A homoszexualitás és az azonos neműek közötti kapcsolatok terminológiája meglehetősen változatos. Különböző fogalmak, amelyek különböző időszakokban jelentek meg a különböző kultúrákban, egyaránt lefedhetik a homoszexuális viselkedést és a homoszexuális identitást . Ugyanakkor a kifejezések idővel megváltoztathatják jelentésüket és jelentésüket , elavulhatnak, vagy éppen ellenkezőleg, napi használatba kerülhetnek. Ez a cikk áttekintést nyújt az azonos neműek közötti kapcsolatokat érintő fő terminológiáról .
Az azonos neműek szexuális kapcsolatainak egyik legrégebbi elnevezése a pederasztia és a szodómia [1] .
A pederastiát az ókorban fiúk és férfiak közötti szexuális kapcsolatoknak nevezték. A 16. század óta Európában pederastáknak nevezik az azonos neműek anális szexet gyakorló férfiakat. Az orosz szlengben ennek a kifejezésnek számos változata van - "peder", "pederas", "faggot", "faggot", "faggot", "pidoras" és mások, amelyek mindenekelőtt a férfiakra utalnak passzív receptív szerep [2] .
A reneszánsz óta a felnőtt férfiak által fenntartott vagy férfiprostitúciós szolgáltatásokat nyújtó fiúkat és fiatal férfiakat Európában katamitoknak nevezik ( Ganymedestől , Zeusz fiatal szerelmétől származik ) [2] .
A " szodómia " vagy a "szodómia bűn" kifejezés a középkorban minden "természetellenes" szexuális érintkezést jelentett, azonban leggyakrabban az azonos neműek szexuális kapcsolatát gyakorló férfiakat szodomitáknak nevezték [2] . Általában különbséget tettek a „tényleges szodómia”, amely a penetrációval való párosítást jelentette, és az „egyéb szodómia” között [3] . Az a kérdés, hogy a nők közötti szexuális érintkezést „valódi” vagy „hamis” szodómiának kell-e minősíteni, sok vitát váltott ki a teológusok körében, mivel véleményük szerint a „valódi behatolás” lehetetlen a nők között [3] .
A középkori keresztény Európában sok más kifejezés is létezett az azonos neműek szexuális gyakorlatára. Gyakran nem tettek különbséget a homoszexuális érintkezés és az eretnekség között [4] . A bougre szó az ófranciában jelent meg, és a szodómia szinonimájává vált [4] [2] . Érdekes módon ez a szó a bolgárok latin megnevezéséből származik, és a középkori Franciaországban létező bolgár szekta miatt keletkezett, amelynek tagjait a katolikus egyház rituális anális közösülés elkövetésével vádolta [4] [2] . Később ez a szó az angol nyelvbe is behatolt, átváltozva buggery -vé [4] [2] . 1533-ban, a Buggery Act angliai elfogadása következtében ez a szó jogi kifejezéssé vált [5] . A szleng orosz "domb" [2] szó is innen származik .
Az ókori orosz egyházjogban a "szodómia" fogalmán kívül, amely magában foglal minden anális közösülést és állattartást, a " muzhiky " fogalma is szerepelt, beleértve a férfiak közötti szexuális kapcsolatokat és a " szodómia ", amely kifejezetten csak az anális közösülést jelenti. [2] . Később a „szodómia” kifejezés a férfiak közötti anális szexuális érintkezés értelmében bekerült az orosz és a szovjet homoszexuálisellenes törvényekbe [2] . A szodómiával foglalkozó férfiakat szodómistának vagy szodómistának nevezték [2] .
A " malakiya " kifejezést Oroszországban hagyományosan maszturbációnak nevezték [6] [7] . Sok hagyományos teológus szerint azonban a Bibliában ez a szó passzív homoszexuálisokat jelent [8] . Ilyen felfogás található például a Brockhaus Bible Encyclopedia orosz fordításában is , ahol a malakia egy férfit vagy fiatal férfit jelent, „aki megengedi a szodomistáknak , hogy szexuális szükségletek kielégítésére használják fel” [9] .
Az azonos neműek szexualitásának különféle megnyilvánulásait jelző nagyszámú elnevezés jelenlétében számos homályos elnevezést, például "természetellenes paráznaságot" [10] használtak sok nép jogszabályi dokumentumaiban .
A női homoszexualitásra lényegesen kevesebb kifejezés vonatkozik, mint a férfiakra [5] . Az ókorban az azonos neműekkel szexuális kapcsolatban álló nőket tribádoknak nevezték [5] . Később ebből a szóból alakult ki a „ tribadizmus ” kifejezés, amely később leszűkítette a jelentését, hogy a nők közötti konkrét szexuális gyakorlatra utaljon [5] [11] . A modern időkben más kifejezések is megjelentek - "szapphikus szerelem" és " leszbikus szerelem " (szintén "leszbikus", "leszbikusság", "leszbizmus" és más származékok), amelyeket az ókori görög költőnő , Sappho és Leszbosz szigete képviseltek . amelyen élt [ 12] [13] [14] .
A szexológia megjelenésével és fejlődésével az azonos neműek szerelmének tanulmányozásával foglalkozó tudósok semlegesebb kifejezéseket kezdtek keresni az ilyen kapcsolatokra [15] . Emellett az azonos neműek közötti kapcsolatok dekriminalizálását célzó emberi jogi mozgalom megjelenése Európában is hozzájárult a terminológia fejlődéséhez.
Csak a 19. század elejére az orvosi és jogi irodalomban a szodómiát két fő csoportra különítették el - az azonos neműek szexuális kapcsolataira és az állatokkal való szexuális kapcsolatokra. Kezdetben a "pederasztia" kifejezést az azonos neműek szexuális kapcsolataira használták [16] . Ezt a fogalmat használta műveiben például Johann Ludwig Kasper [16] [17] . A „pederasztia” kifejezést azonban elsősorban a tinédzserekkel való szexuális kapcsolat leírására használták [16] . Az azonos neműek közötti, felnőttek közötti kapcsolatok leírására a „szexuális inverzió” fogalmát kezdték használni, amely eredetileg a franciában merült fel [16] .
A szexuális inverzió fogalmát az 1880-as években vezették be Charcot , Magnan és Chevalier munkáiban, és felváltotta a "szodómia" kifejezést, amelyet korábban a francia tudományos irodalomban széles körben használtak [18] [16] . Ugyanakkor a német szexológiai irodalomban az „inverzió” kifejezést már más értelemben használták. Albert Moll tehát különbséget tesz inverzió és homoszexualitás között, inverziónként csak azokat az eseteket érti meg, amikor egy férfi nőnek érzi magát, és vonzalma csak az „igazi” férfiakhoz irányul [18] .
Tekintettel arra, hogy a tudományos irodalomban (főleg németül) továbbra is használatos volt a „pederasztia” megtévesztő kifejezés a felnőtt férfiak közötti azonos neműek szexuális kapcsolataira vonatkozóan, Karl Heinrich Ulrichs német jogász és emberi jogi aktivista szorgalmazta a jogorvoslat bevezetését. új kifejezés [19] . Ulrichs 1864-ben javasolta az " uranizmus " kifejezést az azonos neműek szexualitására [20] [21] [15] . Ulrichs maga is homoszexuális volt, és úgy vélte, hogy az Urnings (homosexuális férfiak) és a Dionings (heteroszexuális férfiak) között olyan hatalmas különbség van, hogy az Urningeket még a „ harmadik nemnek ” is besorolta [22] [23] . Ezenkívül a férfiakat és a nőket egyaránt vonzó férfiakat Ulrich uranodioninoknak nevezte [24] . Később Ulrichs kiterjesztette ezeket a kifejezéseket az azonos neműek iránti vonzódást tapasztaló nőkre, és urnindáknak nevezte őket [20] . Ulrichs kifejezései azonban nem vertek gyökeret a tudományban [15] .
A "harmadik nem" fogalmát más szerzők is használták [25] [16] . Ha azonban például Karl Ulrichs a homoszexuális férfiakat a harmadik nemnek tulajdonította, akkor Magnus Hirschfeld bírálta az ilyen használatot, és a harmadik nemhez sorolt minden olyan embert, aki különbözik az „abszolút szexuális típusoktól”, és négy csoportba osztotta őket: hermafroditák , androgének , homoszexuálisok és transzvesztiták [26] . Hirschfeld ezeket a kategóriákat "köztes szexuális szakaszoknak" nevezte [26] .
1869-ben a német pszichiáter, Karl Westphal javasolta az „ellenszexualitás” ( francia kontraszexualitás ) [20] vagy az „ellenszexualitás” [27] kifejezést . Ezt a kifejezést az azonos neműek szexualitására (a belőle származó „ellenszexualizmus”, „ellenszexualitás” és „ellenszexualitás” szavakkal együtt) meglehetősen aktívan használták a tudományos irodalomban, különösen olyan tudósok, mint Kraft . -Ebing , Moll , Ellis és mások azonban, és ezt a kifejezést, akárcsak az "uranizmus" kifejezést, később teljesen felváltotta a "homosexualitás" [28] .
1869-ben Carl Maria Kertbeny magyar származású osztrák publicista névtelen röpirataiban először használja a homoszexuális kifejezést az azonos neműek iránt szexuálisan vonzódó férfiakra [29] [30] . A német szexológus, Dr. Magnus Hirschfeld egy férfi és egy nő homoszexualitása című monográfiájában, amelynek első kiadása 1914-ben jelent meg, elemzi az azonos neműek szexualitásával kapcsolatos különféle terminológiákat, és megjegyzi, hogy a homoszexuális kifejezéssel együtt. egy tulajdonság (vagyis melléknévként) Kertbeni a homosexuell kifejezést is használja , amely mára a német nyelvben ismertté vált . Hirschfeld megjegyzi továbbá, hogy Kertbeny a Homosexualität és Homosexualismus szót használja főnévként, a Homosexualist és Homosexualistin szavakat pedig az emberekre utal , amelyeket ma a Homosexueller és Homosexuelle kifejezések használata miatt nem használnak széles körben [31] .
Meg kell jegyezni, hogy az újonnan alkotott „homosexualitás” és „heteroszexualitás” kifejezések eredetileg kizárólag szexuális viselkedést, azaz konkrét szexuális érintkezést jelentettek, érzéseket, vágyakat vagy fantáziákat nem [32] . Hirschfeld bírálja azt a helyzetet, amelyben a homoszexualitást csak az azonos neműek szexuális aktusaihoz hozzák összefüggésbe, elsősorban az anális szexhez , és megjegyzi, hogy az a személy, aki soha nem lépett szexuális kapcsolatba azonos neműekkel, lehet homoszexuális, akárcsak az azonos neműeket gyakorló személy. a kapcsolatok nem lehetnek homoszexuálisak [33] .
A "biszexualitás" kifejezés később a bi- ("mindkettő", "kettő") előtag segítségével keletkezett, és kiegészítette a homoszexualitás - biszexualitás - heteroszexualitás kontinuumát [15] . A 20. század elején ezek a szavak és származékaik szilárdan beépültek a tudományos és a mindennapi beszédbe [15] . A homoszexualitást az azonos neműek iránti vonzalomnak, míg a heteroszexualitást az ellenkező nem tagjaihoz való vonzódásnak nevezték. A biszexualitás vegyes vonzódást jelent mindkét nemhez [15] .
Oroszul a "homoszexualitás" kifejezés már a 20. század elején megtalálható a Brockhaus és Efron kis enciklopédikus szótárában , ahol az " uranizmus " kifejezés szinonimájaként jelölik, és " szexuális perverzióként " jellemzik . Ugyanakkor a szótár a homoszexuális férfiakat "pederasztoknak" és "urningoknak", a homoszexuális nőket pedig "törzseknek" nevezi [34] .
A szemantikai és szemantikai egyenlőtlenség az orosz "homo" / "hetero" párban kifejezettebb, mint például az angol, francia vagy német nyelvben. Tehát oroszul a „homosexualitás” szó mellett aktívan használják a „homosexualitás” kifejezést is, de a „heteroszexualitás” fogalmát nem használják széles körben [15] . Ugyanez vonatkozik a „homosexual” szóra is, mivel a „heteroszexuális” kifejezést nem használják [15] .
Az utóbbi időben a „homosexualitás” kifejezést egyre gyakrabban használják az orosz nyelvű tudományos irodalomban a „homosexualitás” kifejezés helyett. Ennek oka egyes szakértők szerint a „-izmus” utótag negatív jelentése [35] lehet . Ilyen véleményt különösen L. S. Klein [36] , I. S. Kon [15] , G. B. Derjagin [37] , D. V. Voroncov [38] , M. M. Beilkin [39] fogalmaz meg .
A "homosexualitás" és a "homoszexuális" kifejezéseket gyakran maguk a homoszexuálisok kritizálják, akik inkább a "homosexual" vagy a " meleg " szavakat használják önmagukkal kapcsolatban, és a "homosexualitás" szót sértőnek és politizáltnak tartják [40] .
Az ICD-10 betegségek osztályozásának 1999 -es bevezetése előtt a "homoszexualitás" a szovjet és az orosz orvoslás diagnózisa volt. Az Egészségügyi Minisztérium vonatkozó rendelete már a függelékben használja a „homosexualitás” kifejezést, amely nem értelmezhető betegségként [41] [42] .
2013-ban, amikor az Állami Duma elfogadta a „homosexualitás propagandáját” tiltó törvényt, a parlament jogi szakértői rámutattak arra, hogy az orosz jogszabályokban hiányzik a „homosexualitás” fogalmának meghatározása. A Moszkvai Helsinki Csoport fejlesztési igazgatója, Andrej Jurov is rámutatott a kifejezés jogbizonytalanságára, és "zsargonnak" tekintette [43] . Ennek következtében a képviselők ezt a kifejezést kizárták a törvényből [44] .
Az „ Orthodox Encyclopedia ” a „homosexualitás” szót használja az azonos neműek szexuális gyakorlatára, és megkülönbözteti a homoszexualitástól , amely elsősorban az azonos nemű személyek iránti szexuális vonzalmára utal, de egyben szexuális viselkedést is jelent . Ugyanakkor a biszexualitást külön is tekintik a szexuális irányultság egyik típusának [45] .
1924-ben Karl-Günther Heimsoth német asztrológus , író és pszichoanalitikus . megalkották a "homofília" kifejezést (a görög φιλία - "szerelem" szóból) [46] . A "homofília" kifejezés a nyugati kultúrában az 1940-es évek végén kezdett értelmet nyerni, amikor sokan kezdték elutasítani a "homosexualitás" kifejezést a benne lévő "nem" gyökér miatt [47] . Az 1950-es évek végén és az 1960-as évek elején már széles körben használták a "homofília" kifejezést [48] . Az ebben az időszakban létrejött különféle csoportokat összefoglalóan homofil mozgalomnak nevezték . Különösen aktív "homofil" hangulatokat figyeltek meg Skandináviában, Hollandiában, Franciaországban, az USA-ban, Nagy-Britanniában és Németországban [49] [50] . Ezzel egy időben megszületett a „homotrópia” kifejezés (a görög τρόπος szóból – „irány”), de nem fogadták el, és nem honosodott meg [49] .
A 20. század elején az angol homoszexuális szubkultúrában kezdték aktívan használni a „ meleg ” szót, amely aztán megjelent az USA-ban, majd az 1950-es években Nyugat-Európában is elterjedt [51] . Az USA-ban ez a kifejezés megszűnik szlengszónak lenni, és politikai és ideológiai jelentéssel telik meg [51] . Igor Kon szerint a meleg férfit nemcsak homoszexuális férfinak nevezik, hanem sajátos öntudat hordozójának, egy szubkultúra képviselőjének, az állampolgári jogokért harcolónak [51] . Az 1990-es évek elején ez a szó Oroszországban is elterjedt [51] . Emellett használatosak a belőle származó szavak: „meleg”, „meleg”, „meleg”, „meleg” [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] .
Az 1980-as évek közepén és végén az LGB rövidítés jelent meg az angolban, amely leszbikus, meleg és biszexuális embereket jelent. Az 1990-es évek óta kiterjesztették az LMBT-személyekre , és a transzneműekre is kiterjed [59] [60] . Jelenleg léteznek kibővített változatai, amelyek más embercsoportokat is tartalmaznak, például queer , interszex , aszexuális és mások.
Az 1990-es években néhány amerikai meleg aktivista kihívóan " queer "-nek ( angol queer ) kezdte emlegetni magát, ami eredetileg a homoszexuálisok egyik legdurvább sértése angol nyelven [51] . Ezzel hangsúlyozták, hogy nemcsak nem szégyellik magukat, hanem büszkék is szexualitásukra [51] . Sok homoszexuális azonban nem fogadja el ezt a szót [61] . Ugyanakkor a "queer" fogalma nemcsak a homoszexuálisokat foglalja magában, nemre és életmódra való tekintet nélkül, hanem az emberek minden olyan kategóriáját is, akik nem akarják, hogy a hetero szónak nevezzék őket , beleértve azokat a nőket is, akik szexuális partnerként a melegeket részesítik előnyben. , és még olyan heteroszexuálisok is, akik nem érzik magukat "rendszeres heteroszexuálisnak" [62] .
Az 1990-es évek elején jelent meg az MSM fogalma – férfiakkal szexuális kapcsolatot ápoló férfiak , amelyet főként a szexuális úton terjedő fertőzések megelőzésére használnak. A kifejezés minden olyan férfira vonatkozik, aki állandóan vagy időszakosan szexuális kapcsolatot folytat az azonos neműekkel. A fogalom gyors terjedését elősegítették azok a vizsgálatok eredményei, amelyek szerint a fertőző betegségek terjedése az ember szexuális viselkedésével függ össze, nem pedig szexuális identitásával és szexuális preferenciáival. Az MSM mellett a WSW kifejezést olyan nőkre is használják, akik nőkkel szexelnek [63] . A "commasculation" kifejezést a pszichiátriában a férfi homoszexualitásra is használják [64] [65] . Az orosz kultúrában ennek a kifejezésnek negatív konnotációja van [65] .
A heteroszexualitástól eltérő szexuális beállítottságú emberek megnevezésére gyakran használják a " szexuális kisebbségek " (vagy röviden: "szexuális kisebbségek") gyűjtőfogalmat, amely azonban egészen más értelmezést kaphat , meglehetősen szűken, csak homoszexuálisok, elég széles körben ahhoz, hogy minden olyan személyt magában foglaljon, akinek szexuális irányultsága, szexuális preferenciái vagy szexuális viselkedése túlmutat a szokásos nemi példaképeken [66] . A homoszexuális és biszexuális embereket azonban gyakrabban nevezik szexuális kisebbségnek [67] . A homoszexuális és biszexuális embereket oroszul gyakran "nem hagyományos beállítottságú személyeknek", az azonos neműek közötti kapcsolatokat pedig "nem hagyományos szexuális kapcsolatoknak" nevezik. Egyes szerzők a pedofíliát, a szado-mazochizmust és más nem - heteronormatív viselkedési modelleket is felveszik a „nem hagyományos orientációba”, a „szexuális kisebbségekkel” analógiaként. .
Oroszul a „kék” szót gyakran használják a homoszexuális férfiakra. Ez az elnevezés újabb, etimológiáját és történetét nem vizsgálták [5] . Egyes kutatók a "kedves" megszólítással (a "galamb" szóból) társítják, mások - az arisztokrácia és a "kék vér" csipetnyivel [5] . V. V. Pokhlebkin történész és heraldikai szakember szerint a „kék” szót az 1980-as évek környékén kezdték használni az orosz nyelvben, először a meleg környezetben önmegjelölésre, majd eufemizmusként a homoszexualitásra általában [68]. . A filológia doktora, E. P. Senichkina megjegyzi, hogy a 21. század elején a „kék” szó elvesztette az eufemizmus funkcióját, és deeufemizmussá vált , vagyis ismét negatív konnotációt kapott [69] .
Vlagyimir Kozlovszkij, aki az orosz homoszexuális kultúra szlengjét tanulmányozza, a „kék” szó az amerikanizmus kékszalagjára („kék szalag”) nyúlik vissza , amely a 19. század végén és a 20. század elején a börtönszlengben passzív homoszexuális férfit jelentett. [70] . Kozlovszkij szerint ez a szó az 1920-as és 1930-as években behatolt az orosz börtönszlengbe, majd az 1960-as és 1970-es években elterjedt a fiatalok körében, majd bekerült a közös szókincsbe [70] . Annak ellenére, hogy Kozlovszkij pozíciója nagyon gyengének bizonyult, nyelvészeti körökben meghatározóvá vált [70] . E megnevezés eredetének számos más nagyon változatos változata is létezik [70] .
Az orosz szlengben a homoszexualitás jelölésére a „golubyzna” szót használják [71] , amely valószínűleg a „galamb” és a „kék” szavak közötti kapcsolat [70] . Eufemizmusként ezt a szót az 1990-es évek óta jegyezték fel az orosz nyelvben, de a 21. században „kitörölt eufemizmus” jelleget ölt, vagyis közvetlen megnevezésként érzékelik [72] .
A „kék” kifejezés [73] széles körben elterjedt használata a homoszexuálisokkal kapcsolatban oda vezetett, hogy ez a szó szorosan összekapcsolódott a homoszexualitással olyan kifejezésekben, mint a „ kék kocsi ”, „ kék kölyökkutya ”, „ kék hadosztály ”, „ kék fény " [70 ] . Az utóbbi években megjelentek a „kék” és „világoskék” paraeufemizmusok, amelyek a beszédben már a „ kék” szó eufemizmusaként jelennek meg [70] . A "kék" szó még az ausztrál homoszexuálisok szlengjében is bekerült az angol nyelvbe goluboy formájában , amelyet az ausztrálok torz gal-fiúként (az angol gal - girl, angol boy - boy szóból) érzékelnek. a nőies homoszexuális férfiakra utal [70] .
A leszbikusokkal és a női homoszexualitással kapcsolatos mindennel kapcsolatban a „rózsaszín” jelzőt az orosz köznyelvben is használják [74] .
Az orosz tolvajok zsargonjában , amely a börtön szókincsében gyökerezik , a passzív homoszexuális férfiakkal kapcsolatban (vö. " kihagyva ") olyan megnevezéseket használnak, mint a "kakas" [75] , a "páp" és mások [76] .
LMBT - leszbikusok , melegek , biszexuálisok és transz emberek | |
---|---|
Sztori | |
jogok | |
Üldöztetés és előítélet | |
Szubkultúra | |
LMBT és a társadalom | |
|