Az afridi (apridi) dialektus vagy afridi ( pasto افريدی، اپريدی afrīdī/aprīdī) a pastu nyelv északi karláni dialektusa, amely az apridi törzs képviselői körében gyakori . Az apridiak letelepedési helyein a beszélt nyelv a Khyber és Kohat körzet, az Orakzai ügynökség Pesavartól délnyugatra, Zakka Khel városa, Dzsamrud, Darra Adam Khel , a Tirah völgye. Több külön nyelvjárásra tagolódik, ezek között az alapszókincsben 95-100%-os egyezés található. Más északi dialektusokkal a lexikális egyezések 80-90% -át adja, a déli ág dialektusaival - 75-80%.
Meglehetősen jellemző tulajdonságokkal rendelkezik az észak-karláni dialektusokra. A presztízs dialektusokban a hosszú ā-nak megfelelő hang ā-val (pl. Jamrudban) vagy o-val (pl. Zakka Khelben) artikulálható. ژ mint d͡ʒ (valószínűleg a Yusufzai dialektus befolyásolta).
Dialektusok [1] | ښ | ږ | څ | ځ | ژ | a | ā | o | u |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Kandahár | [ʂ] | [ʐ] | [t͡s] | [d͡z] | [ʒ] | [a] | [ɑ] | [o] | [u] |
Quettinskiy | [ʃ] | [ʒ] | [t͡s] | [d͡z] | [ʒ] | [a] | [ɑ] | [o] | [u] |
Afridi | [x] | [ɡ] | [t͡s] | [z] | [d͡ʒ] | [ɑ] | [ɒ, o] | [o] | [u] |
Északi (Jalal-Abad) | [x] | [ɡ] | [t͡s] | [z] | [ʒ] | [a] | [ɑ] | [o] | [u] |
Pehawar | [x] | [ɡ] | [s] | [z] | [d͡ʒ] | [a] | [ɑ] | [o] | [u] |
A személyes névmásokat nem tekintik semmi különösnek. Az alábbi példák azt mutatják, hogy a Zakka Khel dialektus hajlamos a redukcióra és az egyszerűsítésre.
Névmás | Kandahár | Zakka Hel | Jamrud | Tirah | Pesavár | Fordítás |
---|---|---|---|---|---|---|
زه | ze | ze | ze | ze | ze | én |
ته | tə/təi | te | te | tʰə | te | Ön |
هغه | hagə | agə | agə | agha | əğə | ő |
هغه | hase | agə | agə | agha | əğə | ő az |
مونږ/مونږ | mʊž̥ | mu/mũ | muŋg | muŋg | muŋ/muŋg | mi |
تاسو/تاسې | tāse/tāsi | dobálni | taso | dobálni | taso | te, te |
هغوی | hağwi/hagūi | ego/ago | ego | agha | agʷi/agʷəi | ők |