Karácsonyi ének

Az oldal jelenlegi verzióját még nem ellenőrizték tapasztalt közreműködők, és jelentősen eltérhet a 2021. december 25-én felülvizsgált verziótól ; az ellenőrzések 3 szerkesztést igényelnek .

Karácsonyi ének, karácsonyi dicséret ( angolul  Christmas carol , francia  Chant de Noël ) - a karácsony témájú dal ( carol , noel ) vagy himnusz , amelyet hagyományosan karácsonykor vagy annak előestéjén ( advent ) adnak elő. A karácsonyi dalok a karácsonyi zene részét képezik .

Történelem

Az európai országokban

Az első ismert karácsonyi énekek a 4. századból származnak Rómából . A latin himnuszok, mint például a Veni redemptor gentium , amelyet Milánói Ambrose, milánói érsek írt , a megtestesülés teológiai doktrínáját erősítették meg az arianizmussal szemben . Egyes templomokban máig éneklik Prudentius ( 413 ) keresztény költő Corde natus ex Parentis ( Az Atya Szülött Szíve ) című művét [1] . A középkorban karácsonyi énekeket csak a liturgiákon énekeltek [2] .

A 9. és 10. században a „Sequence” (vagy „Próza”) karácsonyi éneket bevezették az észak-európai kolostorokba, és Clairvaux -i Bernárdnak köszönhetően rímelő versszakok formájában öltött testet . A 12. században Saint-Victor Ádám párizsi szerzetes elkezdte használni a népszerű dalok zenéjét, és valami közel áll a hagyományos karácsonyi énekhez.

A 13. században Franciaországban , Németországban és különösen Olaszországban , Assisi Ferenc hatására , kialakult a regionális nyelveken népszerű karácsonyi énekek hagyománya [1] . Az angol karácsonyi dalok először 1426-ban jelentek meg, amikor John Odeley , Shropshire lelkész 25 "karácsonyi dalt" sorolt ​​fel, amelyeket valószínűleg Wassailing énekelt, házról házra járva [1] . A Carol Christmas dalokat eredetileg betakarítás után és karácsonykor énekelték.

A ma népszerű karácsonyi énekek közül sok az 1582-es „ Piae Cantiones ” késő középkori latin gyűjteményben jelent meg. A latin nyelvű énekek korai példái (" Krisztus karácsony napján született ", " Jó keresztények, örüljetek " és " Jó Vencel király ") találhatók ebben a gyűjteményben [3] . Az „ Adeste Fideles ” („Gyertek, hűségesek”) himnusz a 18. század közepén jelent meg ismert formában, bár a szavakat már a 13. században kitalálhatták. A dallam eredete vitatott.

A karácsonyi énekek a reformáció után váltak népszerűvé a protestáns országokban , és Luther Márton követői ( evangélikusok ) üdvözölték a zene alkalmazását az istentiszteleten [4] , mert ő maga komponált karácsonyi énekeket (himnuszokat).

19. század

Népszerűsítésükhöz hozzájárult a 19. századi karácsonyi dalgyűjtemények kiadója. 1833-ban William Sandys angol ügyvéd és antikvárius kiadott egy karácsonyi énekgyűjteményt, a Christmas Carols Ancient and Modern címmel, amely a „ God Rest You Merry, Gentlemen ”, „ The First Noel ”, „ I Saw Three Ships ” című dalokat tartalmazta. " és " Az angyal üzenetének meghallgatása ". Zeneszerzők (például Arthur Sullivan ) is segítettek a karácsonyi ének terjesztésében. Ebben az időszakban jelentek meg a „ Jó Vencel király és a „ az éjféli ” himnuszok, amelyeket New Englandben írtak Edmund H. Sears és Richard S. Willis. Henry Ramsden Brumley és Sir John Steiner Karácsonyi énekek, új és régi gyűjteményének 1871-es kiadása felkeltette az a karácsonyi énekek iránt a viktoriánus Nagy-Britanniában . 1916-ban Charles Lewis Hutchins kiadta a Carols Old és a Carols New kis kiadását . Martin Shaw és Ralph Vaughan Williams brit zeneszerzők szerkesztése alatt , valamint Percy Dearmer lelkész közreműködésével az Oxford University Press (OUP) 1928-ban kiadta a The Oxford Book of Carols (később több reprints) , amelyet a nagy-britanniai egyházközségek egyházi kórusai széles körben használtak [5] [6] .

20. század

A karácsonyi dalok népszerűsége a 20. században is nőtt, amikor az OUP megjelentette az angol nyelvterület egyik legnépszerűbb gyűjteményét, a Carols for Choirs -t . Ez az olvasó először 1961-ben jelent meg, David Willcock Reginald Jacques szerkesztette, azóta öt kötetre bővült. A John Rutter szerkesztett tartalom szüreti gyűjteményekből, például a Piae Cantionesből származó énekek feldolgozását tartalmazta, vagy olyan kortárs zeneszerzők által írt énekeket, mint William Walton , Benjamin Britten , Richard Rodney Bennet William Matthias és John Rutter .

21. század

Manapság a karácsonyi énekeket, az úgynevezett énekeket, rendszeresen adják elő az európai kultúrákban a keresztény rituálékban, és gyakran nem felelnek meg tartalmilag a vallási témáknak. Például a 16. századi "A Bone, God Wot!" a Wassailing című dalra utal (a mulatságokon éneklik), és karácsonyi dalnak hívják a British Library Cottonian Collection gyűjteményében ] . 1865-ben a " Zöld ujjak " című hagyományos angol balladát karácsonyi éneklé alakították át: " Mi a gyerek? » William Chatterton Dix szövegével .

A 21. század elején Finnországban végzett kutatások kimutatták, hogy sok karácsonyi ének eredete ismeretlen, előadásuk nemzeti és családi hagyományokhoz kötődik [10] . A globalizáció és a kommercializáció folyamatában az angol nyelvű karácsonyi dalokat más nyelvekre is lefordítják. Egyes országokban novembertől decemberig egyre több karácsonyi rádió hallgat karácsonyi dalokat [11] .

Lásd még

Jegyzetek

  1. ↑ 123 mérföld , Kelemen. Karácsonyi szokások és hagyományok . - Courier Dover Publications, 1976. - S.  31-37 , 47-48. - ISBN 0-486-23354-5 .
  2. Ingeborg Weber-Kellermann. Die kirchlichen Gesänge des Mittelalters und der frühen Neuzeit. — Das Buch der Weihnachtslieder. 151 Deutsche Advents- und Weihnachtslieder. Kulturgeschichte, Noten, Texte, Bilder. Mit Klavier- und Orgel-Begleitung. - Mainz: Schott, 1982. - 8. o.
  3. Alexandra Coghlan. Carols a King's-től . - Ebury Kiadó, 2016. - P. 84. - 226 p. — ISBN 9781785940941 .
  4. Cikk - Protestáns zene (nem elérhető link) . Letöltve: 2018. március 7. Az eredetiből archiválva : 2013. május 11. 
  5. William Emmett Studwell, Dorothy E. Jones. Örömhír kiadása: Esszék a karácsonyi zenéről . - Psychology Press, 1998. - 182 p. — ISBN 9780789003980 . Archiválva : 2018. március 8. a Wayback Machine -nál
  6. Az oxfordi énekek könyve . - Oxford: Oxford University Press, 1964. - ISBN 9780193533158 .
  7. John Stainer, Henry Ramsden Bramley. Karácsonyi énekek, új és régi : [1. sorozat ]. — London: Novello, Ewer, [187?]. — 58 s.
  8. Christopher Morris, zenész-gyászjelentés , Daily Telegraph . Archiválva az eredetiből 2016. augusztus 7-én. Letöltve: 2016. október 4.
  9. Egy csont, Istenem! . www.hymnsandcarolsofchristmas.com. Letöltve: 2018. december 2. Az eredetiből archiválva : 2020. szeptember 17.
  10. David Hebert, Alexis Anja Kallio, Albi Odendaal. NotSoSilent Night: Tradition, Transformation and Cultural Understandings of Christmas Music Events in Helsinki, Finn  //  Etnomuzikológiai fórum. — 2012-12. — Vol. 21 , iss. 3 . — P. 402–423 . - ISSN 1741-1920 1741-1912, 1741-1920 . - doi : 10.1080/17411912.2012.721525 . Archiválva az eredetiből: 2020. augusztus 6.
  11. Weihnachtsradio & Weihnachtslieder hören auf dem CHRISTMAS Channel  (német) . Weihnachtsradio 2018 – KARÁCSONYI csatorna. Letöltve: 2018. december 2. Az eredetiből archiválva : 2018. október 12.

Linkek