Bulgária himnusza

A stabil verziót 2022. június 20-án nézték meg . Ellenőrizetlen változtatások vannak a sablonokban vagy a .
Kedves Szülőföld!
Mila Rodino
Lírikus Cvetan Radoslavov , 1885
Zeneszerző Cvetan Radoslavov , 1885
Ország  Bulgária
Ország
Jóváhagyott 1964

"Mila Rodino" himnusz

A Mila Rodino című dal 1964 -ben Bulgária himnusza lett . A Gorda Stara Planina című dal zenéje és szövege alapján, amelyet Tsvetan Radoslavov írt 1885 -ben . A szöveg sokszor változott, legutóbb 1990 -ben .

Himnusz

bolgár szöveg

Büszke Stara Planinára, előtte Dunava kék, slantse Trakiya ogryava, Pirin lángjai fölött. Énekkar Mila Rodino , ti si zemen paradicsom , a férjed, a varázsaid , ah, azok a nyamat élek . [1] [2]

Házaspárok az 1990 -es reform előtt

Padnaha bortsi gróf nélkül szeretjük népünket, Mayko, adj egy kis erőt Folytassuk velük. Énekkar Barátságos Bulgari testvér , velünk Moszkva békében és csatában , _ szuper a buli , Nashiyat győzött . Énekkar

Orosz nyelvű fordítás

Büszke Stara Planina , Mellette kékül a Duna , süt a nap Trákia felett , Pirin lángok fölött . Énekkar Kedves szülőföld, Te vagy a földi mennyország A szépséged és a varázsod ah, nincs vége nekik.

Házaspárok az 1990 -es reform előtt

Palo harcosok számla nélkül Szeretett népünkért, Anya, adj nekünk férfierőt Folytassák az útjukat. Énekkar Barátságos bolgárok testvérek, Moszkva velünk van a világban és a csatában is, A nagy buli vezet A mi nyerő sorunk. Énekkar

Használt megjelenések

Lásd még

Jegyzetek

  1. Népgyűlés a Bolgár Köztársaságban . Letöltve: 2009. március 13. Az eredetiből archiválva : 2020. augusztus 5..
  2. A BULGÁR KÖZTÁRSASÁG ELNÖKE . Letöltve: 2009. március 13. Az eredetiből archiválva : 2009. április 13..