A Voseo ( spanyolul «voseo» ) a spanyol nyelv dialektusaiban és nyelvi változataiban elterjedt grammatikai jelenség (jelenleg főleg Amerikában [1] ), amelyben az egyes szám 2. személyű személynévmás. a "vos" szám a személyes megszólításban használatos a következő névmások helyett: az informális (ismerős) "tú" (az orosz "te" közvetlen analógja) és ritkábban a formális (tiszteletben álló) "Usted" helyett. , amely szó szerint "Kegyed", és valójában egyes szám 3. személy névmása. számok. A Voseo tehát olyan jelenségekkel áll szemben, mint a tuteo és az ustedeo . A voseo használatának fő következménye a domináns igeragozási paradigma eltolódása , és ez a folyamat heterogén, és számos nyelvtani, stilisztikai és fonetikai változata van. Általánosságban elmondható, hogy a "vos" modern használata stílusosan jelzi a beszélgetőpartnerek társadalmi státuszának hozzávetőleges egyenlőségét, miközben fenntartja a kölcsönös tiszteletet és egy bizonyos kis távolságot közöttük. Míg a "tú" a címzett státusával szembeni egyértelmű fölényt, a "Usted" pedig a beszélgetőpartner előtti alacsonyabb pozíciót és jelentős társadalmi távolságot jelöl.
Általánosságban elmondható, hogy a voseo a spanyol monarchia viszonylag elhanyagolt, gyéren lakott, gazdaságilag jelentéktelen gyarmatain ( Argentína , Uruguay , Paraguay , Chile , Costa Rica , Nicaragua ) terjedt el, ahol a madridi nyelvi újításoknak nem volt idejük eljutni a legmagasabbra. amelynek társadalmi körei nem voltak hajlandók először a „vos” szót használni. Ezzel szemben Amerika gazdaságilag és kulturálisan szorosan összefüggő régióinak fővárosai ( Mexikó , Peru , Venezuela ), valamint a 19. század végéig Madrid fennhatósága alatt maradt gyarmatok (Karib-szigetek, Fülöp -szigetek , Egyenlítői Guinea ) vagy teljesen elhagyta a voseót, vagy megbélyegezte a használatát, mint vulgáris, népnyelvi, nyelvjárási vagy archaikus.
A voseo fejlődésének, megszilárdításának és/vagy elhagyásának története minden egyes latin-amerikai országban, sőt régióban is megvan a maga sajátossága. Így a voseo érvényesítése Argentínában [2] már a 19. század elején elkezdődött, és azokhoz a kísérletekhez kapcsolódott, amelyek egy új nyelvi identitás kialakításával erősítették meg az argentinok Spanyolországtól való függetlenedési vágyát. A 19. század folyamán ezt az irányzatot a francia nyelv és kultúra erőteljes hatása erősítette, különösen Buenos Airesben , ahol a "vos" nagyon kényelmesen másolta a rokon franciát. "vous" (hasonlóan az orosz "te"-hez). A 20. századi kísérletek arra, hogy a rioplatáni spanyolt visszaállítsák a madridi normákhoz, nem jártak sikerrel. Sőt, az argentin voseo terjedt el sok szomszédos országban. Nem véletlen, hogy a brazíliai portugál nyelv egészében is elhagyta a tu névmást, és Você -re cserélte .
Közép-Amerika országaiban a voseo később honosodott meg. Például annak ellenére, hogy Nicaragua vidéki lakossága hagyományosan felmenő volt , az 1970-es évek elejéig a godoh voseo-t itt megbélyegezték, és a trágár, vulgáris beszéd részének tekintették. A voseo végső diadala (a tú személyes névmás cseréje vosra ) az igeragozási paradigma ennek megfelelő eltolódásával viszonylag nemrégiben, a szandinista forradalom diadala után következett be az országban , amely így igyekezett elhatárolódni az igeragozási paradigmától. Somoza rezsimjét , és egy egalitáriusabb, társadalmilag semleges társadalmat építsenek fel, amely az egyenlőség és a testvériség elvein alapul minden állampolgár, és nem a kapitalista hierarchia elvein [3] .
Típus (nombres alternativos) | −ar | −er | −ir |
---|---|---|---|
I. típusú voseo ( klasszikus vagy etimológiai voseo ) | −ais | −eis | − van |
II típusú Voseo ( csonka ) | −ais* | −is | − van |
Type III voseo ( klasszikus argentin voseo, teljesen csonka ) | −as | −es | − van |
IV típusú Voseo ( vegyes, átmeneti, kompromisszumos, kizárólag névleges ) | −as | −es | −es |
I. típusú archaikus-etimológiai: a Venezuelai Köztársaságban Zulia (Zulia) tartományban található, Kolumbiában ( La Guajira és Cesar , amelyek a venezuelai Zuliával határosak), a sziget északkeleti részén is megtalálható. a Bolíviai Köztársaság, a Panamai Köztársaság ( Azuer-félsziget ) közepén és helyenként Kelet-Kuba területén. |
voseo formában | Tuteo forma |
---|---|
vos cantas | tu cantas |
vos sabes | tu sabes |
A voseo és a tuteo használatának összehasonlítása:
Voseo Argentina | Tuteo |
---|---|
¿Sos rusohablante? (Oroszul beszélsz?) | ¿Eres rusohablante? (Oroszul beszélsz?) |
spanyol | |||||
---|---|---|---|---|---|
Spanyolországban |
| ||||
Latin-Amerikában | |||||
Más országokban |
| ||||
vegyes nyelvek | |||||
Spanyol pidgins |