Kereső

Sikera , siker (a görög σίκερα [siker] szóból arama .  שכרא [shákro] [1] [2] , még tin, ol [3] [4] , olui, olus [5] ) általános megnevezése minden alkoholos italra a szőlőbor sörön , almaboron , pálmaboron , stb. sok helyen megtalálható a Bibliában ( 5Móz  29:6 , 5Móz  14:26 Iz .  5:11 , Péld.  31:6 , Lukács ).  1:15 stb.). A Biblia fordításaiból az erős ital bekerült az ószláv és az óorosz nyelvekbe. Az oroszban az erős ital és az olovina szavak "általában bódító ital" értelmében a 15. századra kikerültek a használatból, a modern oroszban pedig az egyházi lexikonban használják [6] [7] [8] .

A részegség elleni bibliai figyelmeztetések [9] közül a leghíresebb és legszembetűnőbb Salamon Példabeszédek könyvéből így hangzik:

Bor - gúnyos, erős ital - erőszakos; és akit elragadnak, az bolond.

Prov.  20:1

Pokhlebkin úgy véli, hogy az erős ital és az erős ital eredetileg két különböző típusú italt jelölt: az elsőt az aramból.  A שיכרא [shikra] a sör típusát jelöli, és a sör- vagy mézfőzéshez közeli technológiákkal állították elő ; a második más héberből. שיכר ‏‎ [sikkes], desztillációval nyert szeszes italokra alkalmazták , és lényegében vodka volt (például datolya , füge vagy mazsola ) [8] . Egyes források azonban azt jelzik, hogy a szó pontos jelentése ismeretlen [10] .

A XIV. századig Oroszországban a "kreált sör" egyik fajtáját erős italmámorosnak nevezték, amelyet a sörfőzés , a mézfőzés vagy a kvasfőzés technológiáival készítettek [8] [11] .

Az egyházi használaton kívül a régi orosz ol szót használták a sörre és általában a gabonából, árpából és egyéb gabonafélékből készült mámoros italokra. A modern oroszban a „ sör ” szó helyettesíti [12] .

Jegyzetek

  1. Peshitta használ (shákro), ami megfelel az orosz "cukornak"
  2. Kereső archiválva 2016. március 4. a Wayback Machine -nél – szócikk Max Vasmer  etimológiai szótárában
  3. Olovina // A XVIII. századi orosz nyelv szótára
  4. Olovina  // Az élő nagyorosz nyelv magyarázó szótára  : 4 kötetben  / szerk. V. I. Dal . - 2. kiadás - Szentpétervár.  : M. O. Wolf nyomdája , 1880-1882. - T. 2. - S. 693.
  5. Sör / Valentsova M. M., Belova O. V.  // Szláv régiségek : Etnolingvisztikai szótár: 5 kötetben  / az általános alatt. szerk. N. I. Tolsztoj ; RAS Szlavisztika Intézet . - M .  : Interd. kapcsolatok , 2009. - V. 4: P (Crossing the water) - S (Sive). - P. 44. - ISBN 5-7133-0703-4 , 978-5-7133-1312-8.
  6. Kereső  – cikk a Dahl's Explanatory Dictionary-ből (2. kiadás, 1882)
  7. Kereső  – cikk a Bible Encyclopedia-ból
  8. 1 2 3 Pokhlebkin V. V. Ch. I. Terminológia // A vodka története. - Orosz Besѣda, 1994. - S. 35. - 256 p.
  9. Egyedül a Bibliával – Mondj nemet az alkoholra . Hozzáférés dátuma: 2015. december 13. Az eredetiből archiválva : 2015. december 22.
  10. Vikhlyantsev V.P. Teljes és részletes bibliai szótár az orosz kanonikus Bibliához. Archiválva : 2015. december 22. a Wayback Machine -nél (2003)
  11. Kazachenko B. Szórakoztató ital. Mit ittak Oroszországban  // Tudomány és élet: folyóirat. - 2006. - 2. sz . Archiválva : 2020. október 23.
  12. Eckert R. A -ŭ alapú főnévcsoport összetételének kérdéséről a protoszláv nyelvben // A szláv nyelvészet kérdései Archivált 2021. január 28-án a Wayback Machine -nél . Probléma. 4., - M .: A Szovjetunió Tudományos Akadémia Kiadója, 1959 - S. 118–119