A harangjaim

Az oldal jelenlegi verzióját még nem ellenőrizték tapasztalt közreműködők, és jelentősen eltérhet a 2019. június 8-án felülvizsgált verziótól ; az ellenőrzések 6 szerkesztést igényelnek .

"Az én harangjaim ..." - Alekszej Konsztantyinovics Tolsztoj  verse , az 1840 -es években íródott . Megnyitotta a "Hat vers" ciklust; először a Sovremennik folyóiratban jelent meg 1854-ben [1] . Ezt követően a verstöredékek az iskolai tanterv tankönyvi alkotásaivá és közismert romantikává váltak (a leghíresebb Pjotr ​​Bulakhov zenéje ) [2] . A szerző 1856 októberében feleségének írt levelében ezt a művet az egyik "legsikeresebb dolgának" nevezte [3] .

Az írás tartalma és története

Tolsztoj hosszú ideig írta a "My Bells ..."-et. A korai változatnak más, négysoros versszaka és más, szomorú hangvétele van; az ottani harangok az ókor emlékének őrzői [4] . Ezt követően a szülőföld múltja utáni vágyakozás motívuma háttérbe szorult, és az összes szláv nép egyesítésére tervezett Oroszország gondolata a középpontban állt [3] .

A vers egy csodálatos képpel nyitja meg a kis orosz természetet, amelyben a szerző felnőtt. De természeténél fogva a költő könnyen áttér a történelemre, sőt a politikára is, amit Yu. Aikhenvald a "belső integritás" jelének tart, az oroszról az egyetemesre való átállásra képtelenség jeleként [5] . A romantika mögött meghúzódó szövegben a politikai komponens gyakorlatilag láthatatlan; a vers végső változata sem tartalmazta például a következő strófát: [6]

Nagyapáink, oroszok és csehek, horvátok és ljak ugyanazokat a győzelmeket ismerték
Drevlje egyes mezőin! Légy országaink Napja És uralkodj rajtunk! Ki az Istenen és a szlávokon Orosz sasokkal!






Képek és összefüggések az irodalomban

Mivel a "harang" főleg Oroszországban kapcsolódik a lovagláshoz , csak az orosz költészetben kaphatnak megfelelő asszociációkat a harangvirágok . A. Fet ("The Bell", 1859) és A. Bashlachev (" The Time of Bells ") hasonló utalásokat tartalmaz [7] . Ehhez járul még a kék virágok "ártatlan tekintetének" páneurópai motívuma, és a harangozásnak a harangtornyok nagy harangjainak dübörgésére való fejlődése [8] . Erre a versre vezethető vissza az orosz költészet civil beszédében a harangkép használatának hagyománya [9] .

A paródia, pontosabban az autoparódia szokatlan esete is kapcsolódik ehhez a műhöz: az 1854-es Sovremennik 4. számában megjelent Az utazó című ballada - a Harangjaim paródiája - Kozma Prutkov aláírásával . Mint tudják, ennek az irodalmi maszknak az egyik alkotója a "The Bells ..." A. K. Tolsztoj szerzője volt.

B. Zakhoder " Alice Csodaországban " fordításában a vers " Krokodiljaim ... " formában  van parodizálva .

Földrajz

A vers szemléletes és figuratív leírást tartalmaz a Kazahsztán modern sztyeppén élt emberekről - a kirgiz-kajszakokról: így hívták a jelenlegi kazahokat az Orosz Birodalomban, majd később egészen 1925-ig (a hivatalos változat szerint, így pl. hogy ne keverjük össze a kazahokat a kozákokkal ).

A Kirgiz-Kaiszatszkij sztyeppek Közép-Ázsia  északi részének hivatalos neve , amelyet az Orosz Birodalom a 17-19. században fogadott el.

A sós mocsárra zuhanok
Meghalni a hőségtől?
Vagy a gonosz Kirgiz-Kaisak ,
Borotvált fejjel
Némán meghúzza íját,
A fű alatt fekve
És hirtelen utolér engem
Réz nyíl?

Lásd még

Jegyzetek

  1. Tolsztoj A.K. A.K. Tolstago gróf hat verse . — Kortárs. - 1854. - T. 44. - S. 129-130.
  2. Kulev V.V., Takun F.I. Harangjaim . Az orosz romantika aranygyűjteménye. Hangra hangszerelt zongora (gitár) kíséretében (2001). Letöltve: 2015. augusztus 30. Az eredetiből archiválva : 2015. szeptember 13..
  3. 1 2 I. G. Yampolsky. Jegyzetek // Tolsztoj A.K. Művek. 2 kötetben .. - M . : Szépirodalom, 1981.
  4. Szergej Dmitrenko. Alekszej Konsztantyinovics Tolsztoj gróf, mint ember és költő // A.K. Tolsztoj. Versek és versek . — Literes, 2015.
  5. Aikhenvald Yu. I. Alekszej Tolsztoj // Orosz írók sziluettjei . - M. , 1906-1910. Archivált másolat (nem elérhető link) . Letöltve: 2015. augusztus 30. Az eredetiből archiválva : 2016. március 4. 
  6. Gerasimova I. F. Birodalmi motívumok az orosz dalszövegekben az első világháború alatt // A Moszkvai Állami Bölcsészettudományi Egyetem közleménye. M.A. Sholokhov. Filológiai tudományok. - 2011. - 2. sz.
  7. Koshelev V. A. "A harangok ideje": A szimbólum irodalomtörténete // Orosz rockköltészet: szöveg és kontextus. – 2000.
  8. Gorbovskaya S. G. A „kék virág” történetéből, mint a 19. századi francia, német és orosz irodalom egyik művészeti és irodalmi szimbóluma // A Szentpétervári Állami Egyetem közleménye. Sorozat 9. - 2010. - Issue. 1 (március).
  9. Lassan, Eleanor. A harang mint az orosz kultúra politikai szimbóluma (az orosz költői diskurzus alapján) // Politikai nyelvészet. - 2014. - Kiadás. 2. (48).
  10. Litvin, A. V. A paródia a kazah Lewis Carroll „Alice in the Country Div” egyik fő stílusjegye  : [ ukr. ] // 2 All-Ukr. ménes. sci.-gyakorlat. konf. A modern filológia prioritásai: elmélet és gyakorlat. – 2009.