Georgia neve

Az oldal jelenlegi verzióját még nem ellenőrizték tapasztalt közreműködők, és jelentősen eltérhet a 2018. október 15-én felülvizsgált verziótól ; az ellenőrzések 57 szerkesztést igényelnek .

A " Georgia " [1]  a kaukázusi ország orosz exonimája , amely Sakartvelo néven ismert [2] (figyelj) ( grúz საქართველო "a kartveliek országa") grúz nyelven . A legtöbb nyelvben George latin nevét ( lat. Georgia ) rögzítették [3] .    

Az önnév a központi grúziai Kartli régióból , azaz Ibériából [4] származik, ahol államisága megszületett, és amely körül kialakult a grúzok kulturális és politikai egysége . Georgia minden exonimája valószínűleg a grúz óperzsa „v[a]rkan” ( „ farkasok földje ”) elnevezéséből származik [5] , amely a közép - perzsában „vurgan”, majd az újperzsában „vurgan” néven fejlődött ki . gurgan” [6] . A gyöknév az ókori örményben „virk”-ként (վիրք) is tükröződik [7] [8] , vélhetően innen származik az ógörög „iberia” (ιβηρία) név, amely a latin nyelven is „hiberia” néven került be [ 9] [10] .

Endoetnonym

Az ország "Sakartvelo" grúz neve és endoetnonimája (საქართველო) két részből áll. Gyökere a "kartvel-i" (ქართველ-ი) eredetileg a grúziai Kartli (azaz Ibéria ) régió egyik lakosára utalt. A 9. század elejére a „Kartli” jelentését a középkori Grúzia más régióira is kiterjesztették. A grúz körüli sa-X-o egy szabványos földrajzi konstrukció, amely „azt a területet jelöli, ahol X él”, ahol X egy etnonim . A legkorábbi utalás "Sakartvelóra" (ႱႠႵႠႰႧႥႤႪႭ) a Juansher Juansherani grúz krónikának a 800. évében található, és leírja II. Marwan ibn [11] kalifa grúz földekre való invázióját .

Amikor süket [ti. Marvan II] megtámadta Klisurát, amely akkoriban a Saberdzneti [ti. Bizánc/Görögország] és Sakartvelo , elpusztította Tskhumi városát Apshiletiben , és ostrom alá vette Anakopia erődjét [12] .

A következő 100-150 [13] évben a név „teljes grúz királyságot” [14] [15] és „egész Grúziát” [16] [17] jelent, ami Kartli politikai egyesülésével jött létre. , Tao- Klarjeti és Apkhazeti [18] Bagrat III alatt , [19] [20] [21] David III Kuropalate kezdeti segítségével és támogatásával , [22] [23] [24] 1008-ban, amely monopolisztikussá vált. és bizáncivá [25] [26] " Bagration birodalmát " [27] [28] . A grúz királyok aktívan összehasonlították magukat a bizánci császárokkal , I. Nagy Konstantin cselekedeteinek utódainak tartották magukat , [29] gyakran bizánci ruhákban ábrázolták őket [30] [31] , és olyan címeket használtak, mint a „királyok királya”. és „ autocrator[32] . Ironikus módon azonban a kifejezés csak Grúzia mongolok meghódítása után , a 13. század elején került teljes mértékben a hivatalos használatba [33] . Tamara királynő utódainak hatástalan uralma, a Bizánci Birodalom kihívásai , a mongolok és Tamerlane pusztító inváziói véget vetettek a "pánkaukázusi grúz birodalomnak" [34] [35] , amikor a grúz királyság királyságokra bomlott fel. és fejedelemségek , de a 15. századi politikai katasztrófa után is rendületlenül megmaradt az emlékezet és az álom (?) egyesítette Georgiát - Sakartvelót [36] [37] [38] .

Exonimák

George

Az európai "George" a grúzok perzsa elnevezéséből származik - "gurg", amely a nyugat-európai keresztes lovagokhoz és zarándokokhoz jutott el a Szentföldön , akik ezt a nevet "George"-ként tüntették fel (is Jurjania, Jorgania, Jorgia, Giorginia, Gorgania, Zorzania, Zeorzia, Horchia, Georgiania Marco Polo könyvében stb.) [39] [40] tévesen, [41] a népetimológia alapján , [42] magyarázva Szent-Györgyi származását . [43] Jacques de Vitry , John Mandeville és Franz Ferdinand von Troilo mind azt állították, hogy Georgiát Szent Györgyről nevezték el. [44] Jean Chardin szemantikailag összekapcsolta "George-t" a görög γεωργός "gazdálkodó" szóval, amint azt ifjabb Plinius és Pomponius Mela említette (Plinius, IV.26, VI.14; Mela, i.2, &50; ii.1, &44). , 102.) „George” törzseiről. [45] Marius Brosse azzal érvelt, hogy a név a Mtkvari folyóból származik Kuros-Kir-Kura-Dzhurzanon keresztül. [46] A The Oxford Dictionary of Late Antiquity szerint a szó rokonságban áll a „grg”, „jrj” és „grj” gyökkel, amelyeket különféle sémi nyelvekben, például szírül, majd arabban használtak, Ibériára és valószínűleg a különösen a Gogarena nevű terület [47] .

Georgia

A „Georgia” orosz exonim is perzsa eredetű, és a „gurz” gyökhöz nyúlik vissza a „gurzan / dzhurzan” kifejezésen keresztül. [48] ​​[49] Az orosz név először Ignatius Smolyanin utazási feljegyzéseiben található "Gurzi"-ként (1389).

És mássz be abba a templomba, különben a Gurziysk istentisztelet irányába, Gurziy szolgál.
[van egy templom és egy grúz istentisztelet, a grúzok szolgálnak.]
- Utazás Jeruzsálembe.

Afanasy Nikitin Grúziát "Gurzin-földként" (1466-72) nevezi.

Igen Szevasztya ajkak, igen Gurzyn föld jó bőséget mindenkinek; Igen, a Torszk föld bőven van.
[A Sivas kerületben és a grúz földön minden bőven van. És a török ​​föld bővelkedik mindenben.]
- Utazás a három tengeren túl .

A hangok permutációjának eredményeként „grúzokká” és „grúziává” változtak. [ötven]

2005 óta [51] Grúzia kormánya aktívan küzd a „Georgia” exonimáért világszerte. Dél-Korea , [52] Japán [53] és Izrael [54] már lemondott az orosz névről. 2018. május 3-án Litvániában Grúzia új nevét "Sakartvelo" néven jelentették be, így Litvánia lett az első ország, amely hivatalosan is használta a "Sakartvelo" nevet Grúziával kapcsolatban [55] .

Iberia

Giorgi Melikishvili azzal érvelt, hogy az „Ibéria” exonímának és végül „George”-vé való átalakulásának forrása az örmény „Virk” (Վիրք), amely a „Sver” (სვერი) szóhoz kapcsolódik, eredetileg „ Saspir[56 ] [57] , a grúzok kartveli elnevezése. Az "s" betű a "Ver" (vagy "Vir") szó előtagjaként szolgált. Ivan Javakhishvili azt állította, hogy a forrás a "Sber" szó a "Khber" (vagy "Hver") szóból származik, amely örményül "Veria" és "Viria" néven vált volna. Grúzia örmény exonimája "Vrastan" (Վրաստան) és "Virk" (Վիրք). Etnikai grúzok örményül "Vratsiner" [58] [59] (Վրացիներ), ami szó szerinti fordításban "ibériaiak" [60] [61] [62] .

Lásd még

Jegyzetek

  1. Poszpelov, 2002 , p. 125.
  2. Khintibidze, p. 65
  3. "Georgia" angolul (hallgatni)   , "George" németül (hallgatni)   , "George" franciául (hallgatni)   , "George" spanyolul, "George hollandul , görögül George, portugálul George stb.
  4. Rapp (2000), p. 570
  5. Boeder, Bublitz, Roncador és Vater, p. 68
  6. Boeder, Bublitz, Roncador és Vater, p. 67
  7. Boeder, Bublitz, Roncador és Vater, p. 66
  8. Khintibidze, pp. 85-86-87
  9. Rapp, p. 21
  10. Khintibidze, p. 81
  11. Rapp (2003), p. 425
  12. Rapp (2003), pp. 425-426
  13. Rapp (2003), p. 143
  14. Rapp, p. húsz
  15. Rapp (2003), p. 337
  16. Rapp (2003), p. 448
  17. Rayfield, pp. 94-148
  18. Rapp (2000), p. 572
  19. Tumanov, p. 203
  20. Rapp (2010), p. 225
  21. Rayfield, p. 63
  22. Rapp (2003), p. 415
  23. Rapp (2017), p. tizenöt
  24. Mikaberidze, p. tizennégy
  25. Rapp (2010), pp. 218-233
  26. Eastmond, p. 284
  27. Rapp (2017), p. 16-17
  28. Rapp (2010), p. 227
  29. Eastmond, pp. 284-286
  30. Rapp (2017), p. tizennyolc
  31. Eastmond, p. 285
  32. Rapp (2000), p. 576
  33. Rapp (2003), p. 423
  34. Rapp (2010), p. 226
  35. Mikaberidze, p. 17
  36. Rapp (2003), p. 420
  37. Rapp (2017), p. 19-20
  38. Mikaberidze, p. 21
  39. Mikaberidze, p. 3
  40. Khintibidze, p. 74
  41. Khintibidze, pp. 77-78
  42. Kopeček, Hoch & Baar, p. 208
  43. GRÚZIA i. A föld és az emberek . Letöltve: 2017. október 3. Az eredetiből archiválva : 2017. október 3..
  44. Grigorij Peradze "A Georgia név zarándoki származéka". Georgica, Autumn, 1937, nos. 4 és 5, 208-209
  45. Romer, Frank E. (szerk., 1998), Pomponius Mela's Description of the World, p. 72. University of Michigan , ISBN 0-472-08452-6
  46. Allen, William Edward David (1932), A grúz nép története: a kezdetektől az orosz hódításig a XIX. században, p. 369. Taylor & Francis, ISBN 0-7100-6959-6
  47. "Georgia" // A késő ókor oxfordi szótára / Oliver Nicholson. - Oxford University Press, 2018. - S. 655-656. — ISBN 978-0-19-866277-8 . Archiválva : 2022. január 11. a Wayback Machine -nél
  48. Boeder, Bublitz, Roncador és Vater, p. 65
  49. Khintibidze, pp. 75-77
  50. Vasmer, Max (ford. Trubacsov, Oleg , 1987), Az orosz nyelv etimológiai szótára, vol. 1. o. 464. Haladás: Moszkva
  51. Mikaberidze, p. négy
  52. Tbiliszi azt akarja, hogy Grúziát "Georgia" néven hívják "Georgia" helyett Archiválva : 2018. július 4. a Wayback Machine Civil Georgia -ban
  53. Japán az angol nevet fogja használni Grúziára, nem oroszul . Archiválva : 2018. február 15., a Wayback Machine The Japan Times
  54. Georgia on His Mind: A Köztársaság nagykövete héber névmódosítást követel. Archiválva : 2018. február 15. a Haaretz Wayback Machine -nél
  55. A litván vezetők azt ígérik, hogy Grúzia új nevét , a Delfit használják  (2018. május 5.). Archiválva az eredetiből 2018. július 4-én.
  56. Rayfield, p. 12
  57. Khintibidze, p. 84
  58. Kopeček, Hoch & Baar, p. 207
  59. Khintibidze, p. 76
  60. Yeremyan, Suren "Իբերիա" (Ibéria). Örmény szovjet enciklopédia . köt. iv. Jereván, Örmény SSR: Az Örmény Köztársaság Nemzeti Tudományos Akadémiája , 1978, p. 306.
  61. Kopeček, Hoch & Baar, p. 209
  62. Tumanov, p. 62

Irodalom

oroszul

angolul

grúz nyelven