Brunei helyneve
Brunei helynévsora földrajzi nevek halmaza , beleértve a Brunei területén található természeti és kulturális objektumok neveit . Az ország helynevének szerkezetét és összetételét földrajzi elhelyezkedése , a lakosság etnikai összetétele és gazdag történelme határozza meg .
Ország neve
A Brunei történetírása szerint Bruneit Awang Alak Betatar alapította, aki 1363-ban tért át az iszlámra , és Brunei első szultánja lett Muhammad Shah néven . A legenda szerint Awang Alak Betatar Temburong környékén szállt partra , ahol felfedezte egy eddig ismeretlen folyó torkolatát , és felkiáltott: " Baru nah!" ” (általában „itt!”) fordítva, innen ered a folyó neve, majd később az egész szultánság neve [1] . Úgy tartják, hogy a Brunei Birodalom kialakulása előtt a muszlim Bolkiah-dinasztia alatt Brunei a buddhisták uralma alatt állt [2] .
Ezt követően a név „Barunai”-ra változott, valószínűleg a szanszkrit „varun” szó ( वरुण ) hatására, ami vagy „óceánt”, vagy a mitológiai „óceán urát” jelenti. Az ország teljes nevében - "Negara Brunei Darussalam" ( arabul دار السلام ) - "Darussalam" jelentése "béke lakhelye", a "Negara" pedig "ország" malájul .
Az ország hivatalos neve Brunei Darussalam állam ( maláj Brunei Darussalam , jawi : نڬارا بروني دارالسلام).
A helynévadás kialakulása és összetétele
Bruneiben sok nyelvet beszélnek, de a hivatalos nyelv a "Melau Brunei" (Brunei maláj ), amely az ausztronéz nyelvcsoporthoz tartozik , egy maláj-polinéz ággal és egy nyugati "alággal" [3 ] . Ez a nyelv az Alkotmány aláírása után 1959. szeptember 29-én nyerte el hivatalos státuszát [4] . A maláj mellett az angolt széles körben használják az üzleti szférában , közép- és felsőfokú iskolákban tanítják. Az említetteken kívül kínai , hindi és más kisebbségi nyelvek is használatosak az országban.
Brunei helynevében 3 helynévcsoportot különböztetnek meg:
- maláj-polinéz;
- indiai, arab, perzsa és kínai eredetű helynevek;
- európai eredetű helynevek [5] .
Az ország területének lapos jellege miatt gyakorlatilag nincsenek oronimák , a kevés kivétel egyike a Bukit Pagon -hegy ( maláj. Bukit Pagon, szó szerint "Pagon domb" ). A vízrajzot néhány folyó neve képviseli: Brunei (lásd az ország nevét) , Belait - szó szerint "kanyargós" [6] , Tutong , Pandaruan és Temburong - az etimológia nem egyértelmű.
A legfontosabb oikonimák etimológiája:
- Bandar Seri Begawan ( maláj. بندر سري بندر سري بڬاوان, Bandar Seri Begawan ) - 1920-ban a település hivatalos városi rangot kapott és a brit birtokok központja, és Bandar Brunei néven vált ismertté . A „bandar” szó indonéz nyelven azt jelenti, hogy „kereskedőváros, kikötő”. 1967-ben Omar Ali Saifuddin szultán lemondott a trónról legidősebb fia javára, majd megkapta a "Seri Begawan" (jelentése: "áldott") címet, és a várost átkeresztelték Brunei városra . 1970-ben a várost Omar Ali Saifuddin tiszteletére nevezték át Bandar Seri Begawanban [7] .
- Kuala Belait (angolul, malájul. Kuala Belait , jávai. کوالا بلايت ) a név a Belait folyó víznevéből származik ( Kuala Belait malájul a Belait folyó torkolatát jelenti ).
- Seria (angol, maláj. Seria ) - a falu eredetileg Padang Berawa néven volt ismert , ami malájul azt jelenti: "vadgalambok mezője". A "Berawa"-t jávaiból "mocsárnak" is fordítják . A Brunei Historical Dictionary of Brunei Darussalam szerint a "Seria" nevet a brit hatóságok adták, és a S outh E ast R eserved I nddustrial A rea ("Southeast Protected Industrial Area") rövidítése, azonban a ezek az állítások kétségesek. A város teljes neve Pekan Seria , ami malájul azt jelenti , hogy város a Seria folyó mellett .
- Pekan Tutong (angol, maláj. Pekan Tutong ) - nyilvánvalóan a Tutong folyó víznevéből származik .
Helynévpolitika
A helynévpolitikát az országban az 1976-ban létrehozott Országos Földrajzi Névbizottság [8] intézi .
Jegyzetek
- ↑ Marie-Sybille de Vienne. Brunei: A kereskedelem korától a 21. századig . - NUS Press, 2015. - P. 27–. — ISBN 978-9971-69-818-8 . Archiválva : 2017. január 6. a Wayback Machine -nál
- ↑ Robert Nicholl. Megjegyzések Brunei történelmének néhány vitatott kérdéséhez . - 1980. - P. 32–37. Archiválva : 2017. január 6. a Wayback Machine -nál
- ↑ Viktor Pogadajev. Brunei. Gyors hivatkozás. Orosz-maláj (Brunei) kifejezéstár. M., Key-S, 2015
- ↑ Language and Literature Bureau Brief History Archivált 2007. május 2.
- ↑ Utasítások Malajzia, Szingapúr és Brunei földrajzi neveinek oroszországi átviteléhez, 1980 , p. 35.
- ↑ Utasítások Malajzia, Szingapúr és Brunei földrajzi neveinek oroszországi átviteléhez, 1980 , p. 17.
- ↑ Bandar Seri Begawan / N. A. Gozheva, E. M. Gurevich, L. F. Pakhomova // Ankylosis - Bank. - M . : Nagy Orosz Enciklopédia, 2005. - S. 749-750. - ( Nagy Orosz Enciklopédia : [35 kötetben] / főszerkesztő Yu. S. Osipov ; 2004-2017, 2. köt.). — ISBN 5-85270-330-3 .
- ↑ Contacts_Names_authorities . _ Letöltve: 2020. szeptember 22. Az eredetiből archiválva : 2020. október 1.
Irodalom
- Basik S. N. Általános helynévadás. - Minszk: BGU, 2006. - 200 p.
- Utasítások Malajzia, Szingapúr és Brunei földrajzi neveinek orosz továbbítására / Comp. G. E. Tikhonova; Szerk. K. T. Boyko. - M. , 1980. - 43 p.
- Zsucsevics V.A. Általános helynévnév. 2. kiadás, javítva és nagyítva. - Minszk: Felsőiskola, 1968. - 432 p.
- Nikonov V.A. Rövid helynévi szótár. - M . : Gondolat, 1966. - 509 p. - 32.000 példány.
- Pospelov E. M. A világ földrajzi nevei. Helynévszótár / rev. szerk. R. A. Ageeva. - 2. kiadás, sztereotípia. - M . : Orosz szótárak, Astrel, AST, 2002. - 512 p. - 3000 példányban. — ISBN 5-17-001389-2 .
- Külföldi országok földrajzi neveinek szótára / A. M. Komkov. — M .: Nedra, 1986. — 459 p.