Chinook szleng

Az oldal jelenlegi verzióját még nem ellenőrizték tapasztalt közreműködők, és jelentősen eltérhet a 2021. április 25-én felülvizsgált verziótól ; az ellenőrzések 2 szerkesztést igényelnek .
Chinook szleng
önnév Tsinuk Wawa, Lelang
Országok USA , Kanada
Régiók a csendes- óceán nyugati partja
hivatalos állapot Nem
Szabályozó szervezet Nem
A hangszórók teljes száma többszáz
Állapot a kihalás szélén [1]
Osztályozás
Kategória Kreol nyelvek és pidginek
Pidgin , a Chinook alapján, angol és francia szavakkal , számos észak-amerikai indián nyelvvel
Írás latin
Nyelvi kódok
GOST 7.75-97 793
ISO 639-1
ISO 639-2 chn
ISO 639-3 chn
A világ nyelveinek atlasza veszélyben 256
Etnológus chn
ELCat 4167
IETF chn
Glottolog álla1272

A chinook szleng ( chinuk wawa, wawa, chinook lelang, lelang ) egy kereskedelmi pidgin volt, amely a Csendes - óceán északnyugati részén létezett Oregontól Alaszkáig . A Chinook nyelv alapján azonban jelentősen leegyszerűsített nyelvtannal és szókinccsel (csak néhány száz szó) volt ehhez a nyelvhez képest, felszívta a különböző eredetű indiai nyelvek szavait, különösen a salish nyelvből . nyelvek . Ráadásul az európaiakkal való érintkezés után az angol és francia szavak jelentős része bekerült. Viszont sok szó a Chinook zsargonból a 19. és 20. században. behatoltak a helyi nyelvekbe, így ma már a beszélők anyanyelvinek tekintik őket, sőt a helyi helynévadásba is [2] [3] [4] .

A Chinook szleng leghíresebb darabja a seattle -i Duwamish és Suquomish főnökének beszéde , aki arra buzdította a törzseket, hogy tartsák fenn a jó kapcsolatokat a fehér telepesekkel. A beszédet lefordították angolra, és jelentős torzításokkal ugyan, de előtérbe került az amerikai populáris kultúrában.

A zsargon a második világháború kitöréséig elterjedt volt, majd egészen a hetvenes évekig megmaradt Seattle-ben az elit "Arctic Club" ( Arctic Club ) idős tagjai között [5] .

N. Jones szerint a maximális elterjedés időszakában akár 100 ezren is beszélték a chinooki zsargont [6] .

A Chinook szleng erősen kreolizált formáját ( Chinuk Wawa vagy Tsinuk wawa) még mindig használják fő nyelvként egyes oregoniak (különösen az oregoni Grand Ronde közösségben ), hasonlóan a „mesztizo nyelvhez”, a Michif -et még mindig használják Kanadában.

Fonológia

Mint minden pidgin esetében, a fonémák összetétele és megvalósítása eltérő a különböző hátterű emberekben. Számos fonéma, amely jelen van az indián pidgin beszélők beszédében (például egy torokrobbanás), hagyományosan hiányzik vagy egybeesik más fonémákkal a nem indiánok beszédében.

Morfológia és szintaxis

A chinook zsargon rendkívül analitikus nyelv. Szavai túlnyomó többsége változatlan (kivéve a birtokos névmásokat: személyben és számban változnak). A szóalkotás összetett szavak képzésén keresztül történik.

Jegyzetek

  1. UNESCO Nyelvek Vörös Könyve
  2. Holton, Jim. 1999. Chinook Jargon: The Hidden Language of the Pacific Northwest.
  3. Korai Vancouver , május. J.S. "Skit" Matthews, Vancouver városa, 1936.
  4. A hang nagyszerű bennünk , Charles Lillard és Terry Glavin , Transmontaus Books , Vancouver
  5. Jones, Nard Seattle  (neopr.) . - Garden City, New York: Doubleday, 1972. - P.  94 et. köv. . — ISBN 0385018754 . . Az idézet a p. 97.
  6. Jones, op. cit. , p. 97.

Lásd még

Linkek