A szerelem tudománya

A szerelem tudománya
A szerelem tudománya, a szerelem művészete

Az 1644 - ben  Frankfurtban megjelent The Art of Love  címlapja
Általános információ
Szerző Publius Ovid Nason
Előző Heroides
szereti az elégiákat
Következő Gyógyszer a szerelemre
Típusú irodalmi mű
Műfaj didaktikus vers
Eredeti verzió
Név lat.  Ars Amatoria
Nyelv latin
Megjelenés helye A Római Birodalom
A kiadás éve 2. század
Orosz változat
Tolmács M. L. Gasparov
Előszó Szerző V. S. Durov
Kommentelő M. L. Gasparov
Megjelenés helye SPb.
Kiadó "Studio Biographica" életrajzi intézet
A kiadás éve 1994
Oldalak 512
Keringés 30000
Hordozó szilárd
A könyv összetétele " Szerelmi elégiák ", " Heroidák ", " Bánatos elégiák ", " Levelek Pontusból", " Ibisz ".
ISBN 5-900118-07-X
Szöveg egy harmadik fél webhelyén
 Médiafájlok a Wikimedia Commons oldalon

A „Szerelem tudománya” , „A szeretet tudománya” és „A szerelem művészete” ( lat.  Ars amatoria , Ars amandi ) didaktikai elégiák ciklusa három könyvben, amelyet Publius Ovid Nason ókori római költő írt 1. század eleje [ 1] [2] . A mű ismerteti a férfiak és nők udvarias viselkedésének alapjait, valamint a párkapcsolatok különböző fortélyait, trükkjeit.

Lucretius " A dolgok természetéről " című filozófiai költeménye és Vergilius " Georgics " című didaktikus költeménye mellett a " Szerelem tudománya" egy olyan oktató mű, amelynek költészete és ritmusa elégikus strófa .és a mitológiai képek bőséges használata jellemzi. Platón lakomája , Petronius , az Arbiter 's Satyricon , az arab illatos kert és az indiai Kámaszútra mellett A szerelem tudománya a világ egyik legerotikusabb irodalmi alkotása .

Az Ars amatoria adaléka a (töredékesen megőrzött) „ Dörzsölés az arcért[4] című költemény .

Az írás története

A szerelem tudománya nagy sikert aratott az olvasók körében, ami arra inspirálta Ovidiust, hogy megírja a folytatást - a „ Szerelem gyógymódja ” című didaktikus költeményt .

Úgy tartják, hogy a "Szerelem tudománya" volt az oka Publius Ovidius hosszú távú száműzetésének a Pontus Euxine partján fekvő Tomis városába . Ezt közvetve maga Ovidius is felismeri „ Levelek Pontusból ” és „ Bánatos elégiák” című művében , száműzetésének indokaként verseket nevezve meg, ami a „szeretet tudományát” „megrontó” és a „felügyelet, meggondolatlan lépést” jelenti ( lat. hiba ). A kortársak viszont még azután is látták, miért szégyellte Augustus a száműzetésben élő költőt unokája, ifjabb Julia császára , akit nagyapja kicsapongásért elítélt. Augustus egy időben kiadott két mondata, amelyek csak egy lépést jelentettek a hatalom örökléséért folytatott küzdelemben (Juliának ugyanazok a jogai voltak, mint Mark Vipsanius Agrippa Postumnak ), az első császárnak a magas erkölcsért harcoló képét adta , aki súlyosan elnyomta a római társadalmat tönkretevő kicsapongást , amelynek bajnoka Ovidiusnak tartotta. Ugyanakkor Octavianus nem figyelt arra, hogy már tíz év telt el A szerelem tudománya megjelenése óta, mert nem akart precedenst teremteni az író kreativitás miatti elítélésére, mint később, Tacitus szerint. (" Annals ", IV, 34), hasonló sors jutott Cremucius Korda történészre is Tiberiusból [5] [6] [7] [8] .  

Tartalom

A szerelem tudománya három könyvből áll, ahol az első kettőben a költő tanácsokat ad a férfiaknak, hogyan kell megfelelően felkelteni egy nő figyelmét és elcsábítani, az utolsó, harmadik könyvben pedig a nőknek ad tanácsokat, hogyan lehet megnyerni egy nőt. Férfi.

Értékelések

I. M. Trockij (Tronszkij) megjegyezte [1] : „ A költő, a „szeretet tanítója”, a római elégiában megszokott álarca O. didaktikai költeményeiben teljesedik ki: „A szerelem tudománya” (Ars amatoria) és „ A szerelem orvossága” (Remedia amoris), amelyek felépítésükben tudományos értekezéseket parodizálnak, ironikus és tanulságos hangnemben, kifinomult retorikai technikával. Élesen csiszolt maximák és mitológiai témájú narratívák váltakoznak a világi Róma mindennapi képeivel; a költő nem titkolta gúnyos hozzáállását az ősi erények hivatalos tiszteletéhez. »

A. F. Losev megjegyezte [9] : „A „Szerelem tudománya” szintén a retorika összes szabálya szerint írt költői értekezés , a hellenisztikus idők számos útmutatója alapján készült, és a kocka- vagy labdázásnak, úszásnak, vendégek fogadásának, kulinárisnak szentelték. művészetek stb. Az első két könyv a férfiaknak tanácsot ad, hogyan vonzzák magukhoz a nőket, a harmadik könyv pedig a nőket a férfiak vonzásában .

Ugyanakkor a történelemben voltak olyan esetek, amikor a "Szerelem tudományát" másként értékelték. Így 1497 -ben Girolamo Savonarola olasz szerzetes és vallási reformátor elégette Ovidius művének szövegeit Firenzében . 1930 -ban pedig az Egyesült Államok Vámszolgálatavisszavonta az angol fordítást [10] .

Befolyás

A középkorban a "Szerelem tudománya" a 11. század második felétől szerepelt az iskolák tantervében . A mű legnagyobb sikerét pedig a XII - XIII. században érte el , amikor Ovidius elégiájának hatása olyan erős volt az akkori irodalomra, hogy a német középkori és paleográfus , Ludwig Traube ." Ovidius korszakának " ( lat.  aetas Ovidiana ) [11] nevezte .

A. S. Puskin még a Tsarskoye Selo Líceumban tanult a "Szerelem tudományával" , és később ez a munka utalások formájában tükröződött munkájában (például az " Eugene Onegin " című versben) [12] . Yu. M. Lotman az „Eugene Onegin” [13] -hoz fűzött megjegyzéseiben megjegyezte : „ A „Science of Love” említése élesen csökkenti Onegin szerelmi érdeklődésének természetét. Ez különösen érezhető volt az első fejezet vázlatváltozataiban, az „abszurd örömökre” való utalásokkal (VI, 243): Nem a természet tanít minket szeretetre, hanem az első piszkos regény… (VI, 226). Ovidiusra, mint a „szerelem tudományának” alkotójára való hivatkozás hagyományos a „dandy dialektusban”. A. V. Khrapovitsky a „Szerelmi Lexikon” előszavában ezt írta: „Mindenki tudja, hogy Ovidius, az ókori Róma polgára, miután észrevette a szerelmi trükköket, könyvet írt a szerelem művészetéről. Így a szerelem már akkor is tudomány lett .

M. I. Tsvetaeva szeretett megismételni művében egy elégiából származó sort: "Még mindig gyorsabban fog rohanni - egy megtévesztett nap egy dallal ..." [14] . Bár 1928 -ban, N. P. Gronskyval folytatott levelezésében bevallotta, hogy nem volt ideje megismerkedni a „Science of Love”-val [15] .

Orosz nyelvű kiadások

Jegyzetek

  1. 1 2 Trockij, 1934 .
  2. Markova, 2009 , p. 141.
  3. Le Point, 2006 .
  4. Lisovy, Revyako, 1997 , O. alkotói örökségéből, „Szerelmi elégiák”, „Heroidok” (mitológiai istennők gyűjteménye férjeiknek és szeretőiknek), „A szerelem tudománya” című didaktikus költemény, kiegészítve részletét a „Kozmetikai termékek” című vers, egy kis didaktikus költemény „Szerelem orvoslása”, „Fesztek”, „Metamorfózisok”, „Bánatos elégiák”, „Levelek Pontusból”, p. 155.
  5. Oserov, 1983 .
  6. Norwood, 1964 .
  7. Petit, 1974 , p. 63.
  8. Christol, Nony, 2003 , p. 145.
  9. Losev, 1986 , p. 362.
  10. Gibson, Green, Sharrock, 2006 .
  11. McKinley, 2001 , p. xiii.
  12. Shapir, 2009 , p. 107-108.
  13. Lotman, 1995 , p. 558.
  14. Elnitskaya, 2004 , p. 47.
  15. Kononova, 2010 , p. 166.
  16. Block, 1962 , p. 580-581.

Irodalom

oroszul más nyelveken

Linkek