Fjodor Joannovics cár (játék)

Fjodor Joannovics cár

A tragédia első előadásának plakátja a Moszkvai Művészeti Színházban, 1898
Műfaj tragédia
Szerző Alekszej Konsztantyinovics Tolsztoj
Eredeti nyelv orosz
írás dátuma 1868
Az első megjelenés dátuma 1868
Kiadó Európa hírnöke
Wikiforrás logó A mű szövege a Wikiforrásban
 Médiafájlok a Wikimedia Commons oldalon

"Joannovics Fjodor cár" - A. K. Tolsztoj  öt felvonásos tragédiája , 1868 -ban írt és először publikált ; drámai trilógia második része, melynek első része a „ Rettegett Iván halála ” (1866), az utolsó pedig „ Borisz cár ” (1870) című tragédia volt.

Tolsztoj tragédiáját N. M. Karamzinra támaszkodva , de egyúttal vitatkozva írta meg, ami mindenekelőtt főszereplőjének – a kritikus szerint az orosz irodalom egyik legérdekesebb alakjának – imázsát érintette. és az orosz színházi repertoár egyik legjelentősebb szerepe. A cenzúrázási tilalom alatt álló tragédiát csak 30 évvel a befejezése után vitték színre először profi színpadon. Tolsztoj maga a "Fjodor cárt" tartotta a legjobb darabnak, és bármilyen hiányosságot is találtak benne a kritikusok, a tragédia színpadi története rendkívül boldognak bizonyult, ami különösen Csehov "A sirály " című művével együtt. kivételes szerepet játszott a Moszkvai Művészeti Színház fejlődésében [1] .

Létrehozási előzmények

Rettegett Iván korszaka és az azt közvetlenül követő uralkodások fiatal kora óta érdekelték Alekszej Tolsztojt; a történelem e korszakával foglalkozott a „Vaszilij Sibanov” balladában (1840) és az „ Ezüst herceg ” című regényében, amely a 40-es években fogant [2] . A regény 1862-ben készült el, és a „Rettegett Iván halála” tragédia ötlete is erre az időre nyúlik vissza - Tolsztoj nem is gondolt egy drámai trilógiára, amelyet a 16. késő - 17. eleji eseményeknek szenteltek. századok [3] . Csak 1865-ben, amikor a Rettegett Iván halála és Fjodor cár első felvonása már befejeződött, Tolsztoj ezt mondta Karolina Pavlovának (aki első tragédiáját fordította németre): „Ismeri a hírt? Gondolod, hogy lefordítottad a tragédiát 5 felvonásban, „János halála” címmel? Nem történt semmi! Ön csak a prológust fordította le egy nagy drámai költeményhez, amelyet Borisz Godunovnak fognak hívni" [3] .

A trilógia Fjodor cáron dolgozott, és Tolsztoj eredetileg "drámai költeményét" a "Dmitry the Pretender" című darabbal kívánta kiegészíteni [3] . Ám hamarosan rájött, hogy I. hamis Dmitrij teljesen érdektelen a számára – ellentétben Borisz Godunovval , akibe saját bevallása szerint szintén nem szeretett bele azonnal: „Borisz cár” – számolt be Tolsztoj egyik levelében. nemcsak meglátogat, hanem elválaszthatatlanul ül velem és minden oldalról jótékonyan megfordul, hogy lássam őt. Ilyen közel látva, bevallom, beleszerettem” [3] . Valójában Tolsztoj csak Borisz cár komponálása közben jött rá, hogy éppen a trilógiát fejleszti [3] .

A költői tragédia már A. S. Puskin korában haldokló műfaj volt – mindenhol kiszorította a prózai dráma , és abban az időben, amikor Tolsztoj drámai trilógiáját komponálta , A. Osztrovszkij , I. Turgenyev , A. Szuhovo prózai drámái már meghódította az orosz színpadot.. Kobylin [4] . Ennek ellenére Tolsztoj ugyanabban a fehér ötlábú , "shakespeare-i", jambikusban írta meg romantikusabb , mint történelmi trilógiáját, amelyben Puskin " Borisz Godunovja " (a "Fjodor cár"-ban a kivétel két tömegjelenet, a Yauzán és az arhangelszki székesegyház előtt , - Tolsztoj népe prózát beszél) [5] .

A trilógia első része, "Rettegett Iván halála" 1866 elején jelent meg az Otechestvennye Zapiski folyóiratban. A cenzúra lehetővé tette, hogy a darabot mindkét fővárosban színre vigyék (a szentpétervári Alexandrinszkij Színházban és a moszkvai Malyban [6] ), de - csekély ürüggyel - megtiltották a tartományokban [ 6] 7] .

A Fjodor cárban az akció – ahogy Tolsztoj egy megjegyzésében rámutatott – „a 16. század végén” játszódik. A darabban bemutatott események az 1585-től, amikor Ivan Shuisky kibékült Borisz Godunovval, egészen 1591-ig, amikor Carevics Dmitrij meghalt [8] . A cselekmény alapjául N. M. Karamzin " Az orosz állam története " című művének több oldala szolgált, ahol Tolsztoj a főbb történelmi tények mellett sok részletet is megrajzolt; még szereplőinek néhány megjegyzése, köztük a Galambfiú szemrehányása: „Iván Petrovics herceg! Elviseli a fejünket!” – ezek Karamzin [9] valós idézetei .

A drámaíró ugyanakkor sok tekintetben nem értett egyet a történésszel, és ez elsősorban a főszereplők karaktereit érinti [8] [10] . Tragédiájában nem a történelmi krónika műfaját kívánva követni, Tolsztoj költői szándékának megfelelően változtathatta meg az eseményeket: például Ivan Shuisky halála és Dmitrij Tsarevics halála egyszerre történik a darabban, bár a valós történelemben ezek az események két és fél év választja el egymástól [8] . A kitalált szereplők valós történelmi figurákkal együtt élnek a tragédiában, de más esetekben a történelmi figuráknak a néven kívül semmi közük nincs prototípusukhoz, mint Mihajlo Golovin vagy Grigorij Sahovszkoj herceg , aki soha nem volt a Shujsky-k támogatója, akik sikeresen. túlélte Fjodort és Godunovot is [8] . Néhány történetszálnak szintén nincs történelmi alapja, ideértve a Shakhovskaya-Mstislavskaya vonalat és Fjodornak Borisszal a Shuisky-k miatti veszekedését [9] . Általánosságban elmondható, hogy Tolsztoj nem a történelmi igazság követését tekintette elsődleges feladatának, sőt a „Rettegett Iván halála” kapcsán, az esetleges ellenvetésekre számítva a következőket írta: „A költőnek... egyetlen kötelessége van: hű legyen önmagához. és úgy alakítsd ki a karaktereket, hogy ne mondanak ellent önmaguknak; az emberi igazság az ő törvénye; nem köti a történelmi igazság. Ez beleillik a drámájába – annál jobb; nem illik – nélküle is elboldogul" [11] [12] .

1865-1866-ban Tolsztoj a "Fjodor cárt" olvasta fel barátainak, de ez az eredeti kiadás, amelyről ismert, hogy Uglich , beleértve a herceg halálát is, jelentős helyet foglalt el benne, nem maradt fenn [13] . Tolsztoj levelezése arról tanúskodik, hogy a tragédia sok kifogást váltott ki, és átdolgozták: „... nekem úgy tűnik, hogy annyit áthúztam, amennyit hagytam” – írta a drámaíró [13] . A „Fjodor cár” általunk ismert változata 1868 elején készült el, és még ugyanebben az évben megjelent a „ Vestnik Evropy ” folyóirat 5. számában [8] .

A megjelenést engedélyezve a cenzúra azonban megtiltotta a Fjodor cár színpadra állítását, és ezúttal nemcsak a tartományokban, hanem a fővárosokban is - mint az egyeduralmi elveket megrendítő színdarabot [7] . „Úgy találom, hogy gr. Tolsztoj "Fjodor Joannovics" - írta A. E. Timasev belügyminiszter -, jelenlegi formájában ez teljesen lehetetlen a színpad számára. A király személyiségét úgy ábrázolják, hogy a darab egyes részei elkerülhetetlenül a legéktelenebb nevetést váltják ki a nyilvánosságban . És bár Tolsztoj számos változtatást eszközölt művében, ez nem mentette meg a tragédiát [15] . Még mindig abban a reményben, hogy elérheti a tilalom hatályon kívül helyezését, 1868 decemberében Tolsztoj megírta a "Tragédia színpadra állítási tervet" Fjodor Joannovics cár c. de az első produkcióra sok évvel halála után került sor [16] [17] .

Koncepció

Maga Alekszej Tolsztoj tragédiájának eddig soha nem látott fontos, sőt „kivételes” vonásaként jegyezte meg, hogy a küzdelem nem a főszereplő és ellenfele, hanem a „két második hős” között zajlik [18] . A főszereplő azonban semmilyen módon nem vesz részt a küzdelemben – tétlensége tulajdonképpen a darab összes drámai ütközésének az oka:

Az államban két párt küzd a hatalomért: az ókor képviselője, Shuisky herceg és a reform képviselője, Borisz Godunov. Mindkét fél saját céljainak eszközeként próbálja birtokba venni a gyengeelméjű Fedor cárt. Fjodor ahelyett, hogy előnyt adna az egyik vagy a másik oldalnak, vagy leigázná egyik vagy másik oldalt, tétovázik a kettő között, és határozatlansága miatt az okává válik: 1) Shuisky felkelésének és erőszakos halálának, 2) örököse meggyilkolásának. , Tsarevics Dimitri, és a fajtájának elnyomása. Egy olyan tiszta forrásból, mint Fjodor szerető lelke, szörnyű esemény robbant ki Oroszország felett a katasztrófák és gonoszságok hosszú sorozatában. John tragikus hibája az volt, hogy lábbal tiporta az összes emberi jogot az államhatalom javára; Fedor tragikus bűne a hatalom tökéletes erkölcsi impotenciával való gyakorlása” [19] .

Borisz Godunov

Hogy pontosan Borisz Godunov a főszereplője egész drámai trilógiájának, azt Tolsztoj 1874-ben megerősítette, amikor az olasz irodalomkritikus A. de Gubernatis számára összeállította rövid életrajzát : „A Borisz Godunov-trilógiát három független drámában írtam” [3] .

Tolsztoj trilógiájában a hivatalos, N. M. Karamzin által támogatott verzióra támaszkodott, amely szerint Borisz Godunov , aki ellenséges volt a Romanov bojárokkal , az uralkodó dinasztia őseivel, közvetlenül érintett volt Dmitrij Carevics halálában [20] . Tehát Karamzin " Az orosz állam története " című művében azt írta, hogy minden baj, amely Godunovot sújtotta uralkodásának rövid éveiben, "Borisz szívének belső nyugtalanságával" kezdődött [21] . A "szív szorongása" lett a fő témája a trilógia utolsó részének, a "Borisz cárnak", a második részében a drámaíró egyértelművé teszi, hogy a cárevicset Godunov parancsára ölték meg [10] .

A történészek régóta vitatják ezt a verziót - mind a gyilkosság tényét, mind Godunov részvételét a herceg halálában, valamint Dmitrij törvénytelen trónöröklési jogát az egyház szempontjából, valamint a valóságot. Godunov trónköveteléseiről, aki 1591-ben és később csak arról álmodott, hogy a rossz egészségi állapotban lévő Fedor halála után uralkodóként maradjon fiával, aki mindent megtett, ami lehetséges és lehetetlen, hogy ez vitathatatlanul törvényes örököse született: a történelmi Irina a kortársak szerint "gyakran, de sikertelenül volt terhes", és milyen orvosok, gyógyítók, varázslók nem foglalkoztak ezzel a szerencsétlenséggel Boris [22] . Tolsztoj idejében pedig köztudott volt, hogy Borisz bűnössége legalábbis nem bizonyított; mindazonáltal a drámaíró neki tulajdonította ezt a bûnt, egy olyan ember képét alakítva ki, aki nem hajlandó megállni semminél [20] . Ugyanakkor nem értett egyet Karamzinnal a Godunovot mozgató indítékok értelmezésében: Karamzinban Borisz „akarta, tudta, hogyan kell jót tenni, de csak a hírnév és a hatalom iránti szeretetből; Az erényben nem célt láttam, hanem eszközt a cél eléréséhez . Tolsztoj tragédiájához fűzött kommentárjában („Projekt a tragédia színpadra állítására „Fjodor Joannovics cár”) ezt írta: „Bármilyen kegyetlenek is az intézkedései, a nézőnek látnia kell, hogy azokat nemcsak a becsvágy, hanem az is belé oltotta. egy nemesebb cél, az egész föld java érdekében, és ha nem bocsátod meg neki Demetrius ítéletét, akkor értsd meg, hogy Demetrius valódi akadálya e cél elérésének” [23] [10] . Utasításai nem változtatták meg a Borisnak tulajdonított bűncselekmény erkölcsi értékelését - a trilógia utolsó részét, amelyben maga Boris mondott ítéletet:

A gonoszból csak a rossz születik - minden egy:
Őket akarjuk-e szolgálni, vagy a királyságot -
Nem fog szolgálni sem minket, sem a királyságot a jövőben! —

nem hagyott kétséget ez ügyben [24] ; de ez a jelzés a tragédia fogalmának egésze szempontjából fontos: "Fjodor cárnál" nem a "jó" és a "gonosz" harcol, hanem különféle politikai irányzatok [10] . A „régi idők” bajnokaival szimpatizálva Tolsztoj teljesen tisztában volt azzal, hogy a történelmi korrektség Borisz oldalán áll, amit P. V. Annenkov szerint kiváló monológja bizonyít az ötödik felvonásban [5] [10] .

Ivan Shuisky

Alekszej Tolsztoj a 300 évvel ezelőtti történelmet a jelenre gondolva írta meg: a jelenkori autokratikus-bürokratikus állam elutasítása, amely a „ primitív felhalmozás korszakában” felerősödött, drámai trilógiájában tükröződött [25] . „Két tábor nem harcos” – Tolsztoj, akiről kiderült, hogy sem a „ nyugatiakkal ”, sem a „ szlavofilekkel ” nem járt rossz úton, a premongol múltban találta meg ideálját: a Kijevi Rusz és Novgorod a maguk széles skálájával. nemzetközi kapcsolatokat, nem szenvedtek el a nemzeti elszigeteltségtől és annak tehetetlensége generálta, nem ismerték azt a despotizmust, amely a moszkovita királyságban eluralkodott , és Tolsztoj szemében nem váltotta meg a "földek összegyűjtése" [26] . A moszkvai királyságtól kezdődött számára az arisztokrácia elszegényedése és politikai befolyásának bukása – amit Tolsztoj fájdalmasan átélt a korabeli Oroszországban, és ha például a dekabristák számára a novgorodi vecse a „nemesi elvek” megvalósítása volt. népuralom”, majd Tolsztoj Novgorodot „a legmagasabb fokon arisztokratikus köztársaságnak ” tekintette [27] .

Az egész drámai trilógia során a bojárok az autokratikus hatalom ellen küzdenek, amelyet Fjodor cárban inkább Borisz személyesít meg, mint Fjodor; és mivel maga Tolsztoj hozzáállása kora állapotához nem volt más, mint egy arisztokratikus ellentét, rokonszenvéről a korábbi munkákban természetesen kiderült, hogy a bojárok oldalán álltak, akiket a szerzőhöz oly közel álló – és idealizált – bojárok képviseltek. a történészek szerint - olyan szereplők, mint Morozov az „ Ezüst herceg ” című regényben, Repnin a „Mihajlo Repnin herceg” balladában, Zakharyin a trilógia első részében [27] . A "Fjodor cárban" csak nagy fenntartásokkal lehet beszélni a bojárok idealizálásáról: az intrikák és az öncélú érdekek teljes mértékben képviseltetik magukat a tragédiában [24] , - itt Tolsztoj inkább azt próbálja megérteni, miért szenvedett vereséget az arisztokrácia harcában. az autokrácia ellen, és bármennyire is nem rokonszenvezett Ivan Shuiskyvel, „közvetlensége, nemessége és nagylelkűsége” [28] , a „Staging project...”-ben egyúttal megjegyzi „büszkeségét, gyorsaságát és egyoldalúság” [29] , az igazságtalanság tudatos megengedésének képessége, „amikor meggyőződése szerint a közjó előírja őket” [30] , és ami a legfontosabb, nem tekint rá államférfinak. „Az ilyen emberek – írja Tolsztoj Shujskyról – elnyerhetik polgártársaik lelkes szeretetét, de nem arra lettek teremtve, hogy forradalmakat hajtsanak végre a történelemben. Ehhez nem a Shuisky-kra, hanem a Godunovokra van szükség” [24] [30] .

Fedor

Fjodor Alekszej Tolsztoj kedvenc hőse volt, ebben a képben támaszkodott legkevésbé Karamzinra, aki számára Rettegett Iván utódja „nyomorult koronahordozó” volt [31] . A "produkció projektjében ..." a drámaíró azt írta, hogy Fjodornak nem csak egy gyenge szívű, szelíd böjtöt szeretne bemutatni, hanem egy olyan embert, akit a természet a legmagasabb lelki tulajdonságokkal ruházott fel, nem kellően éles elmével és az akarat teljes hiánya" [32] [31] .

Egyúttal vitatkozva a bajok idejéről szóló ősi orosz legendákkal , amelyekben Fjodor aszkéta cárként és minden földi ügytől visszavonult aszkétaként jelenik meg (A. S. Puskinban ezt a legendát Grigorij Otrepjev [K 1] meséli újra ) [31] Tolsztoj hőse „tragikus hibájáról” írt – a tragédia színpadtörténete azt mutatta, hogy „Fjodor cár” meghagyja a tartalom más értelmezésének lehetőségét, beleértve a főszereplő képét is. Már Tolsztoj kortársa, P. V. Annenkov úgy vélte, hogy Fedor egyfajta igazolásként szolgált kegyetlen apja számára: „A gonosz világnak, amelyben Fedornak élnie és cselekednie kellett, nyilvánvalóan vaskézre van szüksége, hogy megnyugtassa, és ne adjon. szétkúszik... Fedor nem ebből a világból származott, és egyáltalán nem bármely világból. Ez nem csak egy lehetetlen uralkodó, hanem egy lehetetlen ember is – tehát minden benne van magasabban vagy alacsonyabban, mint az emberi lét hétköznapi feltételei .

Tolsztoj Fedor című művében sokan megjegyezték a rokonságot Miskin herceggel (annak ellenére, hogy F. M. Dosztojevszkij egy „pozitívan szép ember” képét hozta létre, és nem állt szándékában azzal vádolni, hogy nem ment meg senkit); így Pavel Orlenyev , Fjodor szerepének első előadója a professzionális színpadon nem volt hajlandó eljátszani Dosztojevszkij hősét: „félt megismételni Fjodor cárt a Miskin hercegben – annyi közös van bennük” [34] . Tolsztoj „Fjodor cárja” és Dosztojevszkij „Az idióta” című műve egy időben készült, Tolsztoj korábban publikálta tragédiáját, kölcsönvételről nem kell beszélni [34] ; Innokenty Smoktunovsky , aki történetesen Myshkin után játszotta Fedort, úgy vélte, hogy Tolsztoj hőse csak nagyon felületesen hasonlít Myshkinhez: „Úgy tűnt, hogy szellemi tulajdonságaiban közel áll Myshkinhez. Tévedtem. Minden más benne. Ő más” [35] . Mindenesetre a darab későbbi tolmácsolói, Annenkov nyomán, nem Fjodor hibáját keresték a történtekben, személyes tragédiáját a jó impotenciájának tragédiájaként értelmezték a „gonosz világban” [36] . És ha Tolsztoj nézete szerint Fedor karakterében két ember kijön egymással, „amelyből az egyik gyenge, korlátozott, néha nevetséges is; a másik éppen ellenkezőleg, alázatosságában nagyszerű, erkölcsi fenségében tiszteletreméltó” [37] [31] , akkor ennek a szerepnek a színpadon szereplő összes szereplője csak annyiban volt kapcsolatban Fedorral, amennyire sikerült feddhetetlenséget találniuk. a jelleme; ilyen volt Fjodor és Ivan Moszkvin , valamint az összes utóda az Art Theater híres produkciójában , és a Moszkvai Művészeti Színház inkarnációitól való minden eltérés ellenére Fjodor Szmoktunovszkij [36] [38] .

Főszereplők

Fjodor Ivanovics cár, Rettegett Iván fia Tsarica Irina Fedorovna , a felesége, Godunov nővére Borisz Fjodorovics Godunov, a királyság uralkodója Ivan Petrovics Shuisky herceg , legfelsőbb vajda Dionysius , egész Oroszország metropolitája Varlaam, Krutitsy érseke Jób, Rosztovi érsek Angyali üdvözlet főpapja Chudovsky archimandrit Fedor cár gyóntatója Vaszilij Ivanovics Shuisky herceg , Ivan Petrovics herceg unokaöccse Andrej herceg, Dmitrij herceg, Ivan herceg - Shuisky, Ivan Petrovics rokonai Msztiszlavszkij herceg, Khvorostinin herceg - kormányzók közelében (a Shuisky-k támogatói) Shakhovskoy herceg, Mihailo Golovin - a Shuisky-k támogatói Andrej Petrovics Lup-Kleshnin ( Fjodor cár egykori nagybátyja ), Turenin herceg - Godunov támogatói Msztyiszlavszkaja hercegnő, herceg unokahúga. Ivan Petrovics és Shakhovsky menyasszonya Vaszilisa Volokhova , párkereső Bogdan Kuryukov, Ivan Krasilnikov, galamb apa, galamb fia - Moszkvai vendégek, a Shuisky-k támogatói Fedjuk Starkov, inas herceg. Ivan Petrovics [39] .

Telek

Első felvonás

Az akció Moszkvában játszódik, a 16. század végén [40] . A Fjodor cár hatalmat "bízó" Godunov növekvő befolyásával elégedetlen Shuisky hercegek és a velük rokonszenvező bojárok igyekeznek összeesküdni Godunov hatalomból való eltávolítására; A bojárok azt hiszik, hogy Borisz befolyásának forrása a cárra Irina Fedorovna cárnővel (Godunov nővére) való kapcsolata volt, ezért azt tervezik, hogy elválik Fjodortól és feleségétől, mert terméketlenek. Ivan Petrovics Shuisky inspirálására petíciót készítenek, amelyben arra kérik a cárt, hogy kössön új házasságot; aláírják a petíciót, de a menyasszonyi ügy megoldatlansága miatt a királyhoz való benyújtása késik.

Második felvonás

Godunov és Shuisky rivalizálása aggasztja Fedort; nem értve ennek az ellenségeskedésnek az igazi okait, Tolsztoj politikai, nem személyes, Fedor megpróbálja megbékíteni riválisait. A Shuisky-kat moszkvai kereskedők támogatják, akik elégedetlenek azzal a védelemmel, amelyet Godunov a külföldi kereskedőknek nyújt, és azzal a szigorúsággal, amellyel elnyomja a zavargásokat; hiába próbálja Boris elmagyarázni Shuiskynak, hogy protekcionizmusa része a szomszédos államokkal való békés kapcsolatok árának.

Önkéntelenül, a király és a királyné nyomására a riválisok kezet nyújtanak egymásnak, és megcsókolják a keresztet; Borisz megesküszik "a hercegekre, bojárokra és kereskedőkre - semmiképpen sem bosszút áll a korábbi bűnért". A kereskedők árulással vádolják Shuiskyt: „Elviselted a fejünket!” - mondja Galambfia [41] .

Harmadik felvonás

Másnap Irina továbbítja Fedornak a cárnő, Maria Nagoi kérését, hogy térjen vissza Moszkvába Uglicsból , ahová Nagiye-t és Tsarevich Dmitrijt közvetlenül Fedor csatlakozása után küldték. Godunov határozottan ellenzi ezt. Ivan Shuisky panaszkodik a cárnak Godunov miatt, aki ezen eskü ellenére aznap este "ki tudja hova" küldte a kereskedőket. Borisz emlékeztet arra, hogy megígérte, hogy nem áll bosszút a múlt hibáiért; a kereskedők azonban ott, a cár szeme láttára, ismét megpróbálták összeveszni Shuiskyval. Fedor Boris és Shuisky oldalára áll a következő szavakkal: "Szégyellem magát - sajnálom!" - elhagyja a királyi kamarákat [42] .

Godunov támogatója, Andrej Klesnyin átadja Uglichnek Golovintól a Shuisky-hoz közel álló elfogott levelet; a levél összeesküvés létezéséről tanúskodik, Borisz pedig Ivan Shuisky őrizetbe vételét követeli, ellenkező esetben visszavonulással fenyeget. Fjodor nem akar hinni Shuisky rossz szándékában, végül elfogadja Godunov lemondását.

Negyedik felvonás

Eközben Ivan Shuisky távollétében a bojárok beírják a petícióba Msztyiszlavszkaja hercegnő nevét, akit már eljegyeztek a fiatal Shakhovsky herceggel. A felháborodott Sahovszkoj kikapja a petíciót, és eltűnik vele. Ivan Shuisky, aki korábban elutasította Fjodor leváltására és Tsarevics Dmitrij trónra lépésére vonatkozó javaslatot, most éppen arra a módszerre hajlik, hogy megszabaduljon Godunovtól. Az üzletből elbocsátott Borisz arra kéri Klesnyint, hogy küldje el Uglicshoz Vaszilisa Volokhova párkeresőt, mint a cárevics új anyját, miközben többször megismétli: „úgy, hogy lefújta a cárevicset”. Kleshnin pedig átadja Godunov utasításait Volohovának, és megérti vele, hogy ha a betegségben szenvedő herceg elpusztítja magát, nem kérik meg tőle.

Fjodor, aki kénytelen személyesen foglalkozni az államügyekkel, belefáradt, és kész kibékülni sógorával, különösen azért, mert Shuisky nem válaszol a hívásaira, mondván, hogy beteg; azonban Godunov számára Shuisky letartóztatása továbbra is a megbékélés feltétele. Kleshnin tudatában van mindennek, ami az összeesküvők között történik, tájékoztatja a cárt a Shuisky-k szándékáról, hogy trónra ültesse Tsarevich Dimitrit. Fjodor nem hajlandó elhinni, de Ivan Petrovics, akit hívtak, bevallja a lázadást. Fjodor, megpróbálva megvédeni Shuiskyt Godunov haragjától, kijelenti, hogy ő maga rendelte el a herceg trónra helyezését, de most meggondolta magát.

Shakhovskaya bojár petícióval beront a királyi kamrákba, és azt kéri, hogy adja vissza neki menyasszonyát; Ivan Petrovics aláírása a petíció alatt elbátortalanítja Fjodort. Készen áll megbocsátani Shuiskynak az összeesküvésekért és lázadásokért, de nem tudja megbocsátani az Irinát ért sértést. Fjodor dühében aláírja a Borisz által régóta készített rendeletet Shuisky és közvetlen családja letartóztatásáról.

A Yauza partján Bogdan Kurjukov kereskedő fellázad Godunov ellen, és felszólítja a Shuisky-kat, akiket őrizet alatt börtönbe visznek. Ivan Petrovics arra kéri az embereket, hogy oszlajanak szét – ne rombolják le a fejüket; de amikor elviszik, megjelenik Sahovszkoj, és felkiált: "Szórjuk szét a börtönt fahasábokra!" - vonzza az embereket.

Ötödik felvonás

Kleshnin közli Borisszal, hogy a Shuisky-k összes támogatóját elfogták; Nem találva megértést sem a bojárok többsége, sem a cár között, Borisz megpróbálja elmagyarázni húgának, hogy milyen intézkedésekre van szükség:

Hét év telt el, hogy
Iván cár úgy söpört végig az orosz földön, mint Isten haragja.
Azóta hét év, követ kő mögé rakva,
Nagy nehezen építek épületet,
Azt a fényes templomot, azt a hatalmas állapotot... [43]

A második kép az Arkangyal-székesegyház előtti téren látható , amelyen Fjodor megemlékezést szolgált apjának, Rettegett Ivánnak . „Mától kezdve én leszek a király” – dönti el Fjodor. Irina és Msztyiszlavszkaja hercegnő könyörögnek, hogy bocsásson meg Shuisky-nak. Fjodor, akinek haragja csak egy rövid villanás volt, Turenin herceget küldi Shuiskyért, de beszámol arról, hogy Shuisky éjszaka megfojtotta magát; Turenin figyelmen kívül hagyta, mert kénytelen volt megküzdeni a Shakhovsky herceg által börtönbe hurcolt tömeggel, és visszaverte, csak Shakhovsky lelövésével. Fedor azzal vádolja Turenint, hogy megölte Shuiskyt; sajnálja, hogy túl sokáig békítette a bojárokat: „Nem hirtelen lett az elhunyt apja / félelmetes uralkodó! A körforgalom révén / félelmetes lett…” [44]

Ekkor hozza a hírnök Uglichtól a herceg halálhírét. Fedor gyanítja, hogy Dmitrijt is megölték; Godunov azt javasolja, hogy küldjék Kleshnint és Vaszilij Shuiszkijt Uglichba kihallgatásra, és ezzel meggyőzi Fedort ártatlanságáról. Azonnal üzenet érkezik a tatárok Moszkva közeledtéről és a mentőautóról, "néhány óra múlva", a főváros ostromáról. Fedor úgy érzi, képtelen megbirkózni a felgyülemlett problémákkal, és egyetért Irinával abban, hogy csak Borisz irányíthatja a királyságot. A tragédia Fedor siralmas monológjával ér véget:

Az egész az én hibám! És én –
jót akartam, Arina! Mindenkivel egyet akartam
érteni, mindent elsimítani - Istenem, Istenem!
Miért tettél királlyá? [45]

Művészi jellemzők. Kritika

Amint azt I. Jampolszkij megjegyezte, Tolsztoj trilógiája nemcsak költői mértékében és nemcsak „Borisz szívének belső nyugtalanságában” (itt mindkettő ugyanarra a forrásra támaszkodott), hanem nyelvezetében is közel állt A. S. Puskin „ Borisz Godunovjához ”. önmagában: a történelmi dráma műfajának egyes elődjeivel, különösen N. A. Csajevvel és D. V. Averkijevvel ellentétben Tolsztoj nem törekszik a skrupulózus régészeti pontosságra: Puskinhoz hasonlóan nagyon mérsékelten és nagy tapintattal használja az archaizmusokat , szervesen beépítve azokat a hőseik beszéde [46] .

Az a tény, hogy a "Fjodor Joannovics cár" tragédia csak a drámai ciklus középső része volt, befolyásolta a kompozíciót; ahogy az egyik kritikus megjegyezte a darab színpadra állítása után, külön-külön is, nincs se határozott eleje, se vége, se a szó szokásos értelmében vett cselekménye, se lefutása: mindkettőről kiderült, a tragédia keretein túl [47] .

Az irodalomkritikusok felhívják a figyelmet Tolsztoj hőseinek lélektani gazdagságára a 19. század 30-40-es éveinek történelmi drámájának lapos alakjaihoz ( N. Kukolnik , N. Polevoj és mások drámáihoz) képest, sőt még a 19. század 30-40-es éveinek történeti drámáihoz képest is . L. May , ugyanannak a korszaknak szentelve, - „A cár menyasszonya” és „Pszkovita” [34] . I. Jampolszkij a "Fjodor cár"-ban előrelépést látott a trilógia első részéhez képest, ahol a főszereplők, Rettegett Iván és Borisz Godunov képeiben a hagyományos romantikus gazemberek vonásai még mindig meglehetősen erősek [48] . A tragédia egyik első kritikusa, P. Annenkov nem minden irónia nélkül megjegyezte: „Az orosz történelemhez és az orosz néphez való viszony sokféle módja közül A. K. Tolsztoj gróf az egyik legeredetibbet választotta... Ezt a módszert, ahogy Ön Tudni, azt jelenti, hogy a tragédia egy teljes mentális tanulmányozását alapozzuk meg főszereplőjéről, és az összes jelenséget, annak teljes tartalmát csak ennek a mentális esszének vagy tanulmánynak a részleteit tesszük” [5] . Így a trilógia első részében Rettegett Iván karakterének elemzése lett a mű „valódi gondolata és célja”, és mivel ez a módszer önmagában nem új, és valamilyen szinten mindenki alkalmazta. A drámaírók, Annenkov tulajdonképpen azt tartotta eredetinek, hogy Tolsztoj tragédiájában ez az elemzés „az egyetlen és kizárólagos alkotási módnak bizonyult, amely magába szívja minden megfontolását, és nem hagy helyet a drámában a többi körülménynek” [5] . Hasonlóképpen, a trilógia második része Annenkov szerint Fedor „pszichikai tanulmányára” [5] épül fel .

Annenkov sok hiányosságot talált a „Fjodor cárban”: a tragédia hőseiként is történelmietlen – itt csak „egy ismert történelmi név leple alatt típusalkotásról” beszélhetünk, és sok helyzetről; és Tolsztoj hajlamát a történelmi igazság feláldozására a színpadi hatás érdekében; és az a tény, hogy a drámaíró minden erőfeszítését egy-két szereplő ábrázolására összpontosította, és ezzel mintegy megszabadult a környezetével való foglalkozás kötelezettsége alól; ennek eredményeként - "a típus birtoklásának teljes megtiszteltetése az egyik oldalt illeti meg, a másik oldalon pedig ... megtépázott arcok a történelmi tankönyvekből" [5] . A reformer és a konzervatív összecsapása Annenkov szerint a „legjobb, legboldogabb” tartalma egy történelmi drámának, amit el lehet képzelni, de sem Ivan Sujszkij, sem Borisz Godunov nem nőtt igazi típusokká Tolsztoj tragédiájában [5] .

A kritikus által feltárt hiányosságok között szerepel W. Shakespeare -től és F. Schillertől az orosz dráma egészére jellemző, az orosz anyagokban nem jól működő technikák kölcsönzése. Annenkov ezeknek a módszereknek az idegenségét Sahovszkij hercegen mutatta be, ahogy Tolsztoj is bemutatja: a XVI. századi Oroszországban élő herceg bojár összeesküvést tár fel a cár előtt, egyáltalán nem számít rossz következményekre az összeesküvőkre nézve. „És semmi – írta a kritikus – olyan teljességgel rajzolja meg ennek a figurának az idegen, idegen eredetét, mint a csodálkozása és kétségbeesése, amikor a dolgok a szokásos módon és jelenlegi menetük szerint mentek” [5] .

Annenkov ugyanakkor a tragédia főszereplőjének képét Tolsztoj kétségtelen sikerének tartotta. Ha a 60-as évek elejére már sokat írtak Rettegett Ivánról, és jellemét teljesen áttanulmányozták, akkor szeretett fia titokzatos alak maradt a történelemben: Fjodor Ivanovicsról kevés információ maradt meg, és senki sem tudta garantálni. hitelességük miatt; ennek a királynak a képét „szinte teljesen ki kellett találni”, a legendából csak a legmegbízhatóbbakat – a portré külső körvonalait – megtartva [5] . „Ezen a csekély és korántsem tragikus anyagon – írta Annenkov – a szerző létrehozta a Fedor típusát, amely belső jelentésében figyelemre méltó. Beteg, munkaképtelen és korlátolt embert csinált belőle, de szívének olyan kincsei, olyan sok emberszeretet és olyan angyali egyszerűséggel önmagára és másokra nézve, hogy ez a gyenge uralkodó gyakran felemelkedik. a karakterek megértéséhez és a döntésekhez. , bölcsességében felülmúlva mindazt, ami körülötte hangot és tanácsot ad" [5] .

Ebben a tekintetben D. P. Szvjatopolk-Mirszkij , aki Tolsztoj Fjodorját "az orosz irodalom egyik legérdekesebb alakjának" nevezte [49] , sok évvel később egyetértett Annenkovval .

És a tragédia egészének értékelése során nem mindenki volt olyan súlyos, mint Annenkov; ugyanaz a Szvjatopolk-Mirszkij az „Orosz irodalom története…” című művében így írt Tolsztojról: „...Bár ​​drámájának fehér verse jóval alacsonyabb, mint saját rímes lírai elbeszélése és humoros költeményei, a híres történelmi trilógia (…) bizonyos mértékig kiérdemelte magas hírnevét. Az ötletek szempontjából ezek a színdarabok érdekesek és elgondolkodtatóak. Tele vannak nagyszerűen megírt karakterekkel . 30 évvel később az ismert színházi kritikus, N. E. Efros vitába szállt Annenkovval , aki számára Fedor cár „kivételes érdeklődésű és méltóság” című darabnak bizonyult, „dramaturgiánk remekművének” [50] . Kijelentve, hogy Tolsztoj tragédiájában nincsenek jelentős torzítások a valós történelemben, Efros úgy jellemezte, hogy „tele van mély történelmi igazsággal, egyetemes képekkel és költői szépséggel” [50] . V. G. Korolenko 1898-ban, közvetlenül a Suvorin Színházban történt tragédia színpadra állításával kapcsolatban, ezt írta naplójában: „A modern repertoár jelentéktelensége után ez egy művészi gyöngyszem, amelyen a közönség ízlése nyugszik… dramaturgiánk gyöngyszeme. A cenzúra furcsa szeszélye miatt a darabot hosszú évek óta nem adták át, és éppen most megy, amikor a közvélemény számos utalást talál a jelenlegi helyzetre és a jelenlegi cárra .

Itt az is fontos, hogy Annenkov jóval a tragédia első színpadi produkciója előtt írta meg cikkét "Fjodor cárról", míg Szvjatopolk-Mirszkij, Efrosz és Korolenko a színházban való megjelenése után.

Színpadi sors

– Senki sem tudja – mondta Vl. I. Nyemirovich-Danchenko , „milyen jó darab, milyen rossz, amíg színre nem kerül” [52] . Az 1868-ban publikált tragédiára, ahogy S. Vengerov írja , alig figyeltek fel, alig olvasták és alig kommentálták [6] , a színpadi megtestesülésre pedig a cenzúra tilalma miatt sokat kellett várni: az első produkcióra a " Fjodor cár" című filmet 1890 -ben egy pétervári amatőr társulat vitte véghez  – a cenzúra nem vonatkozott az amatőr előadásokra [17] .

A befolyásos A. S. Suvorin Nyemirovics -Danchenko sugalmazására, akinek akkor még nem volt saját színháza, hosszú időre engedélyt kért a színpadra  - szentpétervári színháza számára; 1898-ban csatlakoztak petíciójához, a led támogatásával. könyv. Szergej Alekszandrovics , a Public Art Theatre alapítói [17] . A darabon kisebb módosításokat követően a cenzúra végül engedélyt adott, és az első produkció profi színpadon Pavel Orlenyevvel a címszerepben 1898. október 12-én ( 24 ) – Szentpéterváron, a Maly ("Suvorinsky") Színházban [17] .

Az előadást színpadra állító P. Gnedich Fjodor cár sikerének fő okának nem magát a darab érdemeit, hanem a hosszú cenzúra tilalmát tartotta; a premier izgalmát az a városszerte terjedő pletyka váltotta ki, hogy a Fedort alakító színész II. Miklós sminkjében lép színpadra , Godunov szerepének előadója pedig külügyminiszterére , S. Yu Witte -re hasonlít [ 53] .

Gnedich szerint Orlenev inkább idegbeteg, mint boldog embert alakított - a rendező a próbák során felhívta a figyelmet Suvorinra, hogy természetesen minden, amit Orlenyev csinál, "nonszensz", ennek ellenére támogatta a színészt: a közönség határozottan jobban fogja szeretni az ilyen Fedort. mint a szent bolond cár [53] . Suvorin nem tévedett: Orlenyev Fedor szerepében kivételes sikert aratott, és maga a színész is azt írta visszaemlékezésében, hogy a tragédia premierje után "felébreszt egy hírességet" [6] [15] . V. G. Korolenko is megjegyezte Orlenyevet naplójában : „Fedor karaktere kiválóan megmarad, és ennek a helyzetnek a tragédiáját mélyen és magával ragadó őszinteséggel veszik” [34] . A színházból való 1900-as távozása után ebben a szerepben senki sem tudott megvetni a lábát, és amikor Borisz Glagolin megpróbálta a színpadot Fjodort közelebb hozni a drámaíró tervéhez, a kritika nevetségessé vált e kísérletben [54] .

A darab következő folytatásában, 1912-ben Fjodort Mihail Csehov alakította , aki akkor még kezdő színész volt, aki a kritikusokat is kevésbé kedvelte, mint Orlenyevet; azonban "Fedor cár" nyitotta meg előtte a Művészeti Színház ajtaját [55] .

A szentpétervári produkció sikerét Vengerov szerint sokan Orlenyev figyelemreméltó alakításának tulajdonították, de a darabot ezt követően a tartományokban is sokat színre vitték, és olyan hálás anyaggal látta el a színészeket, hogy mindenhol ott voltak az „orlenyeveik” . Pedig a színházi élet fő eseménye a tragédia újabb produkciója volt.

"Fedor cár" a Művészeti Színházban

"Csodálatos játék! Isten küldte őt hozzánk” – így értékelte Nyemirovics-Danchenko „Fjodor cárt” 1898 nyarán [56] . Ugyanezen év október 14-én ( 26 ), mindössze két nappal a szentpétervári bemutató után, a Tolsztoj-tragédia megnyitotta Moszkvában a Public Art Theatre-t, a majdani Moszkvai Művészeti Színházat [17] .

A "Fjodor cár", valamint Csehov " Sirály " című darabjában a színház mindkét alapítójának ízlése egybeforrt, de a "Sirály" a közelmúltban kudarcot vallott, "Fjodor cár" nyomában, amikor a társulat megkezdte a próbákat. , még nem ismert sikert, kudarcot, sőt, széles történelmi háttér nyitotta meg a lehetőséget a drámai konfliktus újragondolására [57] . A darab a lírai (Fedor képében) és epikus (tömegjelenetekben) kezdetek kombinációjával vonzotta K. S. Stanislavskyt ; nem a központi cselekmény, nem a Shuisky-k és Godunovok közötti befolyásért folytatott küzdelem nyűgözte le, hanem a tragédia perifériája: a cárrá választottak érkezése a második felvonásban, és különösen a Yauza jelenete a negyedik, ami zavargással végződik [58] [59] . „Fjodor cárban” – írta Sztanyiszlavszkij – „a főszereplő az emberek, a szenvedő emberek... És a rettenetesen kedves, minden jót kívánó cár. De a kedvesség nem jó – ez a darab érzése” [57] . A darab ilyen értelmezése az előadás egész szerkezetének demokratizálódását feltételezte - K. S. Sztanyiszlavszkij népi tragédiaként állította színpadra a Fjodor cárt [57] .

A Vl. Nemirovics-Dancsenko „Fyodor cár”, majd 1898-ban Shakespeare „ Hamletjét ” visszhangozta: „az évszázad szétzúzta az ízületet”, „megszakadt az idők kapcsolata”, de ez a gondolat a későbbi, 1920-as előadásban egyértelműen megnyilvánult. -1930- as évek [60] . A darab elkészítésében jelentős munkát végzett Nyemirovich-Danchenko nem írta alá rendezőként, csak K. Sztanyiszlavszkij és A. Szanin neve szerepelt a plakáton [17] - számukra a szerzői célzás lett. a tragédia kulcsa: „Iván cár meghalt. Az orosz föld felett tomboló vihar alábbhagyott; kitisztult az ég, minden természet életre kel. Újraélednek azok a hatalmas erők is, amelyeket Iván vaskeze tartott vissza... Vannak az államban politikai pártok, amelyek bátran és nyíltan cselekszenek. Küzdelmükben minden birtok részt vesz; az élet minden oldalával, világossággal és sötétséggel együtt ismét igényt tart a jogaira. ... Egy igazi tragédiában a föld életre ébredése és a hozzá kapcsolódó mozgás a domináns szín” [61] [60] . A közönség előtt eljátszották a megtévesztett remények drámáját, de Fjodor hibájából megtévesztették; ha a szentpétervári produkcióban V. Korolenko a jelenlegi helyzetre és a jelenlegi cárra utalt, akkor az Art Theatre nem keresett ilyen utalásokat: a moszkvai Fjodor inkább a „gyenge” II. Miklós ellen szállt szembe , szerencsétlensége nem gyengeség volt, és még kevesebb inaktivitás [62] .

A fiatal, ismeretlen színész, Ivan Moszkvin Orlenyevhez hasonlóan elmondhatta magáról, hogy az előadás premierje után híressé ébredt : nyűgös jóság és igazságosság aktív szomjúságával, amelyben mintha az emberek ősrégi vágyai összeolvadtak volna. . A színház megerősítette Fjodor cár szívből jövő hitének „magasabb igazságosságát” és állhatatosságát, és azonnal megtorpant a tragikus tanácstalanságban a jóság, még a legaktívabb tehetetlensége előtt is. „A jó nem jó – mondta –, de éljen a jó !

A V. A. Simov művész által javasolt előadás dizájnja is új volt, az orosz színpadon még nem volt látható : a színház elfordult a hagyományos frontalitástól, a színpadképek átlósan kitárultak a terembe és kinyíltak a térbe [60] . A moszkvai premierről a kritikusok azt írták, hogy két hős volt az előadásban - Moszkvin és mise -en-scène [60] . „A közönség előtt – írja M. Stroeva – az ókori Oroszország élete teljes hitelességében megnyílt – alacsony boltíves mennyezettel, fénytelen csillámablakokkal, pislákoló gyertyákkal és lámpákkal a sötét ikonok közelében, magas kalappal és hosszú ujjú mellényekkel. , precíz múzeumi hímzésekkel és egyedi használati eszközökkel” [63] . Itt érezni lehetett L. Kronek Meiningeni Színházának hatását ; ez azonban az előadás alkotói számára nem csupán megbízható történelmi hátteret jelentett: „Az előadás mély historizmusa – írja a kritikus –, az élesen modern témának alárendelve epikus szélességet adott neki. A királyi kórusok boltozatai zúzták az embereket. A fényes, sokszínű tömeg mindegyikének le kellett hajtania a fejét. Fedor cár sem kerülte el a közös sorsot. A felülről kapott hatalom elpusztította. A kis ember tehetetlenül hánykolódott a szűk kamrákban .

Borisz Godunovot ebben az előadásban Alekszandr Visnyevszkij , Ivan Shuisky - Vaszilij Luzsszkij , Irina - Olga Knipper alakította , a címszerepet megálmodó Vszevolod Meyerhold Vaszilij Sujszkijt kapta [64] . A moszkvai produkció sikerét minden kritikai cikknél beszédesebb bizonyítja, hogy csak az első, nagyon rövid, február 28-án véget ért évadban 57 alkalommal játszották a Fjodor cárt – ez akkoriban példátlan szám . 64] [65] ; 1901. január 26-án került sor jubileumi, századik előadására, majd Fjodor cár szerepe lett a tragikus szerep szereplőinek megkoronája, az a termékeny anyag, amely lehetővé tette a kiemelkedő színészi tehetségek teljes feltárását [31] [66 ] ] .

A "Fjodor cár" felkerült az Art Theater, pontosabban az úgynevezett "Moszkvai Művészeti Színház 1. csoportja" óriásplakátjára, amelyet Sztanyiszlavszkij vezetett az 1922-1924- es diadalmas európai és amerikai körút során, ill. Tolsztoj tragédiáját ebből az alkalomból fordították le angolra [67] [68] . Már a turné során szinte teljesen megújult az előadók sora, különösen Vaszilij Kacsalov játszotta Moszkvin mellett Fedort, maga Sztanyiszlavszkij pedig Ivan Petrovics Shuiskyt [69] . Az előadás hosszú történetében – írja Inna Solovyova , – az évek során hangsúly- és hangszínváltásokban felerősödtek azok a motívumok, amelyeket 1898-ban, a próbák során átéltek a színészek, de félretolták a végleges változat irreleváns [17] . Jóval 1917 előtt két olyan jelenet esett ki a darabból, amelyek a megalkotásakor alapvetően fontosak voltak: egy lakoma Shuiskynál, valamint egy ünnepség és egy lázadás a Yauzán [70] . Az 1924-ben felújított Moszkvai Művészeti Színházban, amelynek élén jelenleg Nyemirovics-Dancsenko áll, a Fjodor cárban hamlet-motívumok sarjadtak ki, amelyek a harmincas években felerősödtek: elmozdult szemhéjízület – és annak gyötrelme, akit a sors akaratából ún. hogy korrigálja ezt a diszlokációt [17] . Godunov, akit 1935 óta játszott Mihail Bolduman , fokozta a „racionalista” rettenthetetlenségét a vérrel szemben [70] .

Miközben belülről változott, a látvány mégis megőrizte integritását; fél évszázadon át nem hagyta el a színház színpadát, a Moszkvai Művészeti Színház ugyanolyan "hívókártyája" lett, mint Csehov "Sirálya"; Moszkvin és Kacsalov után Fjodor cárt 1935 óta Nyikolaj Hmelev [70] , 1940-től pedig Borisz Dobronravov alakította , aki 1949-ben halt meg a színpadon e szerep eljátszása közben, az utolsó jelenet befejezése nélkül, 51-én. jubileumi színház és a "Fjodor cár" bemutatója [65] [71] [72] .

Az Art Theater kiemelkedő produkciója és a legjobb színészek által alkotott képek hátterében sok színház sokáig nem mert ehhez a tragédiához fordulni: a társulatok többségében nem voltak olyan tragédiák, akik képesek voltak kihívni a világ fényeseit. Moszkvai Művészeti Színház a címszerepben. Dobronravov halála után az előadás eltűnt a repertoárjából [71] [K 2] .

Vladlen Davydov színész , aki hosszú éveken át arról álmodozott, hogy Tolsztoj tragédiája visszatérjen a Művészeti Színház színpadára, az 1960-as évek végén méltó előadót talált a főszerepre Inokenty Smoktunovsky személyében , akinek már Myshkin hercege volt az eszköze. a Leningrádi Bolsoj Színház legendás " Idiótájában " . Míg a Moszkvai Művészeti Színházban a Fjodor cár új produkciójának kérdését dőlt el, amelyet a művészeti vezetés változása bonyolított, addig Szmoktunovszkijt a Maly Színház lehallgatta [74] .

"Fedor cár" a Maly Színházban

Borisz Ravenszkikh rendező , akkoriban a Maly Színház művészeti vezetője, Tolsztoj tragédiáját kedvenc színésze , Vitalij Doronin ajánlotta színpadra , abban a reményben, hogy Fjodor cárt alakítja; számára a darab eredetileg fogant. Miután azonban a sajtóból megtudta, hogy Innokenty Smoktunovsky ugyanerről a szerepről álmodik, Ravenskikh nem félt megbántani Doronint (és természetesen élete végéig megbántani), meghívta Szmoktunovszkijt [75] .

Az új "Fedor cár" a színész és a rendező közötti akut konfliktusban született. Eduard Martsevich szerint Ravenskikh arra törekedett, hogy feltámasztsa előadásában az ősi orosz legendákat Fedorról - az aszkéta cár képéről; Fedorja „az ikonikus szerkezetbe, Oroszország szentségének poétikájába ágyazódott” [76] . Szmoktunovszkij, amint egy interjúban elmondta, éppen ellenkezőleg, meg akarta mutatni Fedort „borzasztóan magányosnak, emberekkel körülvéve, személyes, önző célok érdekében, amelyek Oroszország és népe érdekeit nyomják”, hogy minél valósághűbb képet alkosson. megbízható információk hiányában [76] . Volt egy pillanat, amikor Szmoktunovszkij sürgette a rendezőt és a színészeket, ismerjék el, hogy az előadás - "ahogy azt az idő, a mai, felnőtt és magasan képzett néző megkívánta" - nem sikerült, és hagyják abba [77] . De a "Fedor cár" megjelent; az eredmény egy olyan előadás lett, amelyben Szmoktunovszkij a Malyi Színház esztétikájától eltekintve, a rendezéstől eltekintve – végső soron – pontosan az volt, amit a színész akart: az ő Fedorja mindentől és mindentől idegen volt [36] .

Myshkin herceghez képest valóban más volt benne minden, de Nyemirovics-Dancsenko régóta fennálló gondolata „Fjodor cár” és „Hamlet” közelségéről sajátosan kicsírázott a Szmoktunovszkij által alkotott képben – az egyik interjújában, felidézve, hogy a A Fjodorról mint imbecilisről szóló előadások főként egy bizonyos külföldi vallomásain alapulnak, a színész, aki már játszotta a Hamletet , azt a gondolatot fogalmazta meg: mi lenne, ha Fjodornak nyereségesnek bizonyulna, hogy imbecilist adja ki magát? [35] Fjodor Szmoktunovszkijban nem volt sem az a „szánalmas butaság”, amiről Karamzin írt, sem az „erkölcsi impotencia”, amellyel Tolsztoj szemrehányást tett neki, nem volt semmi a „boldogságosból” – végül Fjodornak volt elég esze, hogy felismerje. nem hajlamos az államügyekre és a királyságot az uralkodásra született Godunovra bízni; elég előrelátó ahhoz, hogy államférfiként Godunovot részesítse előnyben, mint Shuiskyt [78] . Ravenskikh előadásában Fedor és Borisz (hagyományosan nemes, Viktor Korsunov előadásában ) egy közös dolgot csinált, csak küldetésük különbözött: „Te jó vagy, de itt többet értek...” - és sajnos Fedor számára Borisz a kritikus szerint nemcsak hittel és igazsággal, hanem hitetlenséggel és csalással is szolgálta [78] . Szmoktunovszkij ironikus és drámai jelentéssel töltötte el a cár által adományozott hat majomról szóló szavakat, amelyek általában Fjodor demenciájának igazolására szolgáltak: Fjodorja, aki ritka természetességgel ötvözte az ártatlanságot és az exkluzivitást, inkább egy tragikus emberhez hasonlított. megelőzte korát, és inkább filozófiai embernek tekintették [36] [79] . Elena Shatrova írta , beteg volt, és egészséges, kedves, dühös, egyenes, de néha ravasz – mint Szmoktunovszkij minden legjobb szerepében, ebben is volt alábecsülés [80] .

Ha a Mkhatov-előadásban a kritikusok szerint Moszkvin és a mise en jelenetek voltak a főszereplők, akkor a Maly Színház előadásában Szmoktunovszkij és Georgij Szviridov zenéje volt , amelyben a speciálisan írt kórus mellett ( a capella ) töredékeit, a Kis triptichon témáit használták fel [36] [81] . "ÉS. Szmoktunovszkij – írta akkoriban a kritikus –... teljes behatással játszik, azzal a félelmetes, szinte bizonyossággal, hogy felfogja az „utolsó fajtából”, a halálra ítélt király természetét. Más szóval, egy személyiség tragédiája, de olyan mély és szokatlan, hogy hősének lelki kincse előtt mind Godunov átható elméje, mind Ivan Shuisky rövidlátó, bár őszinte közvetlensége csekélynek tűnik ... A musical Fjodor cár képei magas művészi általánosításra koncentrálnak... Az ókori Oroszország szelleme elevenedik meg ebben a zenében” [81] [K 3] .

A darabot 1973 májusában mutatták be; a produkcióban a színház világítótestének egész konstellációja szerepelt: Viktor Korsunov (Borisz Godunov) mellett Jevgenyij Szamojlov Ivan Sujszkijként, Viktor Khokhrjakov (és Jevgenyij Vesznik ) Klesnyinként; Vasziliszát Volokhova Elena Shatrova alakította, és a neki szánt kis jelenetben szinte tragikus figurává tette Vasziliszát . Bár kezdetben a közönség elsősorban Innokenty Smoktunovskyhoz zarándokolt, az előadás a színész 1976-os színházból való távozását is túlélte [K 4] , és 2004-ig a repertoáron maradt (Fedort később Jurij Solomin és Eduard Martsevics alakította); de az már egy másik előadás volt [66] [83] [K 5] .

"Fedor cár" a Színházban. Komissarzhevskaya

A Maly Színházzal egy időben, még valamivel korábban, 1972-ben Ruben Agamirzyan Tolsztoj tragédiáját vitte színre a Leningrádi Színház színpadán. V. F. Komissarzhevskaya . Később Agamirzyan a trilógia további részeit is színpadra állította, és a főszerepek előadóival együtt 1984 -ben a Szovjetunió Állami Díjjal jutalmazták ezért a műért [84] , de Fedor cárral kezdte. Az Eduard Kochergin által tervezett előadásban a címszerepet egy fiatal, de akkoriban már jól ismert színész , Vladimir Osobik alakította ; Borisz Godunovot a trilógia minden részében Stanislav Landgraf , Ivan Petrovich Shuisky - Ivan Krasko [85] alakította .

Nem kevesebb, mint a Maly Színház előadása, a leningrádi "Fjodor cár" a színházi élet eseményévé vált, bár nem azonnal valósult meg: a színház. Komissarzhevskaya másodlagosnak számított [84] . Agamirzyan a maga módján, másként, mint az Artistic és a Maly színház, megfordította a szerző tervét – „Fjodor tragikus bűnösségét”: előadásában Fjodor nem tétlenkedett; más törvények szerint élő emberként egészen tudatosan állta a harcoló felek útját [85] . Alanyai lelkiismerete akart lenni – gyengéjüknek tartották; gyengeséget láttak ott, ahol az erejét kereste . „A cár-Osobikban – írja Nina Alovert – valóban érezhető volt némi fájdalom, de csak azért, mert az igazságérzet és az emberek harmonikus, harmonikus létezésének lehetőségébe vetett hit fájdalomra fejlődött benne. Erkölcsi tisztasága természetellenesnek, abnormálisnak tűnt a cselszövésekbe keveredett emberek számára . Ez a Fjodor Szmoktunovszkij Fjodorját visszhangozta, de kevésbé védett, és ezért még tragikusabb [84] [K 6] .

Ha az addigra már "zseninek" elismert Innokenty Smoktunovskytól egy remekműre vártak, akkor Fedor Osobika szenzáció lett. Azt mondják, hogy a leningrádi repertoártestületnél Georgij Tovstonogov , miután megtudta, hogy a színház. V. Komissarzhevskaya a Fjodor cárt állítja színpadra – jegyezte meg szkeptikusan: „Milyen értelmetlen „ Hamletet ” színre vinni anélkül, hogy színész lenne Hamlet szerepére, ugyanolyan hülyeség Fjodor Fjodor cárt színre vinni . 84] . Amikor a leningrádi előadás dörgött az egész országban, és az Összoroszországi Színházi Társaság Fjodor Osobikot ismerte el az év legjobb szerepének, Tovsztonogov ezeket a szavakat „legkellemesebb hibájának” nevezte [84] .

Ugyanilyen sikerrel az előadás 18 évig volt a színház színpadán, egészen addig, amíg Vlagyimir Osobik ki nem lépett a társulatból – nem volt helyette [84] . „Osobika cár – emlékezett vissza 30 évvel később Nina Alovert – időnként nem járt, hanem repülni látszott, különösen abban a jelenetben, ahol mindenkit ki akart békíteni. Karjait szárnyként hányta fel, és Irinától Godunovig, Godunovtól Shuiskyig, Shuiskytól Irináig repült. Hirtelen megállt, és végighallgatott minden mondatot, belenézett beszélgetőpartnerei arcába, majd lehunyta a szemét, hogy ne lássa ezeket az arcokat, és csak a szívével értse meg a hazugság és az árulás összefonódását. Új próbatétel éri a cárt, megtudja, hogy el akarnak válni a feleségétől... A repülés leállt, elkezdődött a dobálás a színpadon. Mint egy őrült, pecséttel a kezében rohant az asztalhoz, és az asztal tetejére esett, megpecsételve a parancsot Shuisky letartóztatására, egy mozdulattal eldöntve Shuisky és saját sorsát, mert attól a pillanattól kezdve – kezdte a cár. ... Még most is bármelyik pillanatban „hallom” a cár iszonyatos, szívem mélyéről szakadt kiáltását: hátát a falnak nyomva, karjait előrenyújtva, mintha Godunovot taszítaná, a Különleges Személy kiabált: „Nem tudom megkülönböztetni az igazságot a hamisságtól! Arinushka!” [85]

Megjegyzések

  1. „... Sóhajtott a békés életről / Csendes. Megváltoztatta a királyi termeket / Imacellává változott; / Ott súlyos szuverén bánat / A szent lélek nem lázadt fel, ”stb. [33]
  2. A hangfelvételen megőrizték az I. Moszkvin és N. Hmelev közreműködésével készült előadás egyes jeleneteit, valamint a B. Dobronravov közreműködésével készült előadás teljes felvételét [73] .
  3. Az I. Smoktunovsky közreműködésével készült előadást csak hangfelvételen őrizték meg [73] .
  4. A Moszkvai Művészeti Színházba járva Szmoktunovszkij megpróbálta ott színpadra állítani a Fjodor cárt, de túlságosan tapasztalatlan rendezőnek bizonyult, és az előadás nem sikerült [82] .
  5. Az előadást Yu. Solomin részvételével 1981-ben forgatták.
  6. A legenda szerint Innokenty Smoktunovsky Fedor Osobikot a lehető legtragikusabb Fedornak nevezte [84] .

Jegyzetek

  1. Yampolsky. Drámai művek, 1986 , p. 19.
  2. Yampolsky. Drámai művek, 1986 , p. 7.
  3. 1 2 3 4 5 6 Kolosova, 1987 , p. 3.
  4. Dráma // Színházi Enciklopédia (szerk. P. Markov). - M . : Szovjet Enciklopédia, 1962. - T. 2 .
  5. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Annenkov P.V. A "Fjodor Ivanovics cár" című orosz történelmi dráma utolsó szava, A. K. gróf tragédiája. Tolsztoj . Irodalom és élet. Letöltve: 2015. június 23.
  6. 1 2 3 4 Vengerov S. A. . s:ESBE/Tolsztoj, Alekszej Konsztantyinovics
  7. 1 2 Yampolsky. Drámai művek, 1986 , p. 16.
  8. 1 2 3 4 5 Yampolsky I. G. Jegyzetek. Fjodor Joannovics cár // Tolsztoj A.K. Drámai trilógia. - M . : Moszkovszkij munkás, 1986. - S. 405 .
  9. 1 2 Yampolsky I. G. Jegyzetek. Fjodor Joannovics cár // Tolsztoj A.K. Drámai trilógia. - M . : Moszkovszkij munkás, 1986. - S. 404 .
  10. 1 2 3 4 5 Kolosova, 1987 , p. 8, 10.
  11. Tolsztoj A.K. A "Rettegett Iván halála" tragédia színpadra állításának projektje // Tolsztoj A.K. Drámai trilógia. - M . : Moszkovszkij munkás, 1986. - S. 319 .
  12. Yampolsky. Drámai művek, 1986 , p. tizennyolc.
  13. 1 2 Yampolsky I. Jegyzetek. Fjodor Joannovics cár // Tolsztoj A.K. Drámai trilógia. - M . : Pravda, 1987. - S. 525-526 .
  14. Yampolsky I. Jegyzetek. Fjodor Joannovics cár // Tolsztoj A.K. Drámai trilógia. - M . : Pravda, 1987. - S. 528 .
  15. 1 2 Yampolsky I. Jegyzetek. Fjodor Joannovics cár // Tolsztoj A.K. Drámai trilógia. - M . : Pravda, 1987. - S. 529 .
  16. Moszkvai Művészeti Színház az orosz kritikában, 2005 , p. 21.
  17. 1 2 3 4 5 6 7 8 Szolovjova, 2007 , p. 16.
  18. Tolsztoj. Project, 1986 , p. 362-363.
  19. Tolsztoj. Project, 1986 , p. 362.
  20. 1 2 Kolosova, 1987 , p. 7-8.
  21. 1 2 Kolosova, 1987 , p. tíz.
  22. Skrynnikov R. G. Borisz Godunov / A. M. Szaharov. - M .: Nauka, 1983. - S. 4, 30, 67-84. — 192 p.
  23. Tolsztoj. Project, 1986 , p. 375.
  24. 1 2 3 Yampolsky. Drámai művek, 1986 , p. 17.
  25. Yampolsky. Drámai művek, 1986 , p. 10-12.
  26. Yampolsky. Drámai művek, 1986 , p. 10, 12-13.
  27. 1 2 Yampolsky. Drámai művek, 1986 , p. 13-14.
  28. Tolsztoj. Project, 1986 , p. 376.
  29. Tolsztoj. Project, 1986 , p. 377.
  30. 1 2 Tolsztoj. Project, 1986 , p. 382.
  31. 1 2 3 4 5 Yampolsky. Drámai művek, 1986 , p. 19.
  32. Tolsztoj. Project, 1986 , p. 364.
  33. Puskin A.S. Borisz Godunov. - A. S. Puskin. Válogatott írások. - M . : "Academia" szerkesztő- és kiadóvállalat, 1992. - S. 306-307. — 496 p.
  34. 1 2 3 4 Yampolsky. Drámai művek, 1986 , p. húsz.
  35. 1 2 Dubrovsky, 2002 , p. 203.
  36. 1 2 3 4 5 Velekhova N. A. <A "Joannovics Fedor cár" című darabról a Maly Színházban> // Innokenty Smoktunovsky. Élet és szerepek. - Moszkva: AST-press book, 2002. - S. 205-211. — ISBN 5-7805-1017-2 .
  37. Tolsztoj. Project, 1986 , p. 371.
  38. Szolovjova I. N. M. Gorkijról elnevezett Szovjetunió Moszkvai Művészeti Akadémiai Színháza // Színházi Enciklopédia (szerkesztette: P. A. Markov). - M . : Szovjet Enciklopédia, 1963. - T. 3 .
  39. Tolsztoj. Fedor cár, 1986 , p. 117.
  40. Tolsztoj. Fedor cár, 1986 , p. 118.
  41. Tolsztoj. Fedor cár, 1986 , p. 149.
  42. Tolsztoj. Fedor cár, 1986 , p. 172.
  43. Tolsztoj. Fedor cár, 1986 , p. 201.
  44. Tolsztoj. Fedor cár, 1986 , p. 207.
  45. Tolsztoj. Fedor cár, 1986 , p. 211.
  46. Yampolsky. Tolsztoj, 1956 , p. 338.
  47. Moszkvai Művészeti Színház az orosz kritikában, 2005 , p. 26.
  48. Yampolsky. Tolsztoj, 1956 , p. 337.
  49. 1 2 Mirszkij D. Alekszej Tolsztoj // Az orosz irodalom története az ókortól 1925-ig / Per. angolból . R. Gabona . - London : Overseas Publications Interchange Ltd, 1992. - 355. o.
  50. 1 2 Moszkvai Művészeti Színház az orosz kritikában, 2005 , p. 28.
  51. Idézett. írta: Kolosova N. rendelet. op., p. 12
  52. Idézett. Idézet : Staroselskaya N.D. Tovstonogov. - M . : Fiatal Gárda, 2004. - S. 174. - ISBN 5-235-02680-2 .
  53. 1 2 Gnedich P.P. Életkönyv : Emlékiratok: 1855 - 1918 / Szerk. és jegyezze meg. V. F. Botsyanovsky [Reprint of 1929].. - M .: Agraf, 2000. - S. 210-211. — 368 p.
  54. Ivanov V. V. Orosz Proteusz. Bevezető cikk // Mnemosyne: Dokumentumok és tények a XX. századi orosz színház történetéből. 4. szám / Szerkesztő-összeállító V. V. Ivanov. - M. : Indrik, 2009. - S. 11, 13, 21. - 886 p.
  55. Gromov V. A. Mihail Csehov. - M . : Művészet, 1970. - S. 16-17. — 217 p.
  56. Szolovjova, 2007 , p. 21.
  57. 1 2 3 Stroeva, 1973 , p. 25.
  58. Stroeva, 1973 , p. 26-27.
  59. Szolovjova, 2007 , p. 19.
  60. 1 2 3 4 Szolovjova, 2007 , p. tizennyolc.
  61. Tolsztoj. Project, 1986 , p. 363-364.
  62. Stroeva, 1973 , p. 29-30.
  63. 1 2 3 Stroeva, 1973 , p. harminc.
  64. 1 2 Moszkvai Művészeti Színház. 100 év, 1998 , p. tizenegy.
  65. 1 2 Szolovjova, 2007 , p. 21.
  66. 1 2 3 "Fjodor Joannovics cár", A. K. Tolsztoj (elérhetetlen link) . A Maly Színház repertoárja 1970-1980 . A Maly Színház hivatalos oldala. Letöltve: 2015. augusztus 18. Az eredetiből archiválva : 2015. március 30. 
  67. Szolovjova, 2007 , p. 228.
  68. Tolsztoj, Alekszej Konsztantyinovics. Fiodor Ioannovich cár : Színdarab öt felvonásban. Trans. Jenny Cowan. A Moszkvai Művészeti Színház Orosz színdarabok sorozata ser. Szerk. Oliver M Sayler. New York: Brentanos, 1922
  69. Szolovjova, 2007 , p. 266.
  70. 1 2 3 Moszkvai Művészeti Színház. 100 év, 1998 , p. 12.
  71. 1 2 Davydov V.S. A nagy színész Szmoktunovszkij // Színházi élet: Folyóirat. - 1995. - 3. sz . - S. 23 .
  72. Dubrovsky, 2002 , p. 196-198, 203.
  73. 1 2 Fjodor Ivanovics cár . Régi rádió. Gyűjtemény. Letöltve: 2015. július 24.
  74. Dubrovsky, 2002 , p. 196-198.
  75. Dubrovsky, 2002 , p. 199.
  76. 1 2 Dubrovsky, 2002 , p. 201.
  77. Dubrovsky, 2002 , p. 202.
  78. 1 2 Tulintsev B. Innokenty Smoktunovsky // Színház  : magazin. - 1975. - 3. sz . - S. 63-64 .
  79. Tulintsev B. Innokenty Smoktunovsky // Színház: folyóirat. - 1975. - 3. sz . - S. 63 .
  80. Shatrova E. M. Az „Életem egy színház” című könyvből . "Fjodor Joannovics cár" A. K. Tolsztoj. . A Maly Színház hivatalos oldala. Letöltve: 2015. augusztus 18.  (nem elérhető link)
  81. 1 2 Rakhmanova M. Magas művészi általánosítás  // Zenei élet: folyóirat. - 1974. - 23. sz .
  82. Recepter V. E. BDT művészek élete és kalandjai. - M .: Vagrius , 2005. - S. 466-467. — 496 p. — ISBN 5-475-00096-4 .
  83. Staroselskaya N. D. Történetünk  // Színházi élet: folyóirat. - 1998. - 7. sz . Az eredetiből archiválva : 2015. március 30.
  84. 1 2 3 4 5 6 7 Kravchuk Z. Vladimir Osobik. Sors és színpad . Teatre.ru. Letöltve: 2015. augusztus 15.
  85. 1 2 3 4 5 Alovert N. Változatok egy témára . Orosz Bazár, No. 33 (381) (2003). Letöltve: 2015. augusztus 15.

Irodalom

Linkek