Eszperantó szleng

Az oldal jelenlegi verzióját még nem ellenőrizték tapasztalt közreműködők, és jelentősen eltérhet a 2019. március 23-án felülvizsgált verziótól ; az ellenőrzések 6 szerkesztést igényelnek .

Az eszperantó szleng  az eszperantó közösségben használt szleng . Ez természetesen az eszperantó találkozókon az eszperantó beszélők közötti kommunikáció során jön létre . Kialakításának anyaga gyakran két szótőből álló toldalékok és szóösszetételek, amelyek segítségével neologizmusok jönnek létre . Ezenkívül a szleng egyik formája az eszperantó szitokszavak, amelyek többsége nemzeti nyelvekből kölcsönzött , de vannak saját nyelveik is. Az eszperantó szleng tárgya legtöbbször maguk az eszperantisták, az eszperantó kultúra sajátosságai és történelme.

Példák a szlengre

Példák az eszperantó szlengre [1]
Szó Hozzávetőleges fordítás Jelentése
Az eszperantistákról
bakfiŝo sült hal Egy nagyon fiatal lány.
blinkenberg Dán vezetéknév: Blinkenberg Az eszperantóról intelligensen beszélő, előítéleteiket tényekként bemutató emberek általános neve . 1954 óta használják a montevideói precedens után .
bonantagulo bonan tagon! - Jó napot!
ulo - egyéni
Lusta ember, aki megtanult néhány egyszerű eszperantó kifejezést, mint például: „Jó napot!”.
örökké komencanto örök újonc Olyan személy, aki régóta jár eszperantó találkozókra, de még mindig kezdő szinten beszél eszperantóul.
kabei Kabetből származó ige Hirtelen hagyja abba az eszperantó tanulását.
kielvifartasulo kiel vi fartas? - Hogy vagy?
ulo - egyéni
A "bonantagulo" szinonimája.
samideano hasonló gondolkodású Eszperantista eszperantistának. Mint " elvtárs " a Szovjetunióban.
talpo anyajegy Egy eszperantista, aki tetteivel árt az eszperantó mozgalomnak
verda koro zöld Szív Igazi eszperantista.
verda papo zöld pápa Valaki, aki az eszperantó eszméit hirdeti.
verdulo zöld Az orosz nyelvtől eltérően a már érett eszperantistákat zöldnek nevezik.
„hüllők” eszperantóul
aligatori ige az " aligátor " szóból Beszélgessetek egymással a másik eszperantista anyanyelvén.

Például: orosz franciául franciául.

gaviali (malkrokodili) ige a " gharial " szóból
a "krokodili" ellentéte
Beszéljen eszperantóul egy eszperantistával a nem eszperantisták közül.
kajmani ige a " kajmán " szóból Mindkét eszperantó beszélő beszéljen egymással nem anyanyelvén.
Például: orosz, francia angolul.
krokodil ige a " krokodil " szóból Beszéljenek egymás között a saját nyelvükön a többi eszperantó beszélő között.
Például: orosz oroszul oroszul.
lacerti ige a " gyík " szóból Beszéljen egy másik mesterséges nyelvet az eszperantó beszélők körében.
Egyéb szleng
gufujo bagoly ország Egy hely, ahol teát isznak, miközben beszélgetnek. Tilos alkoholt inni és dohányozni. Általában eszperantó találkozók alkalmával szervezik.
melano dinnye Az évforduló szimbólum informális neve .
mojosa m oderna - modern
j una - fiatal
s tila - stílusos
Egyenértékű az orosz "cool" és az angol "cool" szóval.
volapukagao volapuko - volapuk
aĵ - dolog
Jelentésében közel áll a köznyelvi „ nonszensz ”, „abrakadabra”, „ kínai betű ”, „halandzsa” szavakhoz.

Trágárság

A káromkodást eszperantó nyelven sakronak hívják . Alapvetően ez a nemzeti nyelvről származó átkok lefordítása eszperantóra. Például: „ Kia diablaĵo! ” felel meg az orosz „ Valamilyen ördög! ". Az eszperantisták körében azonban a csak rájuk jellemző káromkodás is használatos. Ezek általában az eszperantó megalkotójára, Ludwig Zamenhofra vagy a jól ismert eszperantó művekre utalnak.

Példák eszperantó szitokszavakra
Kifejezés Hozzávetőleges fordítás pontosítás
Sankta Ludoviko! Saint Louis! Utalás minden eszperantista számára egy jelentős személyre - Ludwig Zamenhofra.
Ho Zamenhofo! Ó, Zamenhof! Azonos.
Pro mia Zamĉjo! Az én Zamámért! Ugyanaz, csak a használt szeretetteljes névvel.
noktaj fantomoj! Éjszakai fantomok! Zamenhof " The Way of " [2] című híres költeménye említi .
Fundamenta Crestomatio! Alapvető olvasó! Zamenhof 1903-as azonos című műve , amelyben az akkori legjobb eszperantó nyelvű műveket gyűjtötte össze.
Aktoj de la Akademio! Akadémia dokumentumai! Az Eszperantó Akadémia által kiadott dokumentumok .
Ata-ita! Utalás az -at- és -it- utótagok igealakban való használatáról szóló hosszú eszperantó vitára.

Egyebek mellett az eszperantisták hajlamosak a káromkodásokat rímek vagy szójátékok formájában alkotni:

Érdekes tények

Manuel Halwijk nyelvész találta fel a mesterséges eszperantó szlenget - Gavaro  ( oroszról beszélni ).

Jegyzetek

  1. (főleg) eszperantó szleng 
  2. (főleg) Zamenhof „Az út” című verse