Zecko-Rassky dialektus (szintén zeckó-rasszkij dialektuscsoport , zetsko-lovcsenszkij dialektus , zetsko-dél - szandzsák dialektus, zetsko-szenicsi dialektus , zetsko-bosanszkij dialektus , zetsko - hegyi polim dialektus , kelet- montenei nyelvjárás ; зетско-рашки дијалекат / zetsko-raški dijalekat, зетско-ловћенски дијалекат / zetsko-lovćenski dijalekat, зетско–јужносанџачки дијалекат / zetsko-južnosandžački dijalekat, зетско-сјенички дијалекат / zetsko-sjenički dijalekat, зетско-босански дијалекат / zetsko-bosanski dijalekat, zetsko-gornjopolimski dijalekat / zetsko-gornjopolimski dijalekat, istočnocrnogorski dijalekat ) a szerb-horvát nyelvkontinuum négy régi stockav dialektusának egyike a kelet-boszniai , szlavón és koszovói-resavia nyelv mellett. . Az ó-shtokávia területén a Zeta-Rashsky és a koszovói-resavai úgynevezett Shtakav dialektusok csoportját alkotják, szemben a shchakav-szlavón és kelet-boszniai [3] [4] [5] [6] nyelvvel .
A protoszláv *ě reflexváltozata szerint a Zeta-Rash dialektus főként (és) ekavi , míg a szandzsáki dialektusok egy részére jellemző a hosszú és rövid *ě reflexek megkülönböztetése : pl. a hosszú *ě helyére ī jegyezzük , és a rövid - je ( dite "gyermek" - djeca "gyermekek") helyére, vagy a hosszú *ě ije helyére jegyezzük , és a rövid helyett - i vagy e ( dijete - dica / deca ) [4] [7] . A *ě reflexek előtti pozícióban a ś és ź frikatív középnyelvi mássalhangzókat jegyezzük ( śeme "mag", źenica "tanuló"), a ć és ʒ́ fonémákat széles körben képviselik ( đevojka "lány" (szó szerint szerb-horv. djevojka) . ćerati „hajtás” ( szó szerint . Serbohorv. tjerati ) – ezek a hangzásbeli jellemzők a montenegrói irodalmi nyelv fő különbségei közé tartoznak [8] .
A „Zetsko-Rassky dialektus” elnevezés mellett, amelyet például M. Okuki „Srpski dijalekti” című kiadványa (2008) [9] használ , a szerb-horvát dialektológiával foglalkozó tanulmányokban a nevek A „Zetsko-Senichsky” kifejezést a szóban forgó nyelvjárási egység (Zeta-Senitsky) nyelvjárásra is használják" ( P. Ivic adta ) [10] , „Zetsko-Senichsky dialektus" (különösen a horvát műveiben jegyezték meg). nyelvész J. Lisac ) [5] , "Zetsko-Bosani dialektus" [11] , "Zetsko-Mountain Polim dialektus" (adta : M. Peshikan ), "kelet-montenegrói dialektus" (adta : M. Stevanović a modern Zeta-Rash területhez hasonló határokon belüli nyelvjárási területre) [12] , és gyakran megtalálható az orosz nyelvű kiadványokban, a „Zetsko-Lovča dialektus” név (különösen a „Serbo” cikkben használt -Horvát nyelv" a " A világ nyelvei. Szláv nyelvek " című kiadvány, 2005) [4] .
A Zeta-Rashsky dialektus elterjedt Montenegró déli, keleti és középső régióiban ( a középkori montenegrói Zeta fejedelemség területének egy részén , beleértve a Lovcen -hegységet), valamint Délnyugat- Szerbia Montenegróval szomszédos régióiban. (a történelmi Sandjak régió déli és keleti régióiban , beleértve a Senichsko Pole - Szerbia területén ugyanezek a területek ismertebbek Raska történelmi régiójának fő részeként ) [1] [2] [13] .
Nyugaton és délnyugaton a Zeta-Raska nyelvjárási terület határa az Adriai-tenger mentén Ulcinjtól Perastig húzódik a Kotori-öbölben. Délen a Zet-Rash nyelvjárás elterjedési határa elsősorban a szerb-albán nyelvhatár mentén húzódik, amely egybeesik Montenegró és Albánia államhatárával, a Skadar-tó partjának egy kis részét kivéve, amelytől nem messze, az albán oldalon található a vrakai zet-rash nyelvjárás enklávéja [13 ] (az 1930-as években a Shkodra melletti Vraka régió szláv lakossága jelentősen lecsökkent - a lakosok kétharmada a Vraka falvakat elűzték vagy Jugoszláviába kényszerítették, főként a Zeta vidékére) [14] . A határ a kelet-hercegovinai-krajnai dialektus elterjedési területével a Kotori-öbölben lévő Perasttól északkeleti irányban Grahov és Kolasin, majd a Bijelo-Polje régió felé halad, átszeli a Lim folyót, Brodarevtől délre halad át, majd Senitsa közelében Ibar felé fordul. A határ a koszovói-resavai nyelvjárás területével homályos – nagyjából Studenice-től délre, Ibarska Slatina és Leposavić irányában fut Kosovska Mitrovica felé, ahonnan a határ Mokre Gorán és Žlebon át nyugatra fordul a Prokletije -hegység lejtői felé. az albán határ [13] . Részben a Zeta-Rash dialektus őrzi a muszlim szlávok kis csoportjait, akik Észak- Metohiában ( Pec város környékén ) és Közép- Koszovóban élnek [15] . A Zeta-Rash körzet legészakibb pontja Gornya-Studenitsa falu, ahonnan a határ áthalad Goliban a Koszovó-Resava és Kelet-Hercegovina-Krajina határvidékekig. A dél-szerbiai Ibarsky Kolasin dialektusai a Mokre Gora hegyei, valamint a Rogozne és Ribarichka szurdokai között, valamint a djerdapi Petrova-Selo [13] dialektusai szintén a Zeta-Rash nyelvjárási régióhoz tartoznak . Ezenkívül Horvátországban, az Isztriai-félsziget nyugati partján, Peroy falu területén is megfigyelhetők a migráns Zeta-Rashsky dialektusok [ 7 ] [ 13] .
A Zeta-Rash nyelvjárásokat legtöbben montenegrói és szerbek beszélik (beleértve a muszlim montenegróiakat is), kisebb mértékben ezek a dialektusok gyakoriak a bosnyákok körében . A Zetsko-Rassky dialektusban beszélők egy kis csoportja (Isztria nyugati részén) horvátnak vallja magát [16] [13] .
M. Okuki „Srpski dijalekti” kiadványában közölt adatok szerint a zeta-rash nyelvjárásban a hangsúlyozás sajátosságai és a protoszláv *ě reflexe szerint 4 nyelvjáráscsoportot különböztetnek meg (a hagyomány szerint a szerb dialektológia, az úgynevezett részdialektusok) [18] :
A Zeta-Rash dialektus dialektusaiban három magánhangzórendszert jegyeznek – ezek közül az egyik ötszólamú, kettő pedig hatszólamú [19] .
A hat magánhangzós rendszerekben az i , o , a , e , u fonémák mellett van egy ə fonéma is, amely a protoszláv redukáltak reflexe. Ez a fonéma a legtöbb déli és délnyugati Zeta-Rash terület dialektusában ismert, néhány Boka Kotorska nyelvjárás kivételével. Az irodalmi szerb a ( 'a ) magánhangzójának felel meg : dən , dənəs , səd , ječəm , čəs . Az ə fonéma a és e közötti hangban valósul meg , kiejtése a szóban lévő fonetikai környezettől függően változik, és a különböző nyelvjárási területeken is megvannak a maga sajátosságai. E magánhangzó tartományának határán, délnyugaton a montenegrói Primorye-ban, északkeleten pedig az egykori Vasoevich törzs területén található a legzártabb ə kiejtése , amely közel áll az e -hez. Sok nyelvjárásban a ə hasonlattal jelent meg ( imə , drugogə , ovija verigə ). Crmnicában ə is szerepel a hosszú és rövid a ( bəči to , dostə , odmə ) helyén, valamint a kölcsönszavakban ( konək , məšćela [mlet. maştelo ], zəgəra [mad. agar ]). Az albán nyelvterület határán elterjedt nyelvjárásokban az n nazális felhangot a ə után jegyezzük a szó végén ( zə n < zao , rekə n , zatekə n ). A Zeta-Rash nyelvjárás északi és északkeleti dialektusában a redukáltak reflexe az a magánhangzó [ 20] .
A Zeta-Rash nyelvjárások ( i , o , a , e , u ) egyéb magánhangzóinak működési és minőségi jellemzői alapvetően hasonlóak a dinári novosztokavi nyelvjárások vokalizmusának sajátosságaihoz. Ez alól kivételt képeznek a crmnicai, čeklichi nyelvjárások és az ə elterjedési zóna , amelyekben az e zárt magánhangzót jegyezzük . A cutse, a belicsi és a zagaracha nyelvjárásokban magánhangzóként is vannak a - jellemzők, az a kissé zárt, a Leshanskaya nakhia, Komani és a Zetskaya-síkságon pedig gyakran nyitott, elöl a felé tolódik el . Az o magánhangzót gyakran elejtik: u nu livadu , po voj zimi , ko te no zva [21] .
Az -ao és -əo magánhangzócsoportok a legtöbb nyelvjárásban -a és -ə -ra redukálódnak : ima , moga , reka , ćera , digə , pośekə . A zaova > zava és a 11-től 19-ig terjedő számnevek esetén is ( jedanas / jedənəs , petnajs , devetnas / devetnəs ). Számos periférikus nyelvjárásban nem fordult elő az összehúzódás ezekben a mássalhangzó-csoportokban: dao , pisao , ručao . Egyes dialektusokban, például a zupciban és Pastrovicsi területén az -ao helyett -o szerepel : mogo , reko , peko , pošo . Brochanac és Peshivcei nyelvjárásában az -o -ov -vá alakult : dóv , prodov [21] .
A Zéta-Rash nyelvjárásban a hosszú protoszláv *ě magánhangzó helyett a je / ije / i j e kombináció jelenik meg : snieg , vrieme , kliješta , bi j elo , ci j elo . Ez alól kivételt képeznek a Gusinsky régió montenegrói muszlimjainak és a podgoricai dialektusoknak a nyelvjárásai, amelyeket az ikavi kiejtéssel jellemeznek ( mliko , sino , dilit ), valamint a mrkovich nyelvjárást , amelyben a hosszú *ě , ijeként vannak jelölve ie , i̯e ( s j eno , b j eli , uvii̯k , briega ) és e ( svest , bela , besni ) , ẹ ( klẹt , ždrẹbe ) , j epń ( cra ) , ei̯ ( sei̯no ). Az egész Zeta-Rash nyelvjárás területén vannak másodlagos iekavizmusok: kosi j er ; putier , talier , pancier , boti j ega [ital. bottega ], néha pedig dri j evo , pokri j eva [21] .
A rövid *ě helyett a helyzetviszonyoktól függően a je , e és i folytonok jelennek meg . Ezek közül az elsőt a palatális mássalhangzók után jegyezzük : ćerat , đeca , međed , śedok , pośeđet . A labiálisok után az e és a je is szerepel : plesma , vlera , pobleć / pjesma , vjera , pobjeć . Az e folytatója rě : prevoz , prelaz , preśek , valamint gorelo , starešina és gorjet , pri j eša kombinációban szerepel egyes nyelvjárásokban. A j , l' és o előtt az i folytatás szerepel : vijavica , grijat , sti j o , bil'eg . Egyes déli dialektusokban olyan formák is megjelennek, mint a sejat és a ćejat , a Novopazar-Senich és Rozhai nyelvjárási zónákban pedig a sedeo , prevreo formák a sidijo , prevrijo mellett . Ezenkívül a Zet-Rash dialektus elterjedésének egész területén lexikális ekavizmusok figyelhetők meg: ozleda , cesta , celiva , zenica . Az irodalmi nyelv hatására a legerősebben ekaviánus kiejtés a Novopazar-Senich dialektusokban terjedt el [22] .
MássalhangzóságA Zeta-Rash nyelvjárás mássalhangzórendszere nem azonos a nyelvjárások különböző csoportjainál, mind az összetétel, mind a fonémák száma tekintetében. A különbségek elsősorban az affrikátusokban és a frikatív mássalhangzókban figyelhetők meg . Minden Zeta-Rash dialektusra jellemző a ś és ź fonémák jelenléte, egyes dialektusokban a h fonéma megmarad, egyes dialektusokban ismét törlődik az l és l' fonémák közötti különbség , és vannak nyelvjárások is a rendszerben. a mássalhangzóról, amelynek a з mássalhangzója is szerepel [23] .
A h fonéma megőrzésének főbb régiói a Rijeka nakhia, a Lesha nakhia, a Katun nakhia egy része a korábbi Negush, Belich és Cheklichi törzsek területeivel, Primorye egy része az egykori Pashtrovich törzs területével , a Zeta-Rash terület nyugati részén, valamint a Boshnak Novopazar, Senich és Bikhor régiókban található a Zeta-Rash terület északkeleti részén. A nyugati régiókban a h a szó elején és közepén ɣ zöngés veláris spiránsként , a szó végén pedig az x zöngétlen spiránsként jelenik meg . Minden nyelvjárásban a h mássalhangzó következetlenül megmarad. Általában a szó elején és végén esik ki. A h legkövetkezetesebb használata a bosnyák nyelvjárásokban figyelhető meg. A H hiányzik , vagy a k , g , v vagy j mássalhangzók helyettesítik Bar, Zubac, az egykori Mrkovichi, Kucha, pipás és fehér pavlichi törzsek tájszólásaiban: dodok , ćag , ćak , čitagu , muva , snaja , kijat , a tengerparti dialektusokban is : muga , oragi [23] .
Az l és l ' mássalhangzók megkülönböztethetetlensége és l' -beli egybeesése az albán határ közelében elterjedt zétai nyelvjárásokra jellemző. Az l' mássalhangzót a mrkovichi, a kupac, a bratonozsicsi, a pashtrovicsi, a Crnojevica folyó völgye, a Tsrmnitsa, a plav-gusinsky és a novopazar régiók dialektusaiban, valamint a belopavlicsi területének egy részében használják: kol' ac , cipel'ah , sel'a , Ol'ga , izgorel'a , dal'eko . A nyelvjárások jelentős részében a veláris ł -t a hátsó magánhangzók előtt jegyzik : Miłoš , łuk [24] .
Az albán nyelv nyelvterületének határán a k' és g' palatalizált mássalhangzók találhatók : k'iša , n'og'e [23] .
Primorye déli részének dialektusaiban és a Tsrmnitskaya Nakhia dialektusaiban a romantikus kölcsönzésekben a з fonéma jelenik meg , süket mássalhangzóval párosítva a következővel : bizin lit. pas ; bronzin ; Maganzin ; lunzura lit. cvijet . Bar környékének nyelvjárásaiban a z az eredeti szókincsben ( зvono , zenica , zubi ) és más nyelvek kölcsönzéseiben ( zanat tur ., stanza alb.) is szerepel [24] .
A v labiodentális mássalhangzót gyakran nem ejtik ki, különösen a laterális l és l' ( ladańe lit. vladanje , l'eštica , đaol'i , stalat ) és az u magánhangzó előtt ( glau , zouć ). Kiesik v a j előtt is a cvj , svj és dvj csoportokban a *ě reflexekben , majd a c > ć , s > ś , d > đ mássalhangzók lágyulása következik : Ćetko , Ćetni do , śedok , ćetovat , međedok . Az instabilitás kiemelkedik a j kiejtésből is , amelyet gyakran i -nek vagy teljesen elveszettnek ejtenek [25] .
A Zeta-Rash dialektus nyugati nyelvjárásaiban és a montenegrói primorye dialektusaiban az s és z mássalhangzók bizonyos pozíciókban, elsősorban az n és l előtt , sziszegő š és ž -be fordulnak át : šněxa , žnadim , šlinav , na žli put , kršna slava , mišlim , šnijeg , vršnik , grožnica . A zéta-kiütéses dialektusokban is megfigyelhető az orr-mássalhangzók megjelenése a kölcsönszavakban: kumbura , trumbač , lampisa ital. lapis , butinga . Számos nyelvjárásban az epentetikus d megtalálható az eredeti szókincsben: zdrak , ždraka , zdrijo [25] .
A labiális mássalhangzók után a morfémák találkozásánál a labiális j -vel való kombinációi helyén sok Zeta-Rash nyelvjárásban az epentetikus l hiánya figyelhető meg : zemja , javja , robje , pjačka , Skopje , zdravje . A labiálisok ě magánhangzós kombinációjában az l helyett j jelenik meg . Egyes nyelvjárásokban ez a folyamat szekvenciális ( vjera , pjesma , obje ), máshol párhuzamos alakok is lehetségesek ( vjera' / vlera , plesma / pjesma , oble / obje ) [25] .
A part menti délnyugati dialektusokban az -m vég -n -be alakul , különösen a pasturovics nyelvjárásokban: znan Luku , s onon zdravon nogon [25] .
ProzódiaA Zeta-Rashsky dialektus az óshtokáviai hangsúlyos nyelvjárások csoportjába tartozik. Nyelvjárásainak többségében a hangsúlyos szótagok csökkenő intonációjával, valamint az előhangsúlyos és utóhangsúlyos szótagok változatlan hosszúságával és rövidségével megmaradt a kéthangsúlyos rendszer. A Zeta-Rash területén is vannak olyan új hangsúlyrendszerű nyelvjárások, amelyekben a rövid és hosszú hangsúlyos csökkenő szótagok eloszlása hasonló a novosztokai akcentusrendszer hangsúlyjellemzőihez [26] .
A Zeta-Rash nyelvjárásterület délkeleti és déli részére archaikus akcentusrendszer jellemző, némi nyelvjárási sajátosságokkal. Különösen a kupacok, a csövesek, a testvérkések, a pastrovichok, Podgoricában és környékén, Zetán, Krajinában és a Skadar-tó déli partján található egykori törzsi területek dialektusaiban jegyezték fel. A legreprezentatívabb, szinte semmi eltéréssel a szabályoktól, a Piper ékezetrendszer: sestrȁ / sestrê , jezȉk / junâk , lopȁta / devôjka ; trāvȁ / glāvê , nārȍd / glāvôm , pītȁla / krādûći . Ugyanakkor a Piper-dialektusokban, akárcsak a vizsgált terület többi nyelvjárásában, a hangsúly más szóalakokkal analógia útján a szó elejére tolódik: vȍda < vodȁ , mint vȍdu , vȍdo , vȍde ; glâva < glāvȁ mint glâvu , glâvo , glâve . Egyes esetekben a hangsúly az utolsó nyitott szótag hosszú magánhangzójával kerül átadásra: mȁglōm < maglôm . Egyes nyelvjárásokban például Danilovgrad, Plava és Gusine környékén a csökkenő hangsúly az utolsó nyitott szótag rövid magánhangzójára kerül át: sȅstra / đecê [26] .
A legtöbb délkeleti és déli Zeta-Rash nyelvjárásban megőrzik a hangsúlyos és előhangos szótagokat: zaćûtī , zâmjenīk , kāzȁ , upîsȁ . A szélső délen, Bar környékén a hangsúlytalan hosszú magánhangzók redukálódnak: szekvenciálisan hangsúlyosak ( dȍbrĭk , tûđĭ ), részben előfeszítettek ( nărȍt , dăvȉt ). Hangsúlyos helyzetben Boka Kotorska egyes dialektusaiban a magánhangzók hossza is lecsökken [27] .
Az archaikus akcentusrendszert tehát a politónia hiánya jellemzi - a hangsúlyos hely és a magánhangzók hosszúsága/rövidsége megkülönböztető funkciót tölt be. Egyes nyelvjárásokban, például az osrinich nyelvjárásokban előfordulhatnak opcionális váltakozások a hosszú szótag növekvő ékezettel: svîla ~ svíla [28] .
A Zeta-Rashsky dialektus számos dialektusában a novosztokaviai hangsúlyozás hatása bizonyos régiókban saját jellemzőkkel rendelkezik [28] :
A morfológia területén a Zeta-Rash jelenségek bizonyos főnévi osztályok kialakulásának jellemzőit tartalmazzák. Mindenekelőtt a kamen főnevek , amelyek -en utótaggal rendelkeznek : kam , gim , plam , grum ; genitív alakok: kama , gama , plama , gruma . A többes számban ugyanakkor egyes szavaknak -en -nel vannak alakja : kameni , valamint prsteni , korieńi . Emellett vannak jellemzők az -ov / -ev toldalékok elterjedésében, amelyekben a starčevi , jarčevi , nosovi , nožovi , kučkovi főnevek mellett a zubi , brati , mravi , koci , žbiri főnevek is szerepelnek [ 29] .
A legtöbb nyelvjárásban a női kicsinyítő képzők , mint a Mare , Anđe , Dare , Stane névelő és ragozó eseteinek alakja, valamint a rokonok nevei: mame , babe , nane egybeesnek . A férfi kicsinyítő nevekre a Jovo - Jova , Đuro - Đura , Rade - Rada (szintén Jovov , Durov , Radov ) alakok a jellemzőek. A -ju utótag a mássalhangzó nőnemű főneveknél jegyezhető meg : sol'u , košću , smrću , mašću [30] .
Egyes egyszerű számnevek deklinációjában megmaradnak a datív-lokális eset alakjai dva , oba , tri , ritkábban četiri , obojma , š nima trojma , š nima trema , onijama četvorma [30] .
A Zeta-Rash nyelvjárás egyik sajátossága, hogy a legtöbb nyelvjárásban a genitivus és a helyi többes esetek alakjának egybeesése. Ugyanakkor a redukált a reflexű nyelvjárásokban az -ah, a ə reflexű nyelvjárásokban pedig a -əh inflexiót jegyezzük fel . Mivel a h -t gyakran elejtik egy szó végén, a genitivus és a helyhatározói ragozás -a vagy -ə alakot ölt . Számos nyelvjárásban megtalálható a -ək és -ik végződés is , például a tsrmnitsai nyelvjárásokban: luđik , našijək , vagy a pastu nyelvjárásokban: očuk , đevojakək . Bročanacban az említett esetek olyan alakjait jegyezték fel, mint a dobag és a šľivag , a pesivieknél pedig - il'adag . A többes számban a -ma végződésű alakok ( rođacma , końma , zubma , Ćeklićma ) dominálnak, az -ima ( vozovima , prstima ) végződés esetenként rögzített . A tsuzei nyelvjárásokban olyan alakok lehetségesek, mint a po godinam , kućam . A helyhatározói többes számban előfordulnak a genitivus esethez hasonló alakok, mint például po kuća , o majmuna , illetve a részletes esethez hasonló alakok, mint például ženama , radostima [30] .
A ja , ti , sebe névmások datatív alakja megegyezik a genitivus alakjával ( mene , tebe , sebe ). A datívus többes számban a klitics ni , vi , az accusative - ne , ve pedig jegyezhető . A szemléltető névmások közé tartoznak a ta , ovi , oni alakok . Az egyes számú genitív alakokat az -oga inflexió jellemzi . Genitivus és helyhatározó esetekben a mutató névmások olyan alakokkal rendelkeznek, mint az ovija , onija , tija és ovijema , onijema tijema . A naš és vaš névmások datatív és helyhatározói alakja -u végű ( našemu , vašemu ) . A ńojna és ńójzina birtokos névmások alakja Senica nyelvjárásában , a ńezin , ńen és ńojzin pedig Crmnicában található . A vraka nyelvjárásokban a ńojzin alakon kívül gyakran előfordulnak olyan alakok is, amelyekben a zi - ńojzinizija partikula megkettőződik . A što ( svašto , ništo ) névmások genitivus esetben česa ( svačesa , ničesa ) formájúak [31] .
A veľi melléknév alakja a Zeta-Rash nyelvjárásokra jellemző (például a Veľi Garač , Veľe brdo helynevekben ). Az elvont főnevekkel kombinálva a veliki ( veliki čoek lit. čovjek ) alakot használjuk. Összehasonlító fokformák viši és visoči . Az összehasonlítási fok alakjainak változatossága az ásott és a kratak ( duľi / duži , kraći / krači ) melléknevekre is jellemző. A kelet-montenegrói dialektusokban az összehasonlítás mértékének olyan formáit említik, mint a tušti , živši , višľi , sušľi , illetve a Tsrmnitsa - duboči , tanči , ľuti nyelvjárásokban . A Zeta-Rash nyelvjárás szinte egész területén megtalálhatóak a po elöljárós alakok : pogrdi , ponajboli , pol'epši , ponajl'epši [32] .
Fontos különbség a Zeta-Rash nyelvjárások között a nem kötelező magánhangzókat tartalmazó alakok a ragozásban: zelenoga - zelenome , vrućega - vrućemu (Pastrovich nyelvjárásokban). A névelő, datív és lokális esetek alakjában a hosszú jat reflexét jegyezzük fel: ovijem , dobrijema , jakijema [32] .
A Zeta-Rash dialektus szórendszerének jellegzetes morfológiai jellemzői a következők [32] :
A zéta-kiütéses nyelvjárásokra jellemzőek a változó alakban megjelenő határozószók: kuda / kudije / kuđ / kuđe , onuda / onudije , nekuđ , tadan , prije / priđe / pređe , izadnevi , upoli , stojeńe lit , not žđećke , not žđećke . slabo stb. [32]
A so és su ( so te strane ) elöljárószó, valamint az eve , ete , ene partikulák elterjedtek a zeta-rush dialektusokban . Gyakran előfordul egy -zi részecske : onizi , tojzi , drugizi [33] .
A zéta-kiütéses dialektusokban a genitív esetformájú birtokos szerkezeteket ugyanúgy használják, mint az irodalmi nyelvben, különösen a vezetékneveket tartalmazó szerkezetekben: kuća Petrovića , kula Boškovića . A genitivus alakban -ić - vel kezdődő vezetékneveket a személynév alakjától függetlenül széles körben használják. Más, a szófaji alakot tartalmazó szerkezetek közül gyakoriak az időbeli szerkezetek: sve vrieme rata , osmoga dana . Az od elöljárószót gyakran használják nem elöljárós szerkezetekben: na mos od Ribnicē [33] .
A na és u elöljárószót tartalmazó állapot és mozgás igéknél az akuzatívus alakokat részesítik előnyben a helyhatározói alakokkal szemben: živim na Cetine , idem na Cetine , živim u Zagrač , Ležim u krevet . A tagadó igéknél a ragozási alakok használatosak: ne pieiem rakiju . A po elöljárószóval rendelkező genitív és helyhatározói többes alak megegyezik: Čuvam živo po ovije brda , skita po sela [33] .
A birtokos névmások helyett az 1., 2. és 3. személyű személyes névmások használatosak egyes szám datatív eset alakjában: On je tebe svojak po majci [33] .
Az alany jelentésében ható főnevekkel a névalak használata a szóképző alakok helyett: paśak , skot , fukara , ćutuk [33] .
A főneveket tartalmazó szerkezetek gyakori használata instrumentális formában: prepozíciós, eszközt használó cselekvést jelölő, például kopam s motikom , és nem prepozíciós, közös cselekvést jelölő, például ide 'Milanom [33] .
Az u elöljárószót gyakran használják genitív alakokkal ( u Marka , u Jovana ), a k elöljárószót pedig az irányt kifejező datívus szerkezetekben ( ide pravo k lokańu ). A do elöljáró- és accusative esetalakú szerkezeteket ebben az esetben a szokásos genitivus esetalakú szerkezetek helyett jegyezzük fel: Ti dođe do ono što si tražila . A zéta-kiütéses dialektusokban az akuzatívus alakjaival kombinálva gyakoriak a na és mimo elöljárós szerkezetek is : došli na pośetu , prođimo mimo kuću . A helyhatározói alakokat és igéket tartalmazó szerkezetekben, mint a govoriti , az od elöljárószót használják az o elöljárószó helyett : Od Americi je ispriča . Az s(a) elöljárószó a hangszeres alakzatú szerkezetekben használható prosecutive értelemben ( S ovom cestom ide, je li ), a bez elöljárószó névelővel ( Otišli su svi bez on ) és accusative ( Sve sam čuo bez ) Milicu ) . Senica nyelvjárása az iz elöljárószót használja az od helyett a főnevekkel, beleértve a tulajdonneveket is ( Traži iz Luba malo duvana ), valamint az u és na előtt za elöljárós szerkezeteket is használ ( Spremam se za u selo , Komisli za na Vrelo neka krene ), ill. a među , pod i za elöljárószókkal akuzatívuszokkal a hangszer helyett: Ne tutńi među ovce ko vuk , Tražio sam pa nema po[d] slamu ništa , Eno ga šuti za kuću . A hely jelentésű pred elöljárószót általában hangszeres alakoknál használják: Eto pođoše pred-Marko[v]om kućom . A középső Katun és Leshan nyelvjárásban a nabre , pobre , saber , dobre elöljárószók használatosak a hely jelentésű szerkezetekben: pobre Dubokoga Dola , nabre kuće Ľubove . Ugyanezen dialektusokban, valamint a pipások, peshivtsev, a brochanac és néhány más dialektusban a za , na , u elöljárószót használják a ragozási alakokkal kombinálva a po elöljáró és a ragozási esetet tartalmazó szerkezetek helyett. formák: idem za vodu , na vodu , u drva . A hely jelentéssel a pri prepozíciót és a helyi eset alakjait tartalmazó szerkezetet szoktak jegyezni: Śedi pri-zidu , Biće pri vrata [34] .
Imperatív alakok jegyezhetők fel olyan esetekben, amikor jelző alakokat kell használni, például Senitsa nyelvjárásában: Navali Turčin pa udri, a mi drž i ne da(j), dok puče top . A tárgy funkciója a da partikula jelen idejű igék alakjaival: poče da plače . A za névvel és elöljárószóval rendelkező szerkezet helyett az infinitivus használatos: za popiti . A múlt igenév elvész, helyette a pošto , čim , kad szavak tökéletes vagy pluperfect kombinációit használják . A bih / bik / bi szótagok a névmási enklitikumok elé kerülnek: Ne-bik-ti ja tó učinijo . Általában a melléknevek és névmások akuzatívus használata számnevekkel kombinálva: one dva sina , tri sina negove . Az aoli szót a kad li, evo jelentésében használják például a zagarachai dialektusokban: taman, bleh doša, dok aoli i ńega [35] .
A Zeta-Rash dialektus területe nagyrészt megőrizte a szókincs régi rétegét. Ezt elősegítette, hogy a Zeta-Rash dialektusok kialakulása során nem vándoroltak tömegesen a területükre más szerb nyelvjárásokat beszélők. A vándorlások főként a Zeta-Rash területéről indultak Szerbia más régióiba. A nyelvjárási terület viszonylagos elszigeteltsége oda vezetett, hogy a dialektusban megmaradtak a protoszláv eredetű archaikus szavak, amelyek különösen az orosz dialektusokban és az orosz irodalmi nyelvben fordulnak elő, valamint a helyi szókincs, amely elsősorban a nyelvjárásra jellemző. Zéta-kiütés régió. A helyi szavak csoportjába tartoznak például a belopavlichi nyelvjárásokban jegyzett vi i etat betűk . obećavati , zajazit lit. učiniti korist , usovan lit. nestašan , Vasoevich nyelvjárásokban biće lit. tučnjava , gučit lit. skrivati , ira lit. surutka , toručak lit. mlaz ', znaven lit. pametan , Zagarach nyelvjárásaiban cklo lit. staklo ', ozica lit. kašika , svratak lit. nazadak , stimat(se) lit. častiti (se) , jektaj lit. jecaj , a Mrkovichi les letters dialektusaiban. drvo za pokrov , galica lit. čavka ,', klet lit. soba [36] .
A Zeta-Rash nyelvjárást az ókori romantikus dialektusok beszélőitől kölcsönzött szókincs jellemzi, akik Délkelet-Montenegróban és Dél-Szandzsákban éltek, mielőtt a szlávok odaköltöztek volna. Ez a romantikus szókincs széles körben képviselteti magát, különösen a Zeta-Rash terület helyneveiben. A Zeta-Rash régió nyelvjárásainak szókincsére a legkézzelfoghatóbb hatást a török és a modern román nyelvek gyakorolták. A turizmusok és a romanizmusok behatoltak Délkelet-Montenegró és Dél-Szandzsak lakosságának társadalmi és kulturális életének minden területére. Ugyanakkor a török kölcsönök a Zeta-Rash dialektus és a romantika egész területén elterjedtek - főleg a tengerparti területeken. Az albán kölcsönzések a Zeta-Rash terület dialektusaiban is elterjedtek, elsősorban a vegyes szláv-albán lakosságú területeken és az albán nyelvterület határán, például a Mrkovichi dialektusokban, amelyekben nagyszámú albánizmus található. megjegyezte: bukulica betűk. lisica , kodra lit. brežuljak , mukńat lit. buđati se , rekńat lit. izgubiti se [37] .
Szerb-horvát nyelv és dialektusok | |||||
---|---|---|---|---|---|
Irodalmi nyelvek | |||||
Kaykav dialektus |
| ||||
chakav dialektus |
| ||||
Shtokav dialektus |
| ||||
torlaki nyelvjárás 1 |
| ||||
Reflex kiejtés *ě | |||||
írás | |||||
Egyéb |
| ||||
Megjegyzések : 1 - et is a shtokaviai dialektus részének tekintenek ( prizren -timoki dialektusként ); 2 is az észak-macedón dialektus részének tekintendő |