Varg beszédei | |
---|---|
norvég Vargsmal | |
A norvég kiadás borítója | |
Szerző | Varg Vikernes |
Műfaj | újságírás |
Eredeti nyelv | norvég |
Az eredeti megjelent | 1997 |
Oldalak | 160 (eredeti) |
Hordozó | nyomtatott könyv |
ISBN | 5-8827-043-5 (orosz) |
A Varg's Speeches ( norvég Vargsmål , „Vargsmol”) a híres norvég black metal zenész, Varg Vikernes első könyve .
A könyv elnevezése a régi skandináv legendák analógiájával történik (például Grimnismål – „ Grimnir beszédei ”).
A könyvet Varg Vikernes írta 1994 végén , miközben börtönben volt, és különböző cikkek gyűjteménye volt. A szerző szerint a börtön hatóságai lefoglalták a könyv kéziratát, és több évig nem is engedték javítani. Végül Vikernes úgy döntött, hogy úgy adja ki, ahogy van. "Varg beszédeit" kifejezetten norvégoknak írták , védekezésül a médiában megjelent anyagok ellen . Vikernes szerint ez "nem éppen a megfelelő könyv a kezdéshez", bár "van benne néhány jó pont" [1] .
Az eredeti könyv norvégul ( Bokmål ) íródott, 83 cikket tartalmaz, és 1997- ben Olaszországban nyomtatták .
Legalább két angol fordítás ismert. Vikernes szerint az egyik „olyan szörnyű volt, hogy el sem tudtam olvasni a teljes egészében” [1] . Ugyanakkor a könyv angol fordítása soha nem jelent meg, bár az interneten elérhető [2] [3] .
A könyv orosz nyelvű fordítását 2002-ben adta ki a Ragnarok LLC, a szerző előszavával az orosz kiadáshoz. A könyv puhakötésben jelent meg, és 82 cikket tartalmazott. A könyv példányszáma 2000 példány volt.
A könyv második kiadása a White Traditions Society gondozásában jelent meg 2007 -ben Tambovban , 1000 példányos keménytáblás kiadásban. Ebben a kiadásban a fordítást megszerkesztették, a szerző kívánságait figyelembe véve a könyv szerkezetét és tartalmát megváltoztatták, és egy függeléket adtak hozzá - Vikernes "A gróf vadászata" című cikke. Ebben a kiadásban a könyv 75 cikket tartalmaz. Az első kiadáshoz képest a „Haj” szócikk hozzáadásra került, de a második kiadás nem tartalmazza a „Piros, fehér, kék”, „Észak mindenekelőtt”, „Önvédelem”, „A történelem meghamisítása” cikkeket, "Sereg-angyal", "Régi beszéd", "A név eredete", "A fenevad jele".
A könyv interneten elérhető fordítási változata , bár az első kiadáshoz hasonlóan 82 cikket tartalmaz, ugyanakkor némileg eltér a nyomtatott változattól.
2007-ben a Fehér Hagyományok Társaság bejelentette az "Orosz Köztársaság legfelsőbb uralkodójaként" ismert Vlagyimir Popov Varga beszéde és Varga beszéde II című könyveinek kalózmásolatainak kiadását [4] .
A könyv harmadik kiadása 2011 -ben jelent meg Tambovban , puhakötésben.
Ismeretes, hogy létezik svéd fordítás , de az angol változathoz hasonlóan soha nem jelent meg.
A könyv német nyelvű fordítása elérhető az interneten [5] , de megjelenéséről semmit sem tudni.
A könyv olasz fordítása ( Così parlò Varg címmel , szó szerint "Így beszélt Varg") elérhető az interneten [6] , de megjelenéséről semmit sem tudni.
A könyvet rövidített változatban horvát [7] és szerb ( Reči Varga ) [8] nyelvre is lefordították. Mindkét változat 52 cikket tartalmazott az eredeti könyvből és több későbbi Vikernes cikket.
A Varg beszédei lazán összefüggő cikkek gyűjteménye, Vikernes véleményének gyűjteménye számos témában. Ír a skandináv mitológiáról , Norvégia történetéről , a modern európai fogyasztói társadalom problémáiról, az Európába irányuló külföldi bevándorlásról stb. Vikernes kíméletlenül kritizálja a kereszténységet („A zsidó-keresztény hit a lelki alsóbbrendűség külső jele, amikor nem zsidókban nyilvánítja ki magát”, „A kereszténység rasszizmus fajunkkal szemben, amely életben tartja faji testvéreinket, hogy szolgálják a zsidókat és rabszolgái voltak") és a modern materializmus , amelyen a mai társadalom minden problémájáért felelősnek tartja. A sátánizmust és a black metal zenei szcénát is kritizálják, és elítélik a rasszizmus elleni zenei turnét . A szerző a kereszténység és a materializmus egyetlen alternatívájaként azt javasolja, hogy saját értelmezésében térjen vissza az ősök pogány hitéhez.
A könyvben Vikernes nacionalistának nevezi magát , de nem hajlandó jobboldalinak nevezni magát, inkább a forradalmár képére hajlik .
A könyv szabadkőműves -ellenes ("A faj legszélsőségesebb árulói a szabadkőműves rendekben vannak. A szabadkőművesek hagyják magukat megölni, hogy később "mesterséges zsidóként" születhessenek") és antiszemita kijelentéseket, a terjedelem tagadását. a holokausztról .
Vikernes azt állítja, hogy állítólag a germánok alapították az ókori kultúrákat: az irániak, az észak-indiaiak, a rómaiak és az ókori görögök "fehér árják " voltak, és előmozdítja a faji higiéniát .
"Varga II. beszédei" címmel 2006-ban Vikernes orosz nyelvre fordított művek gyűjteménye jelent meg, amely tartalmazza az " Irminsul " esszét, a " Perth " című történetet és a 2004-2006 között írt cikkeket. 2010-ben jelent meg a második elektronikus kiadás, lényegesen kiegészítve [9] . A könyv harmadik kiadása 2011-ben jelent meg.