Bodyansky, Osip Maksimovich

Az oldal jelenlegi verzióját még nem ellenőrizték tapasztalt közreműködők, és jelentősen eltérhet a 2022. január 20-án felülvizsgált verziótól ; az ellenőrzések 5 szerkesztést igényelnek .
Osip Maksimovics Bodyansky
ukrán Osip Maksimovics Bodyansky
Születési dátum 1808. október 31. ( november 12. ) [1] vagy 1808. november 3. (15.) [2]
Születési hely Varva mezőváros , Lokhvitsky Uyezd , Poltava kormányzóság , Orosz Birodalom
Halál dátuma 6 (18) 1877. szeptember [2] [1] (68 évesen)
A halál helye Moszkva , Orosz Birodalom
Ország
Tudományos szféra filológia , szlavisztika
Munkavégzés helye Moszkvai Egyetem
alma Mater Moszkvai Egyetem
Akadémiai fokozat az irodalomtudomány doktora
Akadémiai cím az SPbAN megfelelő tagja
tudományos tanácsadója M. T. Kachenovsky
Diákok Alexander Hilferding ,
Marin Drinov ,
Alexander Kotlyarevsky ,
Alexandre Duvernoy ,
Apollon Maikov
Wikiforrás logó A Wikiforrásnál dolgozik
 Médiafájlok a Wikimedia Commons oldalon

Oszip Makszimovics Bodjanszkij ( orosz doref .: Iosif [3] , később - Oszip Makszimovics Bodjanszkij [4] ; ukrán Osip (Іosip, Josip) Maksimovich Bodyansky [5] ; 1808. október 31. ( november 12. )  (megtalálva is - 3 [ november 15. , 1808 [6] ), Varva , Lokhvitsky körzet , Poltava tartomány , Orosz Birodalom  - 1877. szeptember 6. (18.) [6] , Moszkva , Orosz Birodalom ) - Orosz [7] tudós : filológus , történész , régész [8] , az egyik első szlávis a cári Oroszországban [6] [9] , író , műfordító , óorosz , ószláv irodalmi és történelmi emlékek kiadója [ 10] , folklorista , romantikus költő [11] .     

Életrajz

Tanulmányi évek

Ukrán [12] [13] származású falusi pap [6] [10] [11] családjában született . A ház , ahol a leendő filológus, történész és régész 1808-ban született, gyermekkorát töltötte, napjainkig fennmaradt (Varva, Bodianskikh u. 3.), és 2009.08.21-én megkapta a helyi műemlék státuszt. jelentőség.

1825-1831 -ben [14] a Pereyaslavban található Poltava Teológiai Szemináriumban szerezte középfokú tanulmányait , ahol modern és ószláv nyelveket sajátított el, megtanulta a szerb nyelvet [11] . A fiatalemberre nagy benyomást tett Vuk Karadzic szerb dalgyűjteménye , akinek hatására ukrán dalokat kezdett gyűjteni [11] . Tanulmányai során a perejaszlavi székesegyház könyvtárában felfedezte a 16. századi irodalmi emlékművet  – a „ Peresopnitsa evangéliumot ”, amelyet átvitt a szemináriumi könyvtárba [11] .

A szemináriumi kurzus végén 1831 -ben , miután elbocsátották a spirituális tanszékről, belépett a Császári Moszkvai Egyetemre  - a filozófiai kar verbális tudományok tanszékére . Az egyetemen Bodyansky közel került Nyikolaj Sztankevicshez , részt vett filozófiai és irodalmi körében [6] [10] [11] . S. M. Sztroev , I. A. Goncsarov és mások együtt tanultak Bodyanskyval . Az egyetemen Bodjanszkij M. T. Kacsenovszkij professzor és ellenfele, M. P. Pogodin támogatásával és pártfogásával találkozott . [14] . M. A. Maksimovics hatására , aki révén 1832 októberében megismerkedett Nyikolaj Gogollal , ukrán dalokat kezdett gyűjteni és tanulmányozni [11] . Gogollal szoros baráti kapcsolatokat kezdett, amelyeket Nyikolaj Vasziljevics haláláig tartottak.

A " Moszkva Observer " folyóiratban 1831 -ben (15-16. sz.) publikálta első nyomtatott műveit. Köztük volt egy igen tanulságos recenzió J. Kollar  "Népi Spevenkas, avagy az ugoriai szlovákok dalai [15] " című gyűjteményéről.

1833- ban Nadezdin "Molva" Bodjanszkij korai költeményeit közölte ukránul ("Kozák dal", "Sírfelirat Bogdan Hmelnyickijhez" stb.). Nem különbözve (a kritikusok szerint) a költői tökéletességben, nem hoztak neki különösebb hírnevet.

Kachenovszkij vezetésével kiadja első tudományos munkáját - "Az Oroszország eredetével kapcsolatos véleményekről", amelyben vitatja Oroszország normann származásának hipotézisét . Ezért a munkájáért az egyetem elvégzése után 1834 -ben megkapta a verbális tudományok kandidátusi fokozatát [6] [11] (1835-ben ez a munka a " Haza fia és az Északi Levéltárban " [11] jelent meg ).

Ugyanebben az évben két recenziót közölt a Telescope -ban és egy cikket G. F. Kvitka-Osznovjanenko munkáiról a Moszkvai Egyetem Tudományos jegyzeteiben.

Kiskora óta szorosan kötődött az ukrán kultúrához, amiért maga is sokat tett, ukrán dalokat gyűjtött, gyűjteménye mintegy 8 ezer dalt számlált. 1835- ben Bodyansky két gyűjteményt adott ki az ukrán folklórnak: "Kis orosz versek" (Boda-Varvynets álnéven) és egy ukrán népmesegyűjtemény saját verses feldolgozásában " Nasky Ukrainian kazky " (Zaporozya Iska Matyrynka álnéven). [16] [17] . Ugyanebben az évben Bodyansky abbahagyta szépirodalmi tanulmányait, és kizárólag a tudományos munkákra koncentrált.

Tudományos és oktatási tevékenység

1835 és 1837 között Bodyansky latint és történelmet [8] tanított a második moszkvai gimnáziumban .

A „A szláv törzsek népköltészetéről” című diplomamunkáját megvédve 1837-ben a verbális tudományok első mestere lett Oroszországban [6] [11] (szláv nyelvjárások) [8] [10] . A disszertációt cseh, szerb, német és olasz nyelvre fordították le [11] .

1837 óta a Moszkvai Történeti és Régészeti Társaság (OIDR) tagja [10] [11] .

Ezt követően Bódjanszkij professzori tisztségre való felkészülés céljából külföldi tudományos útra [8] ment, és 1837-1842 között főleg az akkori Poroszország szláv területein , Ausztriában , valamint Olaszországban töltött , hosszú ideig Bécsben , Pesten dolgozott. és Prága . Útja során világi és szerzetesi gyülekezetekben egyaránt kutatással foglalkozott [16] . Személyes kapcsolatokat létesít a szláv tudomány és kultúra kortárs alakjaival ( Ludevit Gai , Vaclav Ganka , Vuk Karadzic , Jernej Kopitar , Jan Kollar , Josef Jungman és mások) [16] .

Külföldön, Prágában M. P. Pogodin ajánlására Bodyansky találkozott P. Y. Shafarikkal , az ő vezetésével dolgozott [6] . Visszatérve Oroszországba, Shafarik műveit saját orosz nyelvű fordításában adja ki [16] .

A külföldi utazásról szóló jelentést a „József Bodjanszkij prágai Moszkvai Egyetem mestere közoktatási miniszterének szóló jelentésben” (József Bodjanszkij Prágai Közoktatási Minisztérium folyóirata , 1838. Vol. 18. S. 392-404) készítették el. ), és tükröződött a „Az egyházi-könyves nyelv szláv-bolgár nyelvének legrégebbi bizonyítékairól” című cikkben is (Uo. 1843, 38. köt., 130-168. o.), melynek melléklete tartalmazta a 16. századi Bodyansky találta Wroclawban . A bátor Chernorizet meséi [16] .

Külföldi tartózkodása alatt Bodyansky jelentős , csaknem 3 ezer példányt számláló 13-19. századi kéziratokat és nyomtatott kiadványokat gyűjtött össze. Konkrétan Josef Dobrovsky cseh tudós, Anton Bernolak szlovák filológus , Vuk Karadzic szerb nyelvész munkáit , valamint szótárakat, olvasókat, szláv nyelvek alapozóit, gyűjteményeket, folyóiratokat, történelemről, földrajzról és szlavikográfiáról szóló esszéket tartalmazott [11]. . 1843- ban ennek a könyvtárnak egy részét a Moszkvai Egyetem megvásárolta, és jelenleg a Moszkvai Állami Egyetem M. V. Lomonoszovról elnevezett Tudományos Könyvtárának Ritka Kéziratok Tanszékén tárolják [18] . A gyűjtemény katalógusa megjelent - O. M. Bodyansky szláv oktatási könyvtára: Kat. / Összeállítás. L. Yu. Aristova. M.: Moszkvai Állami Egyetem Kiadója, 2000. 336 p.

1842-ben a moszkvai egyetemen [6] [8] vette át a szláv nyelvjárások történetének és irodalomának tanszékét 1847-től rendkívüli - ill. d) közönséges; 1855 óta - rendes professzor. [19] [10] . Bodyansky még külföldre távozása előtt latint tanított. Miután külföldön elsajátította a cseh, lengyel és szlovák nyelvet, hazájába visszatérve tanította őket a Moszkvai Egyetem hallgatóinak [10] [11] , kiegészítve a gyakorlati órákat a szláv népek általános történetének, a szláv nyelvvel. régészet ("Szláv régiségek" tanfolyam).

1844- ben Bodjanszkij találkozott Tarasz Sevcsenkóval [16] . Ezt követően Osip Maksimovich mindig támogatta Taras Grigorievichet, és nagyra értékelte munkáját, többek között megvédte Gogolt.

1845-től a Moszkvai Egyetemen a Császári Moszkvai Orosz Történeti és Régészeti Társaság titkára [8] [11] . Ebben a rangban publikálta ( 1846-1848 és 1858-1877 ) " Olvasmányok a Moszkvai Egyetem Orosz Történeti és Régiségtudományi Birodalmi Társaságában", amely az ő szerkesztésében olyan időszaki kiadvány lett, amely jelentős hatást gyakorolt ​​az orosz történeti nyelvészetre . Az általa 1846 és 1848 között kiadott „Olvasások” 23 könyvében Bodyansky számos ősi orosz és szláv műemléket publikált, ezek a „Dániel nagyvárosi vitája Görög Maximmel”, „Dániel vitája Vassian vénrel”, „Grammatikai tanulmány”. az orosz nyelvű " Jurij Krizsanics , "A Gusztinszkij-kolostor krónikája", valamint számos eredeti és lefordított cikke.

Az 1848. júniusi „Olvasások” című könyvében Bodyansky kiadta Giles Fletcher moszkvai angol nagykövet „Az orosz államról” című művének fordítását ( 1591 ), amely a 16. század végén, a 16. század végén Oroszországról mesélt. IV. Rettenetes Iván ideje [8] [10] [11] . I. Miklós császár ebben a könyvben „Oroszországot, az orosz uralkodókat és az orosz egyházat sértő véleményeket” látott, amelyek miatt elrendelte Bodjanszkij eltávolítását titkári feladatai közül [10] . A tudósnak el kellett hagynia Moszkvát, és a Kazany Egyetemre kellett mennie tanítani . Az „Olvasások” kiadása is megszűnt, helyettük kezdett megjelenni „A Moszkvai Birodalmi Orosz Történeti és Régiségtár Vremennik”. Bodyansky megtagadta, hogy Kazanyba költözzön , mert nem akart elhelyezkedni a kazanyi egyetemen, ezért 1849. január 2-án elbocsátották [9] .

Érettségi évei

Majdnem egy évvel később, 1849. december 22-én [9] Bodjanszkijt korábbi rangjában ismét kinevezték a Moszkvai Egyetem professzorává [8] [11] . Ezekben az években közel került a moszkvai szlavofilek köréhez, és S. T. Aksakovval számos érdek köti össze honfitársaival: N. V. Gogollal , T. G. Sevcsenkóval és M. A. Maksimoviccsal .

Elbocsátása után és 1855- ig Bodjanszkij a professzori posztra koncentrálva nem publikált semmit [9] , és csak ebben az évben jelent meg doktori disszertációja „A szláv levelek keletkezésének idejéről” [6] [8] [11] , amely még megőrzi a referenciakiadás értékét [6] .

1854 -ben Bodyansky a Szentpétervári Tudományos Akadémia levelező tagja lett [10] [11] .

1857 - ben cikkeket közölt az Akszakov testvérek "Molva" szlavofil lapjában [10] .

1858 óta ismét megválasztották a Moszkvai Történeti és Régiségtudományi Társaság titkárának és az "OIDR olvasmányai" [10] szerkesztőjének . Még mindig rengeteg anyagot és tanulmányt publikáltak az orosz történelemről, például " Borisz és Gleb élete " [10] , " Theodosius of the Caves " [ 10] , anyagok Cirill és Metód tevékenységéről. 10] , "Nagy orosz dalok gyűjteménye" I. V. Kireevsky .

1859 - től a M. N. Katkovhoz való 1861- es átállásig Bodjanszkij vezette a Moszkvai Egyetem nyomdáját is [10] .

1864 -ben tett egy második külföldi utat, melynek során ellátogatott a horvát Dubrovnikba , a cseh Prágába, a multinacionális Bécsbe , a Lusatian Bautzenbe (Budishin) [11] . Az 1860-as években az Orosz Történeti és Régiségek Társaságának Olvasmányai a 17-18 . századi elsődleges forrásokat közölték  Dél-Oroszország és Kis-Oroszország történetével kapcsolatban. Különösen:

További felbecsülhetetlen értékű munkák, dokumentumok az „Olvasások” c.

Mindenáron elhatároztam, hogy kiadom a Kisorosz évkönyveket; Nagyon sokat gyűjtöttem belőlük, és szüntelenül gyűjtöm. Remélem... időben leszek, és senki sem tart velem, még ukrán lovon sem. Én magam is kecske vagyok. Az évkönyvek után hivatalos papírokat is előveszek, amiben nincs és nem is lehet hiány.

 - Bodyansky írta M. A. Maksimovicsnak.

1868- ban Bodiansky professzori tisztségét megszüntették [10] . Ennek oka Bodyansky beszédei az 1863-as egyetemi charta és az egyetemi autonómia védelmében, Mihail Katkov és Pavel Leontyev ellen . Egy beszámoló szerint emeritus professzori fokozattal vonult nyugdíjba [11] .

A tanszéket elhagyva Bodyansky folytatja tudományos munkáját, a szláv írás emlékeit gyűjti és publikálja („Cyril és Metód. A szláv törzsek szent első tanítóinak és felvilágosítóinak tevékenységével kapcsolatos emlékművek gyűjteménye”, 1863. 1-2. köt. -1866; "Cyril pannóniai élete. 13-16. listák", 1873; és mások) [8] .

Nem sokan – mondja I. I. Szreznyevszkij –, voltak olyan önzetlen alakjaink, mint Bodjanszkij volt; érdemeit nem lehet figyelmen kívül hagyni, mint általános köszönetet érdemlő fontos érdemeket .

Egyéb érdemei között el kell ismerni az orosz szlávisták és a nyugati szláv szlávisták ( F. Palatsky, L. Surovetsky, Safarik) és a kulturális személyiségek (L. Gai, V. Ganka , Vuk Karadzic , E. Kopitar , J. Kollar , J. Jungman).

Bodyansky hiányosságai közé kell sorolni a publikált szövegekhez való nem mindig igazolt hozzáállást. Így ő lett a kezdeményezője a XVIII. századi „ Rusz története ” krónikájának kiadásának , amelynek ténybeli megbízhatósága még mindig kétséges a tudományos közösségben. Először George érseket (Konissky) tekintették szerzőjének , majd G. A. Poletikának .

Bodyansky tagja volt a zágrábi Jugoszlávok Történeti és Régiségei Társaságának ( 1850 ) [11] , a Szerb Irodalmi Társaságnak ( 1855 ) [11] , az Orosz Irodalom Szeretőinek Társaságának ( 1858 ).

Bodyansky 1877. szeptember 6-án ( 18 ) Moszkvában halt meg , és  a Novogyevicsi moszkvai  kolostorban temették el Duvernoj , M. P. Pogodin, F. I. Buslaev és más kollégái mellett.

Hozzájárulás az ukrán filológiához

Bodyansky az ukrán és más szláv nyelvek összehasonlító tanulmányozásának alapítója . Munkáiban megadják az ukrán nyelv eredetiségének megalapozottságát, tanulmányozzák történetét, fonetikáját és nyelvtanát. Bodyansky védte az ukrán helyesírás kialakításának fonetikai elveit, szorgalmazta az ukrán irodalmi nyelv normalizálását a poltavai dialektus alapján [20] .

Memória

Aliasok

Irodalmi és tudományos tevékenysége során Bodyansky a következő álneveket használta [24] : Boda-Varvynets; Boda-Varvynets, A.; Boda-Varvynets, A.; Dalberg O. Varvinsky; Zaporozets Isko Matyrynka; Mastak, I.; Mucius Scaevola; RÓL RŐL.; Radushin, E.; *N.

Művek

Szerző

Fordító

Forrás - Az Orosz Nemzeti Könyvtár elektronikus katalógusai

Kiadó

Jegyzetek

  1. 1 2 Bodyansky, Osip Maksimovich // Enciklopédiai szótár / szerk. I. E. Andreevsky - Szentpétervár. : Brockhaus - Efron , 1891. - T. IV. - S. 223-224.
  2. 1 2 Borozdin A. Bodyansky, Osip Maksimovich // Orosz életrajzi szótár - Szentpétervár. : 1908. - V. 3. - S. 161-166.
  3. Bodyansky I. A szláv törzsek népköltészetéről. M., 1837 . Letöltve: 2019. február 22. Az eredetiből archiválva : 2019. február 23.
  4. Cirill és Metód: műemlékgyűjtemény. M., 1863 . Hozzáférés dátuma: 2019. február 22. Az eredetiből archiválva : 2019. február 22.
  5. Lásd például: „Іska Bodyansky” ( 1844. július 9-i levél T. Sevcsenkonak. Moszkva archív másolata 2012. január 3-án a Wayback Machine -n), „І. Bodyansky” (1844. október 25-i levél T. Sevcsenkohoz, uo.), „Oszip Makszimovics” és „Jógo rendkívül nemes Oszip Makszimovics Bodjanszkij” ( T. Sevcsenko és P. Kulis gyűjteményes levéltári másolata 2009. október 20-án a Wayback Machine ).
  6. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Bodyansky Osip Maksimovich // Nagy Szovjet Enciklopédia  : [30 kötetben]  / ch. szerk. A. M. Prohorov . - 3. kiadás - M .  : Szovjet Enciklopédia, 1969-1978.
  7. BRE . Letöltve: 2022. január 20. Az eredetiből archiválva : 2022. január 20.
  8. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Kondrashov N. A. O. M. Bodyansky. - M., 1956.
  9. 1 2 3 4 Brockhaus és Efron kis enciklopédikus szótára. 1907-1909 Második kiadás 4 kötetben.
  10. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Kotlyarevsky A. A. O. M. Bodyansky. Op. T. 2. - Szentpétervár, 1889; Kondrashov N. A. O. M. Bodyansky. - M., 1956; Bulakhov M. G. keleti szláv nyelvészek. Biobibliográfiai szótár T. 1. - Minszk, 1976.
  11. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 Híres és emlékezetes dátumok naptárja. 12 Levélhullás. Nevtomny ratay az ukrán NIVI. O. M. Bodyansky születésének 200. évfordulójáig. Az Ukrajna Parlamenti Könyvtárának hivatalos honlapján. (ukr.)
  12. ukrán nyelv. Enciklopédia. Kijev, Ukrainian Encyclopedia im. Bazhan, 2004, ISBN 966-7492-19-2 . oldal 57.
  13. Borozdina P. A. Nyikolaj Iljics Sztorozsenko: Az orosz-ukrán kulturális kapcsolatok kérdéséről 2012. április 9-i archív példány a Wayback Machine -n // Bulletin of VSU. Bölcsészettudományi sorozat. - 2002. - No. 2. S. 54.
  14. 1 2 Volkov V. A., Kulikova M. V., Loginov V. S., 2006 , p. 32.
  15. Ugria - Magyarország . Ebben az időszakban Szlovákia a Magyar Királyság része volt .
  16. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Bodjanszkij cikke . _ _ _ elektronikus változat)"
  17. Vissarion Belinsky a „bibliográfiai hírekben” a következő szavakkal értékelte a „Naska ukrán kozákokat”: „A művek közül a másodikat a legtisztább kis orosz nyelv különbözteti meg, amely számunkra, moszkoviták számára teljesen elérhetetlen, és ezért megfoszt bennünket a lehetőségtől. értékelni azt. Azt hallottuk, hogy ez a mű a tudományoknak szentelt ember maradékának gyümölcse, és szerzői jogi igény nélkül íródott, amint azt a hozzá csatolt epigráf is bizonyítja: Mint
    nálunk, mint nálunk - dalok és mesék :
    Figyeljetek, jó emberek, és a simogatásotok ...
    végre van egy buzgó és megvalósítható felajánlás a szülőföldnek, amit egy egyszerű, de költői dedikáció bizonyít: „Kedves anyám, drága öreg, drága, szerető Ukrajna”” idézett „Osznovjanenko műveiből”, Belinszkij Viszarion Grigorjevics, 1840) .
  18. A Moszkvai Állami Egyetem Tudományos Könyvtára Ritka könyvek és kéziratok Archiválva : 2013. október 20.
  19. Császári Moszkvai Egyetem, 2010 , p. 88.
  20. Bodyansky Osip (Josip) Maksimovich // Ukrán nyelv. Enciklopédia. — Kijev: tipográfia Ukrán enciklopédiáról nevezték el. Bazhan, 2004. - ISBN 966-7492-19-2 . - S. 57.
  21. Ukrán tér Moszkva mellett: A könyv bemutatója (elérhetetlen link) . Hozzáférés időpontja: 2011. január 18. Az eredetiből archiválva : 2016. március 4. 
  22. ukrán "Dicsőséges Ukrajnánk dicsőségére: Tarasz Sevcsenko és Oszip Bodjanszkij . " - M.: OLMA Médiacsoport, 2008. - 560 p.  (nem elérhető link)
  23. Ukrajna elnökének 117/2009. A Tarasz Sevcsenko Ukrajna Nemzeti Díj odaítéléséről. Archiválva : 2009. március 9. a Wayback Machine -nél
  24. Masanov I.F. , Orosz írók, tudósok és közéleti személyiségek álneveinek szótára. 4 kötetben. - M., Szövetségi Könyvkamara, 1956-1960.

Irodalom

Linkek