Al Isra

Az oldal jelenlegi verzióját még nem ellenőrizték tapasztalt közreműködők, és jelentősen eltérhet a 2020. január 13-án felülvizsgált verziótól ; az ellenőrzések 2 szerkesztést igényelnek .
Sura 17 – Al-Isra
A szúra arab szövege
Címek
arab név الإسراء
Cím fordítása Éjszakai transzfer
Más nevek Banu Izrael
Helyszín a Koránban
Szúra szám 17
Előző An-Nahl
Következő Al Kahf
juz / hizb 15/29, 30
leküldés
Leküldés helye Mekka
A leküldés sorrendje ötven
Statisztika
Kéz száma 12
Versek száma 111
Szavak/betűk száma 1533 / 6460
további információ
Sujud 17:109
Wikiforrás logó Al-Isra a Wikiforráson
 Médiafájlok a Wikimedia Commons oldalon
Fordítások a Korán Akadémián

Al-Isra ( arabul الإسراءÉjszakai műszak ) a Korán tizenhetedik szúrája . Surah Meccan , kivéve tizenkét verset - 26, 32, 33, 57 és 73-80, amelyeket Medinában küldtek le . 111 versből áll.

Tartalom

Ez a szúra a Mindenható Allah dicséretével kezdődik , majd Mohamed próféta Jeruzsálembe tartó éjszakai utazásáról ( isra ) mesél [1] . Innen a Surah Night Transfer neve.

A szúra elmagyarázza Allah jeleit az Univerzum teremtésében és az éjszaka és a nappal változásában, az embereknek az Ítélet Napján a földi világban tett tetteik jutalmáról beszélnek. Ezt követik a versek , amelyek a szülők iránti tiszteletteljes hozzáállás szükségességéről szólnak : mindig tiszteletet kell mutatnod nekik, és gondoskodnod kell róluk. A szúra példázatokat, parancsolatokat és utasításokat tartalmaz. Ez a szúra rámutat a Korán egyediségére és utánozhatatlanságára, és arra, hogy a dzsinnek és az emberek mennyire tehetetlenek egy ilyet létrehozni, bár néhányan ezt tagadják. Továbbá beszél a Lélekről és annak lényegéről, valamint arról, hogy a Szent Korán megmagyarázza az igaz hívők igazságát és viselkedését, akiknek mindig hálát kell adniuk Allahnak.

Leküldtük (a Koránt) az igazsággal, és leszállt az igazsággal, de csak jó hírvivőként és figyelmeztetőként küldtünk titeket. 5. A Koránt felosztottuk, hogy lassan felolvashassa az embereknek. Részben küldtük le. 5 Mondd: "Higgy benne (a Koránban) vagy ne higgy! Valóban, amikor elmondják azoknak, akik korábban tudást kaptak, arcra borulnak, és állukkal megérintik a földet. 5. Azt mondják: "Dicséret legyen a mi Urunknak! Bizony beteljesedik Urunk ígérete." 5. Arcra borulnak, állukkal megérintik a földet és sírnak. Ez pedig növeli alázatukat." 5. Mondd: "Hívd Allahot vagy hívd a Jótevőt! Bárhogyan is hívod Őt, Neki vannak a legszebb nevei." Imádat ne hangosan és ne suttogva végezd, hanem válaszd ezek közül a középsőt. 5. Mondd: "Dicséret legyen Allahnak, aki nem vállalta magának fiút, aki nem osztja meg a hatalmat senkivel, akinek nincs szüksége védelmezőre a megaláztatástól." És fenségesen magasztald fel Őt!

Korán  17: 105-111  ( Kulijev )

Jegyzetek

  1. Sura 17. Al-Isra' // Yusuf Ali "The Holy Qur'an" (A Szent Korán: Szöveg, fordítás és kommentár), 1938