Batsbi nyelv

Batsbi nyelv
önnév Batsbur motӏtӏ
Országok  Grúzia
Régiók Kakheti
A hangszórók teljes száma 3000 [1]
Állapot komoly fenyegetés [2]
Osztályozás
Kategória Eurázsia nyelvei

Észak-kaukázusi szupercsalád (általánosan nem ismert)

Nakh-Dagestan család Nakh ág
Írás íratlan
Nyelvi kódok
ISO 639-1
ISO 639-2
ISO 639-3 bbl
WALS ttu
A világ nyelveinek atlasza veszélyben 1041
Etnológus bbl
ELCat 1124
IETF bbl
Glottolog denevérek1242

Batsbi nyelv , egyben Tsova-Tushinsky , Csovat nyelv ( Bats. Batsbur motӏtӏ ) a Batsbi nyelve . Elterjedt Zemo-Alvani falu egy részén , Akhmeta településen , Grúzia Kakheti régiójában . A Batsbi (Tsova- Tushins ) az ingusok leszármazottai , akik a múltban a hegyvidéki Ingusföldről Tushetiába költöztek [ K. 1] [3] . Önnév - batsav (egyes szám), batsbi (többes szám). A Batsbi hangszórók összlétszáma körülbelül 3 ezer fő (2007-es becslés) [1] . Gyorsan felváltotta a grúz nyelv .

A batsbi nyelv a nakh nyelvek egyike ; bennük a vainakh nyelvekkel áll szemben .

A grúz nyelv erőteljes hatását tapasztalta, különösen a szókincsben. A grúz nyelv hatására új mássalhangzó-komplexumok keletkeztek a batsbi nyelvben. A nyelvtan szintjén is vannak interferenciajelenségek, különösen a személy kategóriájának kialakulása; az absztraktság (-ob ) származékmorfémáját a grúz nyelvből kölcsönözték . A főnévnek nyolc névosztálya van , 10 főeset . Grúz hatásra kialakult egy személyes ragozás, amelyet osztályragozással kombináltak, aminek köszönhetően az alany és a tárgy is meg van jelölve az igében: mint hi d-etto-s  - „vizet öntök”, akh hi d-etto- kh  - „vizet öntök” ( d -osztályú jelző, -c és -x személyi jelző). A Batsbi határozói igealakok rendszere helyett, grúz hatásra, összetett kötőszórendszer alakult ki.

A nyelvet jelentős a kihalás veszélye. Tekintettel arra, hogy a Tsova-Tushinok többsége grúznak tartja magát, a közösségen belül ellenkezés alakult ki a batsbi nyelv védelmének gondolatával szemben, attól tartva, hogy ennek eredményeként a közösség lakóit nem grúzoknak tekintik. A szülők nem kívánják megtanítani gyermekeiket a batsbi nyelvre, és ma már csak az idősebb generáció használja a nyelvet a mindennapi életben. Nagy a valószínűsége annak, hogy egy generáció alatt ezt a nyelvet egyáltalán nem fogják beszélni [4] .

Fonológia

Magánhangzók

A magánhangzórendszer egyszerűbb, mint a többi nakh nyelv , és nem tartalmaz növekvő diftongusokat. A Batsbi tipikus háromszög alakú öt magánhangzós rendszerrel rendelkezik, rövid-hosszú magánhangzó oppozícióval (az u kivételével , amelynek nincs hosszú alakja). Több diftongus is létezik: ei , ui , oi , ai , ou és au [5] . Minden magánhangzónak és diftongusnak van nazális allofonja, amelyek fonetikai és morfofonémiai folyamatok eredménye.

Elülső Hátulsó
Felső i ː _ _ u
Közepes e [ ɛ ], eː_ _ o , o _
Alsó a , a ː

Mássalhangzók

A Batsbi nyelv viszonylag tipikus mássalhangzókészlettel rendelkezik a Nakh-Dagestan nyelvre . Ellentétben a csecsennel és az ingussal , megtartotta a zöngétlen oldalsó frikatív lъ-t . Intenzív abortív mássalhangzókat is tartalmaz , tʼː és qʼː, ami meglehetősen ritka [6] .

A Batsbi nyelv mássalhangzói [5]
Ajak fogászati Alveoláris Palatális Veláris Uvuláris garat Glottal
orr m n
robbanó süket leszívott gyenge pʰ_ _ tʰ_ _ kʰ_ _ qʰ_ _ ʔ
erős tː_ _ qː_ _
zöngés b d ɡ
sikertelen gyenge
erős tʼː_ _ qʼː_ _
afrikaiak süket leszívta gyenge t͡sʰ _ t͡ʃʰ _
zöngés d͡z d͡ʒ
aruptív gyenge t͡sʼ t͡ʃʼ
frikatívák süket gyenge s ʃ x ħ h
erős sː_ _ xː_ _
oldalsó ɬ
zöngés v z ʒ ɣ ʕ
Approximants központi gyenge j
oldalsó l
erős lː_ _
egyetlen ütem ɾ

Írás

A Batsbi nyelv íratlan , azonban a neki szentelt művekben átírásának különféle változatait használják.

A Batsby nyelv első nyelvtanában, amelyet Anton Shifner állított össze , a következő jeleket használták [7] : a, e, i, o, u; q, x̣, ḥ, k, k̇, x, g, ġ; ċ, ċ̣, s, c̣, ʒ̇, ʒ, ṡ, s, ż, z; t, ṫ, d, n; p, ṗ, b, m; j, r, l, l͓, w .

Yu. D. Desheriev munkáiban a csecsen - ingus cirill ábécén alapuló átírást használják további karakterekkel a batsbi szavak rögzítésére [8] :

Oktatás útján → Sonorant Azonnali
(robbanékony)
Spirálok
(réselt)
afrikaiak
Tanulási hely szerint ↓ orr
_
oldalsó
_
_
vibráló
_
_
hangos
_
szupraglottikus
_
_
süket_
_
hangtalan
belégzés
_
_
_
_
hangos
_
szupraglottikus
_
_
süket_
_
hangtalan
belégzés
_
_
_
_
hangos
_
szupraglottikus
_
_
süket_
_
hangtalan
belégzés
_
_
_
_

ajak ajak labiális
m b P ban ben f
Fogászati
​​alveoláris
d t h Val vel dz tsӀ c
Elülső kemény szájpadlás n l R sh
l
j
Közepesen kemény szájpadlás és th cha h
Hátsó kemény szájpadlás G nak nek
Elülső lágy szájpadlás
Közepesen lágy szájpadlás
Hátsó lágy-palatális nak nek kx x
szubglottis
torokhang a xx
Interligamentos ʼ хӀ

Oktatási sor (hely) →
Elülső Átlagos Hátulsó

Nem nazális
Nazális
_

Nem nazális
Nazális
_

Nem nazális
Nazális
_
Nyelv emelés ↓ elpusztítatlan
_
lekerekített
_
elpusztítatlan
_
lekerekített
_
elpusztítatlan
_
lekerekített
_
elpusztítatlan
_
lekerekített
_
elpusztítatlan
_
lekerekített
_
elpusztítatlan
_
lekerekített
_
Felső ӣ, i, azaz és uh, uh u u
Átlagos uh, jaj (éj) ó ó ó õ, oĩ
Alsó а, а, аи а̃, аи̃

A nakh nyelvek fonetikájának történeti és összehasonlító elemzése során 1977-ben két átírást használtak (a grúz írás és a latin alapján), amelyek több további karakter jelenlétében különböztek a későbbi átírástól, valamint a egyes hangok atipikus megnevezése [9] .

A kéziratból újranyomtatott 1984 -es Tsova-Tushino-grúz-orosz szótárban két átírást használnak párhuzamosan: a grúz írás alapján és a latin ábécé alapján [10] :

ა̄ აჼ ე̆ ეჼ თჾ ი̆ იჼ ლʻ
a ā aⁿ b g d e ĕ eⁿ v z t tჾ én én én l
ლჾ ო̆ ოჼ სჾ ტჾ უ̆ უჼ
lჾ m n j o ŏ oⁿ z r s sჾ ṭჾ u ŭ uⁿ p k
ყჾ ხჾ ჴჾ ჰ⁊ [11]
ɣ q̣ჾ s c c ʒ č̣ x xჾ q qჾ ǯ h h⁊ [11] ʻ ʼ

K. T. Chrelashvili 1999-es cikkében olyan átírást használnak, amely majdnem megegyezik Desheriev átírásával [12] .

A 2012-es Tsovatushi-grúz-orosz-angol szótár (valamint a 2017-es Batsbi-szövegek gyűjteménye) szintén grúz írásmódon és latin ábécé alapján készült átírásokat használ, de a magyar ábécé átírásaihoz képest jóval bonyolultabb. 1984-es szótár [13] :

ა̌ ა̂ ა̄ ა̄̄ აჼ ა̄ჼ ⁀ა _ ⁀აჼ _ ე̌ ე̂ ე̄ ეჼ ე̄ჼ ⁀ე̄ _
A a Ǎ ǎ a Ā ā ā̄ Ã ã Ā̃ ā̃ ⁀ A  ⁀ a Ã  ⁀ ã _ Bb G g D d e e e ê Ē ē Ẽẽ Ē̃ ē̃ ⁀ Ē  ⁀ ē Vv Z Z
თჾ ი̂ ი̄ იჼ ი̄ჼ ⁀ი _ ჲჼ ლჾ ლʻ ო̌ ო̂ ო̄ ო̄̄
T t tჾ én i én Ī ī £ £ Ī̃ ī̃ én i _  _ Jj j̇̃ Ḳḳ l l lჾ M m N n Ó o ǒ o Ōō ō̄
ოჼ ო̄ჼ ⁀ო _ რʻ სჾ ტჾ უ̌ უ̂ უ̄ უჼ ⁀უ _ ⁀უჼ _
Õ õ Ō̃ō̃ o o  o _ P̣ p̣ Z Z R r S s sჾ Ṭṭ ṭჾ u u Ǔ ǔ û U u U u ⁀ U⁀  u _ ⁀Ũ ⁀ũ  _ _ Pp Kk Ɣɣ
ყჾ შჾ ხჾ ჴჾ ჰ⁊
Q̣ q̣ q̣ჾ Š š šჾ Č č c c Ʒʒ C̣ c̣ Č̣ č̣ X x xჾ Q q qჾ Ǯ ǯ H h H⁊ h⁊/Ⱨ ⱨ ʼ ʻ

Ábécé megfelelési táblázat

Shifner, 1856 Imnaishvili, 1977 Kadagidze, 1984 Mikeladze, 2012 Desheriev, 1953 Chrelashvili, 1999 HA EGY
Grúz
átírás
Latin
átírás
Grúz
átírás
Latin
átírás
Grúz
átírás
Latin
átírás
a a a ა , ⁀ა A a, ⁀ A  ⁀ a a a [ a ]
ა̌ , ა̂ Ǎ ǎ, â a a [ ă ]
ა̄ ā ა̄ ā ა̄ Ā ā a a [ ] _
ა̄̄ ā̄ [ aːː ] _ _
აჼ aⁿ აჼ aⁿ აჼ , ⁀აჼ Ã ã , Ã  ⁀ ã a a [ ã ]
ა̄ჼ Ā̃ ā̃ [ ãː ] _
b b b Bb b b [ b ]
g g g G g G G [ ɡ ]
d d d D d d d [ d ]
e e e e e e, e e [ e ]
ე̄ , ⁀ე̄ _ Ē ē , ⁀ Ē  ⁀ ē ē [ ] _
ე̆ ĕ ე̆ ĕ ე̌ , ე̂ ě, ê e͏̆ e͏̆ [ ĕ ]
ეჼ eⁿ ეჼ eⁿ ეჼ Ẽẽ [ ]
ე̄ჼ Ē̃ ē̃ [ ẽː ] _
w v v Vv ban ben ban ben [ v ]
z z z Z Z h h [ z ]
t t T t t t [ ] _
თთ tt თჾ tჾ თჾ tჾ tt tt [ ] _
én én én ი , ⁀ი én én , én én és és [ én ]
ი̄ Ī ī ӣ ӣ [ ] _
ი̆ én ი̆ én ი̂ én és és [ ĭ ]
იჼ én იჼ én იჼ £ £ és és [ ĩ ]
ი̄ჼ Ī̃ ī̃ [ ĩː ] _
k Ḳḳ [ ]
l l l l l l l [ l ]
ლლ ll ლჾ lჾ ლჾ lჾ ll ll [ ] _
ლʻ ლʻ ლʻ l l [ ɬ ]
m m m M m m m [ m ]
n n n N n n n [ n ]
j j j Jj th th [ j ]
ჲჼ j̇̃ [ ]
o o o ო , ⁀ო Ó , ó  , ó ról ről ról ről [ o ]
ო̄ Ōō ról ről ról ről [ ] _
ო̄̄ ō̄ [ oːː ] _ _
ო̆ ŏ ო̆ ŏ ო̌ , ო̂ ǒ, ô ról ről ról ről [ ŏ ]
ოჼ oⁿ ოჼ oⁿ ოჼ Õ õ ról ről ról ről [ õ ]
ო̄ჼ Ō̃ō̃ [ õː ] _
p P̣ p̣ [ ]
z z z Z Z és és [ ʒ ]
r r r R r R R [ ɾ ]
რʻ რʻ [ ɾ̥ ]
s s s S s Val vel Val vel [ s ]
სს ss სჾ sჾ სჾ sჾ ss ss [ ] _
t Ṭṭ [ ]
ტტ ṭṭ ტჾ ṭჾ ტჾ ṭჾ tӀtӀ tӀtӀ [ tʼː ] _
u u u უ , ⁀უ U u, ⁀ U  ⁀ u nál nél nál nél [ u ]
უ̄ U u ӯ [ ] _
უ̆ ŭ უ̆ ŭ უ̌ , უ̂ Ǔ ǔ, û u͏̆ u͏̆ [ ŭ ]
უჼ uⁿ უჼ uⁿ უჼ , ⁀უჼ × ũ, ⁀ ×  ⁀ ũ ũ ũ [ ] _
p p Pp P P [ ] _
k k Kk nak nek nak nek [ ] _
e ɣ ɣ Ɣɣ [ ɣ ]
q Q̣ q̣ nak nek nak nek [ ]
ყყ q̣q̣ ყჾ q̣ჾ ყჾ q̣ჾ kkk kkk [ qʼː ] _
s s Š š w w [ ʃ ]
შჾ šჾ [ ʃː ] _
ċ c c Č č h h [ t͡ʃʰ ] _
c c c c c c c [ t͡sʰ ] _
ʒ ʒ ʒ Ʒʒ dz dz [ d͡z ]
C̣ c̣ tsӀ tsӀ [ t͡sʼ ]
ċ̣ č̣ č̣ Č̣ č̣ cha cha [ t͡ʃʼ ]
x x x X x x x [ x ]
ხხ xx ხჾ xჾ ხჾ xჾ xx xx [ ] _
q q q Q q kx kx [ ] _
ჴჴ qq ჴჾ qჾ ჴჾ qჾ kkh khkh [ ] _
ʒ̇ ǯ ǯ Ǯ ǯ j j [ d͡ʒ ]
x h h H h хӀ хӀ [ h ]
ჰჾ hჾ ჰ⁊ [11] h⁊ [11] ჰ⁊ H⁊ h⁊/Ⱨ ⱨ xx xx [ ħ ]
Ӏъ Ӏъ [ ʡ ]
ʼ ʻ ʻ ʻ ჺ/ع ʻ a a [ ʕ ]
ʼ ʼ ʼ ʼ ʼ b [ ʔ ]
f [ f ]
უ̂ w [ w ]

Jegyzetek

Hozzászólások
  1. A 19. század elején költöztek át Tushetiból .
Források
  1. 12 Ethnologue _ _ Letöltve: 2018. május 20. Az eredetiből archiválva : 2017. szeptember 15.
  2. UNESCO Nyelvek Vörös Könyve
  3. Maruashvili, 1938 , p. 18 - „A Tsova-Tushinok az ingusok vagy galgajevek leszármazottai, akik az ókorban költöztek a folyó völgyéből. Assa a Tusheti Alazani-völgybe.
  4. Whitley J. Georgia és a Regionális vagy Kisebbségi Nyelvek Európai Chartája. Archiválva : 2014. december 13., a Wayback Machine European Center for Minority Issues Working Paper No. 42. sz. 2009. június – ISSN: 1435-9812 – 17. o
  5. 1 2 Holisky, Dee Ann és Gagua, Rusudan, 1994. "Tsova-Tush (Batsbi)", in The bennszülött nyelvek a Kaukázusban 4. kötet, Rieks Smeets, szerkesztő. Caravan Books, pp. 147-212
  6. Hauk, Bryn; Hakim, Jacob. Singleton and geminate ejectives acoustic properties of singleton and geminate ejectives in Tsova-Tush  (angol)  // ICPhS 2019 Conference Proceedings : Journal.
  7. Schiefner, 1856 , p. 7.
  8. Desheriev, 1953 , pp. 34, 44.
  9. Imnaishvili, 1977 , pp. 8-11.
  10. Kadagidze, 1984 , pp. 22-23.
  11. 1 2 3 4 A szótárban egy speciális jelet használnak a zöngétlen garat frikatív jelölésére - , a grúz hae ( ) és a latin H ( ) betűvel együtt. Ez a karakter jelenleg nem szerepel a Unicode-ban, ezért a szöveg az „et” (⁊) karaktert használja helyette, amely felépítésében hasonló a tironshoz .
  12. Chrelashvili, 1999 .
  13. Mikeladze, 2012 , pp. 36-44.

Irodalom

Szótárak:

Linkek