Törökország neve

A "Törökország" elnevezés ( tur. Türkiye ) a modern Török Köztársaságra [1] vonatkozik, az ófrancia turquie szóból származik , amely viszont a középkori latin Turchia, Turquia és a görög- görög formákból származik. Τουρκία . Az 1299-1922 között létező Oszmán Birodalmat kortársai Törökországként vagy Török Birodalomként is emlegették.

Etimológia

Törökország neve ( tur. Türkiye ) azt jelenti, hogy "a törökök földje ". A "Türk" ("Türk") kifejezés endoetnonimként való első írásos felhasználása az ókori törökök dokumentumaiban található, amelyeket az Orkhon folyó völgyében ( Mongólia ) találtak, ótörök ​​írással írták, és körülbelül i.sz. 735-re datálják. . e. [2] .

A Turkye szó (a Turkye, Torke, később Turkie, Turky változatokban) angol helynévként való első említése D. Chaucer The Book of the Duchess című, 1368 körüli korai munkájában található [  3] . A "törökország földje" ( magyarul Torke földje ) kifejezés megtalálható a 15. századi angol The Conversion of Saul című darabban ( eng . The Conuersyon of Seynt Paule ), valamint a 16. századi skót költészetben. William Dunbar költő . Törökországot a 16. századi angol-latin szótár , a Manipulus Vocabulorum ("Turkie, Tartaria") és Francis Bacon Sylva Sylvarum ( Törökország ) említi. A helynév modern átírása angolul - "Turkey" - legkorábban 1719-ben alakult ki.   

A görög nevet ( görög Τουρκία ) a bizánci császár és tudós , Constantinus Porphyrogenitus használta a Birodalom igazgatásáról szóló értekezésében [4] [ 5] , bár a magyarokkal kapcsolatban használta a "törökök" kifejezést [6] . Hasonlóképpen a Kazár Kaganátust a bizánci forrásokban Tourkiának nevezték [7] . A bizánciak azonban később használták a nevet Anatólia azon részeire, amelyeket a szeldzsukok ellenőriztek az 1071 -es manzikerti csata után . A középkori görög és latin geográfusok nem használták a Tourkia nevet a ma Törökországként ismert régióra. A nyugat-európai irodalomban és térképészetben a Tartár kifejezést a Kaszpi-tengertől a Csendes-óceánig terjedő hatalmas területekre használták . Az Oszmán Birodalom kialakulása a XIV. században hozzájárult ahhoz, hogy ez a név bekerüljön az európai népek nyelveibe.

A "Törökország" név a lengyel nyelven keresztül jutott az oroszhoz. Turcja az újlatin Turcia szóból [8] .

Névváltozás az ENSZ-dokumentumokban 2022-ben

2022-ben az ENSZ teljesítette Törökország kérését, hogy minden hivatalos dokumentumban változtassa meg a köztársaság nevét. A "Török Köztársaság" ( Angol  Török Köztársaság , Francia  République de Turquie , Spanyol  República de Turquía ) a "Türkiye Köztársaság" nevet kapta angolul ( Angol  Republic of Türkiye ), franciául ( Francia  République de Türkiye ) és spanyolul ( spanyol:  República de Türkiye ). Az ország nevének rövid változata most úgy néz ki, mint "Türkiye" ("Törökök" vagy "Türkiye"), és nem Törökország, Turkei vagy Turquie [9] [10] . Az arab , a kínai és az orosz nyelvben a régi név megmarad.

Lásd még

Jegyzetek

  1. Külföldi országok földrajzi névszótára, 1986 , p. 377.
  2. Charlipp, Wolfgang (2000). Bevezetés a régi török ​​rovásírásokba . Verlag auf dem Ruffel., Engelschoff. ISBN 3-933847-00-1 , 9783933847003.
  3. Amerikai Örökségszótár. The American Heritage Dictionary of the English Language: Negyedik kiadás - "Török" (nem elérhető link) . bartleby.com (2000). Letöltve: 2006. december 7. Az eredetiből archiválva : 2013. június 22.. 
  4. Jenkins, Romilly James Heald. De Administrando Imperio VII. Konstantin  Porphyrogenitustól . — Új, átdolgozott. - Washington, DC: Dumbarton Oaks Center for Byzantine Studies, 1967. - P. 65. - (Corpus fontium historiae Byzantinae). - ISBN 0-88402-021-5 . Constantine Porphyrogenitus szerint a De Administrando Imperio (kb. i.sz. 950) című művében „Patzinakia, a besenyő birodalom nyugatra nyúlik a Siret folyóig (vagy akár a Keleti-Kárpátokig), és négy napnyi távolságra van Tourkiától (pl. Magyarország)."
  5. Günter Prinzing; Maciej Salamon. Byzanz und Ostmitteleuropa 950-1453: Beiträge zu einer table-ronde des XIX. Bizánci Tanulmányok Nemzetközi Kongresszusa, Koppenhága, 1996  (német) . - Otto Harrassowitz Verlag, 1999. - S. 46. - ISBN 978-3-447-04146-1 .
  6. Henry Hoyle Howorth. A mongolok története a 9. századtól a 19. századig: Oroszország és Közép-Ázsia úgynevezett tatárjai  (angol) . - Cosimo, Inc., 2008. - P. 3. - ISBN 978-1-60520-134-4 .
  7. Öztürk, Özhan Pontus: Antik Çağ'dan Günümüze Karadeniz'in Etnik ve Siyasi Tarihi 364 (2011). – „... A görög Tourkoi kifejezést először a kazárokra használták i.sz. 568-ban. Emellett a "De Administrando Imperio"-ban a magyarok Tourkoit is Sabiroi-nak hívják...". Letöltve: 2022. június 4. Az eredetiből archiválva : 2016. október 13.
  8. Poszpelov, 2002 , p. 426.
  9. Az ENSZ megváltoztatta Törökország nevét . ria.ru. _ RIA Novosti (2022. június 2.). Letöltve: 2022. június 2. Az eredetiből archiválva : 2022. június 2.
  10. Yürük, Betül; Jusupov, Abdulrahman. Az ENSZ jóváhagyta Törökország nemzetközi nevének Türkiye-re történő megváltoztatását . aa.com.tr . Anadolu hírügynökség (2022. június 2.). Letöltve: 2022. június 2. Az eredetiből archiválva : 2022. június 2.

Irodalom