Andorra himnusza

A stabil verziót 2022. június 20-án nézték meg . Ellenőrizetlen változtatások vannak a sablonokban vagy a .
Nagy Károly
El Gran Carlemany
Lírikus Juan Batista Benlloc és Vivo
Zeneszerző Enric Marfan Bones
Ország
Ország
Jóváhagyott 1921. szeptember 8

Andorra himnusza az " El Gran Carlemany " (" Charlemagne ")  kompozíció , amelyet 1921. szeptember 8-án fogadtak el az Andorrai Hercegség hivatalos himnuszaként. A szavak szerzője Juan Batista Benlloc y Vivo bíboros , Urgell püspöke  , Andorra társuralkodója. A zene szerzője Enric Marfane Bons pap. A szöveg első személyben íródott, és Andorra történelmének számos pillanatát tükrözi.

Történelem

Az "El Gran Carlemany" himnusz zenéjét Enric Marfany Bons ( kat. Enric Marfany Bons , 1871-1942) [1] katolikus pap [2] szerezte . A dal szövegét Juan Bautista Benlloch i Vivo ( kat. Juan Bautista Benlloch i Vivó , 1864-1926) írta, aki 1906-1919-ben Urgell püspöke volt, és Andorra társuralkodója a francia elnökkel együtt [2]. [3] . 1921. szeptember 8-án a dalt hivatalosan is elismerték az Andorrai Hercegség nemzeti himnuszának [4] [5] , és először az andorrai katedrálisban [6] adták elő . Szeptember 8-át azóta Andorra nemzeti ünnepének tekintik [2] , egyben Méritxelli Szűzanya [4] ünnepe is .

Szöveg

El Gran Carlemany
(eredeti katalán nyelven ) [7]
El Gran Carlomagno
( spanyol fordítás )
Le Grand Charlemagne ( francia
fordítás )
A Nagy Károly
(angol fordítás) [8]
Nagy Károly
(fordítás oroszra )
Első versszak

El gran Carlemany, mon pare,
dels alarbs em delliurà,
I del cel vida em donà,
de Meritxell, la gran Mare.

El gran Carlomagno, mi padre,
me liberó de los árabes,
Y del cielo vida me dio,
de Meritxell, la gran Madre,

Le Grand Charlemagne mon père
nous delivra des arabes
et du ciel me donna la vie,
de Meritxell la grande Mère.

A nagy Károly, az apám,
megszabadított a szaracénoktól,
és a mennyből életet adott,
Meritxelltől, a nagy Anyától.

Nagy Károly , az apám,
megszabadított az araboktól
, és nekem adta
Merichelt[9] , a nagy Anya .

Második versszak

Princesa nasquí i Pubilla
entre dues nacions, semleges;
sols resto l'única filla,
de l'imperi Carlemany.

Princesa nací y heredera,
entre dos naciones, semleges
Soy la única hija que queda
del Imperio Carolingio.

Je suis née Princesse héritière,
neutre entre deux nations,
Je reste la seule fille
de l'Empereur Charlemagne.

Hercegnő, született
két nemzet örökösnője, semlegességben;
Én vagyok az egyetlen megmaradt lánya
a Karoling Birodalomból.


Hercegnőnek és pártatlan leányzónak születtem két nemzet között.
Én vagyok az egyetlen lánya, aki megmaradt
Nagy Károly birodalmából .

Harmadik versszak

Creient i lliure onze segles,
creient i lliure vull ser.
Siguin els furs most tutors
és mos Princeps defensors!

Én mos princeps védők!

Creyente y libre egyszer siglos;
creyente y libre quiero ser.
¡Sean los fueros mis tutores
y mis Príncipes defensores!

¡Y rossz elveket defensores!

Croyante és ingyenes onze siècles,
croyante és ingyenes je veux demeurer
Que les Fueros soient mes tuteurs
et mes Princes mes defenceurs!

Et mes Princes mes védők!

Hű és szabad tizenegy évszázadon át,
Hű és szabad leszek.
A föld törvényei legyenek nevelőim,
és Hercegeim [10] védelmezőim!

És a hercegeim védelmezői!

Hívő és szabad tizenegy évszázad,
én hívő és szabad akarok lenni.
A törvények legyenek pártfogóim,
a hercegek pedig védelmezőim!

És a hercegek a védelmezőim!

Jegyzetek

  1. Xavier Maugendre. L'Europe des hymnes dans leur contexte historique et musical  (francia) . - Kiadások Mardaga, 1996. - P. 145. - ISBN 978-2-87009-632-1 .
  2. 1 2 3 Augustin (2008), p. 99.
  3. Lichfield, John . The Not-so-Rough Guide to Andorra – A föld, amelyet Európa elfelejtett  (2006. szeptember 2.), 26–27. Archiválva az eredetiből 2017. október 8-án. Letöltve: 2014. május 7.  (előfizetés szükséges)
  4. 1 2 Andorra (elérhetetlen link) . A World Factbook . CIA. Letöltve: 2014. május 7. Az eredetiből archiválva : 2010. július 10. 
  5. Ország profilja - Andorra . sochi2014.com . Szocsi olimpia 2014. Letöltve: 2014. május 7. Az eredetiből archiválva : 2014. április 6..
  6. Principat D'Andorra, 1278–1978: È Centenari de la Signatura Dels Pareatges – Recull Oficial D'informació  (katalán) . – Casa de la Vall, 1978.
  7. Andorra – El Gran Carlemany . National Himnuszok.me. Letöltve: 2014. május 19. Az eredetiből archiválva : 2019. március 23.
  8. Augustin, Byron. Andorra  (újpr.) . - Marshall Cavendish , 2008. - 24. o.
  9. Meritxelli Szűz Mária ( kat. Mare de Déu de Meritxell ) - Andorra védőnője
  10. ↑ Byron Augustine Andorra angol kiadásában a Prínceps szót tévesen hercegnőnek (hercegnőnek) fordítják.

Linkek