és gazdag történelme határozza meg .
A modern Irán előd államai ősidők óta saját nevén - Irán - nevezték az országot különféle változatokban. Így az ókori iráni " Aryānam Dahyunam " név az Achaemenidák korában (i.e. 550-327) átalakult egy másik perzsa névre. " Aryānam Xšaθram " - "Az árják állama", amely később az arsakidák államának nevet adta (Kr. e. 250 - i.sz. 224) - Aryānšaθr / Aryānšahr . Az ókori görög földrajztudós , Strabo (Kr. u. I. század) Ariana ( Άριανή ) alatt a perzsa királyság keleti tartományait jelentette: Gedrosia , Drangiana , Arachosia , Paropamiz , Aria ( vagyis Αριανα , egyéb Persianai Herat ), Parthia és Carmania [1] .
A szászánidák (224-651) államának neve pehl. Ērānšahr ( ) Avestából származik . " Airyānam Xšaθram " jelentése "árják királysága". Az "ai" avesztai diftongus a középső perzsa "ē"-vé alakult át [2] . A szászánidák hivatalos címe: "Eran és Aneran királyainak királya" [1] .
Irán mai neve perzsa. ايراﻥ [Īrān] pahlon keresztül. Ērān visszamegy Avestába . Airyāna , amely az ősi indo-irániak önnevéből - "arya" - alakul ki, és vagy az "árja ország" jelző, vagy az "árják országa" olyan kifejezésben, mint az Avesta. airyānām dahyunam - " árják országai " [2] [3] .
Annak ellenére, hogy az irániak ősidők óta Iránnak nevezték országukat, a világgyakorlatban a "Perzsia" nevet használták az ország neveként egészen 1935-ig . 1935-ben Reza Shah Pahlavi arra kérte a nemzetközi közösséget, hogy ez év március 22-től nevezze az országot "Iránnak" [4] . A The New York Times ezzel kapcsolatban megjegyezte: „A berlini perzsa képviselet javaslatára Teherán kormánya a perzsa újév kapcsán 1935. március 21-én a Nowruz Perzsiát Iránra cserélte hivatalos neveként. az ország." Jelenleg az "Irán" és a "Perzsia" nevek szinonimáknak számítanak kulturális kontextusban, míg az "Irán" név (" Iráni Iszlám Köztársaság ", perzsa جمهوری اسلامی ایران ) az egyetlen hivatalos név.
Az ország helyneve a lakosság többnemzetiségű és többnyelvű összetételét tükrözi . A fő ( perzsa ) lakosságon kívül azerbajdzsánok , kurdok , türkmének , beludrok , arabok , talisok , gilánok , mazenderaiak és sok más nép él az országban . Ugyanakkor történelmi okok miatt a nemzeti kisebbségek betelepülésének határai nem esnek egybe a mai helynévi területekkel [5] .
Amint azt V. A. Zhuchkevich megjegyzi , Irán (valamint Afganisztán ) modern helynevének nincs olyan kifejezett homogenitása, mint az arab világ helynevének. Irán legismertebb helyneveinek többsége ó- és középperzsa eredetű . Számos több ezer éve ismert helynév megadható : Kerman , Hamadan , Gorgan , Nishapur , Shiraz , Yazd . Sok helynév jelent meg a középkorban: Tabriz , Qazvin , Kashan , Qum . Viszonylag kevés az új helynév, így Irán modern helynevéről csak nagy fokú konvencionalitás mellett lehet beszélni [5] .
Zsucsevics szerint Irán helynevét eredetében három névcsoport képviseli:
Vannak szanszkrit elemek is [5] .
A helynevek legrégebbi és legszámosabb rétege az iráni helynevek, amelyek közül sok több ezer éve létezik. Ezt a réteget széles körben képviselik oronimák és oikonimák , valamint néhány víznév . Az iráni oronimák közül meg kell említeni Elvend , Demavend , Sehend , Reza , valamint számos -kuh ("hegy") formánsú helynevet: Kuhe -Baba , Kuhe-Hisar , Kuhe -Shotaran , Kuhe -Karabush , Kuhekelar , Kuhe- Nizwar , Kuhe- Lalezar , Kuhe-Kergas , Zardkuh , Siahkuh és mások. Az oikonimák közül a leghíresebbek a Hammadan , Bajkurt , Mash-Shendak , Mashhad , Kurandab , Dozdab , Shekerab , Tekab , Farrakh , Parjuman és mások. Az iráni eredetű víznevek közül kiemelkedik a -rud ("folyó") formánsú folyónevek csoportja: Harudrud , Shendakrud , Keshafrud , Farakhrud , Zayenderud , Rude-shur , Sefidrud , Shiranrud , Geri-rud , Rude- Nemek és tavak -daryacha ("tó") és -nemek ("sós mocsár") formánsokkal: Nemek , Derjachey -nemek , Nemeksar , Kivire-nemek , Dariachaye-khamun [6] .
A helynév második legnagyobb csoportja a török , szinte mindenhol elterjedt az országban, legnagyobb koncentrációjuk az északnyugati régiókban figyelhető meg [7] . A török eredetű oronimák közül megemlíthető a Boz-dag , Aravandag , a víznevek közül - Karasu , Kyzyl - Uzen . Számos iráni és türk elemekkel alkotott hibrid helynév is bemutatásra kerül: Sarychemen ("sary" - török, "chemen" - iráni összetevők), Akmian ("ak" - török, "mian" - iráni) [7] .
A legkevesebbet az arab eredetű helynevek alkotják, amelyek területe az ország délnyugati részén található, bár néhány helynév ezen a területen messze túl is található. Tipikus példák: Ras Naband , Ras Berkan , Ras al-Kuh köpenyek . Számos iráni oikonim az arab tulajdonnevekből származik: Hekimabad , Salehabad , Kasemabad , Hasanabad és mások [7] .
Az iráni helynévpolitika kérdéseivel a 2000-ben létrehozott Nemzeti Térképészeti Központ Iráni Bizottsága a földrajzi nevek szabványosításával foglalkozik [8] .
Ázsiai országok : Helynév | |
---|---|
Független Államok |
|
Függőségek | Akrotiri és Dhekelia Brit Indiai-óceáni Terület Hong Kong Makaó |
El nem ismert és részben elismert államok |
|
|