Pogányság | |
---|---|
Walpurgis éjszaka. Jelenet a Faustból | |
Médiafájlok a Wikimedia Commons oldalon |
A pogányság ( egyházi-szláv. ꙗ҆zýtsy „nép” [1] , többes számú alak a ꙗ҆zýкъ „nép” szóból, amely más görög nyelvű pauszpapír. ἔθνος [2] ) a keresztény teológiában , a denotálásban és a történelmi irodalomban elfogadott kifejezés . hagyományos és nem keresztény vallások. Szűkebb értelemben a pogányság többistenhívő vallás . Azonban nem minden „pogány vallás” többistenhívő. A pogányság kifejezés az Újszövetségből származik , amely a pogányságra mint népekre vagy "nyelvekre" utal, szemben a korai keresztény közösségekkel [3] .
A pogányságnak nincs egyértelmű, általánosan elfogadott definíciója, a kifejezés jelentése:
A szláv kifejezés az egyház dicsőségéből származik. ꙗ҆zýкъ , azaz „nép”, „törzs” [8] , amely a Biblia szláv fordításában a héber goj ( גוי ) és nohri ( נָכְרִ׀ ) kifejezéseket fordítja . Ez utóbbiak a görög fordításban a ἔθνος ( ethnos ) szónak felelnek meg, a Vulgatában pedig - lat. gentilis . Fasmer etimológus szemszögéből az egyházi szláv kifejezés egy görögből származó pauszpapír .
A legtöbb európai nyelv a latból származó kifejezéseket használja . pogányság . Ez a szó a paganus szóból származik , amely eredetileg "vidéket" vagy "tartományt" jelentett (a pagus "körzet" szóból) [9] , később a " közember ", a "hegycsőrű" jelentést kapta, mivel a kereszténység először a Római Birodalomban . elterjedt a nagyvárosokban, a püspökök lakhelyein . A lekicsinylő „tudatlan nem Krisztus” jelentés a vulgáris latinban jelenik meg : a 4. század előtti időszakban a keresztények a pogányságot religia paganának , azaz „falusi hitnek” [10] nevezték .A latin szót az egyházi szláv irodalom is kölcsönözte mocskos "pogány" formában, amely végül a "tisztátalan, piszkos" jelentést nyerte el.
Az örmény nyelvben az ősi „հեթանոս” ([հetanos] az „ethnos ” ) kifejezést az örmény nyelvben rögzítették, míg maguk a görögök a latinoktól eltérő, későbbi kifejezést vettek át παγανισμός , a görögben pedig a pogányságot. az Εθνισμος szót .
A "pogányság" elvont fogalma az orosz nyelvben sokkal később jelenik meg, mint a "pogány" és a "pogány" kifejezések [8] .
Az újpogányság új tanításokat és spirituális gyakorlatokat ( romuva , asatru , wicca ) vagy rekonstruált ősi pogány tanításokat ( rodnovery , dievturiba ) képvisel. Az újpogányságot meg kell különböztetni az olyan töretlen pogány hagyományoktól, mint a sámánizmus .
Az interetnikus újpogányság ideológusai és követői általában nem titkolják tanításaik szinkretikus jellegét, bár alapjaikat a hagyományokra építik, amelyek gyökerei az ókorba nyúlnak vissza.
1998 júniusában Litvániában megalakult az Európai Etnikai Vallások Kongresszusa (ECER) Európa , Ázsia és Amerika 16 országának küldötteinek kezdeményezésére [11] .
Az orosz ortodox egyház élesen negatívan viszonyul az újpogánysághoz . Alekszij moszkvai és egész oroszországi pátriárka a Püspöki Tanács megnyitóján 2004-ben beszédében a neopogányság terjedését a 21. század egyik fő fenyegetésének nevezte, egy szintre helyezve azt a terrorizmussal és "egyéb pusztító jelenségekkel" . korunkból" [12] . Ezzel kapcsolatban a Pogány Hagyomány Köre nyílt levelet küldött az Orosz Ortodox Egyház Szent Szinódusának , amelyet 2004. október 18-án továbbítottak a Moszkvai Patriarchátus DECR -jéhez [13] . Ez a nyílt levél a modern pogányok becsületét és méltóságát sértő, „a lelkiismereti szabadságról és a vallási egyesületekről szóló” és a „szélsőséges tevékenység elleni küzdelemről szóló törvényt” sértő kijelentések elfogadhatatlanságáról szólt.
![]() |
|
---|---|
Bibliográfiai katalógusokban |
|