Mianmar helyneve földrajzi nevek halmaza , beleértve a Mianmar területén található természeti és kulturális objektumok nevét . Az ország helynevének szerkezetét és összetételét földrajzi elhelyezkedése , a lakosság etnikai összetétele és gazdag történelme határozza meg .
Az ország neve "Mianmar" ( burm. မြန်မာ ) jelentése "gyors", "erős", és visszhangzik a "Mya", azaz "smaragd" szóval. E. M. Pospelov szerint a "Mianmar" szó jelentése "a miai nép országa" [1] . Az ország lakosságának többségét kitevő burmaiak a „Bama” önnevet (burm . ဗမာ ) használják. 1989-ig az államot hivatalosan a Burmai Unió Szocialista Köztársaságának hívták , rövidítése pedig Burma [2] . A "Burma" név külföldi eredetű, és népszerűtlen az országban.
2010 októberében Mianmar felváltotta az ország nevét a „Mianmar Union” -val a „Mianmari Köztársaság Köztársaságával” ( Burm . 3] .
Mianmar helynévsorának fő rétegét burmai eredetű nevek alkotják, vannak Shan , Kachin és más mianmari népek nyelveinek helynevei is. Ezen kívül vannak idegen nyelvű nevek, amelyek között nagy réteg a páli , amely a buddhizmus mianmari terjedése során keletkezett . Annyira beleivódtak a burmai nyelvbe, hogy gyakran nehéz megkülönböztetni őket a tulajdonképpeni burmaitól [4] .
Lényegesen kevesebb helynév szanszkritból és mon . Vannak helynevek a szomszédos államok nyelvéből: indiai, maláj , thai , kínai , kis számban - arab . A brit gyarmati uralom idején az országban megjelent angol nyelvű neveket mára többnyire burmaira cserélték és átültették a burmai nyelvre. Vannak hibrid helynevek is, amelyek a mianmari népek nyelvei közötti interakció során alakultak ki: mono-burmai, kachin-shan, páli-burman stb. [4] .
Valójában a burmai helynevek egyszerű (egyszavas) és összetett, két vagy több helynévből álló csoportokra oszthatók. Az összetett helynevek főként az alapok kombinálásával jönnek létre a következő modellek szerint:
Léteznek három vagy több összetevőből álló helynevek is: Shuenyaunnin („arany banánfa”), Myenigaung („vörös föld domb”) stb. [6] .
A földrajzi kifejezések név utáni elhelyezkedése a burmai helynévadás sajátossága. Van azonban egy olyan helynévkategória, ahol a földrajzi kifejezés megelőzi a nevet, például: Mount Loilum ( loy - "hegy"), Namtam folyó ( nam - "folyó").
Mianmar helynevét a földrajzi kifejezések jellemzik: nam - "folyó", e - "víz" , loy, ngmya - "hegy", majd - "erdő", myo, meng - "város", van - "falu, falu" , nge - kicsi, pinle - tenger, taungyom - hegység, ti - új, chi - nagy stb. Mivel Mianmar államhatára India felé tolódik el, így Assam és Banglades északkeleti részén van egy mianmari helynévi terület . Az indiai helynévadásra jellemző -pur nyelvű nevek itt rendkívül ritkák, az oikonimák más formát öltenek [6] .
V. A. Zhuchkevich besorolása szerint a mianmari helynevek öt csoportba sorolhatók. Példák az I. csoportba (a terület természeti adottságaihoz kapcsolódó nevek) a Teti ("magas fa"), Xinnyuchun ("fehér elefánt sziget"), Nyauncho ("friss banán"), Taungji ("nagy hegy ") ) stb. A II. csoportba (társadalmi és gazdasági jelenségek alapján keletkezett nevek) tartozhat a Myinjan ("lovas udvar"), Myoti ("város alkudozással") stb., III. az objektum) - Yuaji ("falu a víz mellett"), Myitkyina ("város a nagy folyó mellett") stb., a IV csoportba (atyánknevek, az emberek tulajdonnevein alapulnak) - Minji ("nagy király" ) ”) stb. [ 6] .
A helynévpolitikát az országban a 2002-ben létrehozott Nemzeti Földrajzi Névhivatal [7] intézi .
Ázsiai országok : Helynév | |
---|---|
Független Államok |
|
Függőségek | Akrotiri és Dhekelia Brit Indiai-óceáni Terület Hong Kong Makaó |
El nem ismert és részben elismert államok |
|
|