Sharoi dialektus | |
---|---|
Taxon | nyelvjárás |
Ősi otthon | Csecsenföld hegyei |
Állapot | eltűnőben |
terület | RF (Csecsenföld) |
Osztályozás | |
Kategória | Eurázsia nyelvei |
Észak-kaukázusi szupercsalád (általánosan nem ismert) Nakh-Dagestan család Nakh ág csecsen nyelv |
|
Összetett | |
|
|
Nyelvcsoport kódjai | |
ISO 639-2 | — |
ISO 639-5 | — |
A Sharoi dialektus a csecsen nyelv egyik dialektusa . A szállítók a Csecsen Köztársaság délkeleti részén, a Sharoi régióban élnek. És s. Új Sharoy Achkhoy a Martanovsky kerületből és Szernovodszkij kerületből a Csecsen Köztársaságban a köztársasági régióban.
A tudósok feltárták az osztály grammatikai mutatóinak különbségeit a Sharoi dialektus egyes személyes névmásaiban az irodalmi csecsen nyelv hasonló személyes névmások osztályának grammatikai mutatójától [1] .
Összehasonlító példák:
kheliy (csech.) - khail (tehenek)
gezariy - gaizar (kecskék, kecskék)
vezhariy - vazhar (testvérek)
kov - kau (kapu)
bӏov - bӏau (harci torony)
yizhariy - yizhariy - yazhas ( khirshays )
vendégek
) hiChash - hikhakash
( szilva ) tӏekamash - tӏaamash /
Guyri)
hegyek(lamanish-
lajamnash) tó(ӏaamash
-
ӏaamnash) cups(kadash-
kepash) wings(tӏaamish ( ősz - ) hulúviela _
_ olvassa el)
dohu - dieha (kérem)
hyohu - hyeha (tanítok)
latsna - lasna (elkapott)
devdira - bovdira
(elmenekült)
nuts - novts (veje)
sainig, hyeha, sainash - saidar, khaidar, saibarsh / saibarish (enyém, tiéd, enyém)
mukha - miha (hogyan, mit) uggar - oggar /
oggur ( nagyon )
khӏintsa - khӏunza (most, most)
bie - mie kortali - kurtillar (kendő)
yilbaz - ilbiz (démon)
eshap - yashab (boszorkány)
khyazh - khyag (homlok)
stargҏa - sorogӀ (bika)
ohyahaa - Ӏakha (ülj le)
dohka - dirk (öv, öv)
shovda - inz, inzi (tavasz)
ircha, tsarmat - joggur, tsöormat (csúnya, csúnya)
Urs - urts
Nairs - narts
gďirs - gďirts
phyars - pkhyarts
ars - arts
Az r szonáns utáni pozícióban a csecsen irodalmi süket spiráns sh a sarojev nyelvjárásban megfelel a süket stop affrikátusnak h (hasonlóan a Kist-hez):
bo'rsha - buorcha (férfi)
huorsha - huorcha (malária)
Ӏarsh - Ӏarch (mennyország)
marsho - marcho (szabadság)
a Sharoi dialektus néhány összehasonlítása az irodalmi nyelvvel
baba - baba / baba (nagymama)
buo - buobier (árva)
szarvasbika (férfi)
kano - konuo (idősebb)
qorshkali - qashkuri (anyukák)
oborg - obburg / aburg (abrek)
turakh - turakh (hírnök)
khochar - khochurhuo (közeli rokon)
kanant - kanat (fiam, jól sikerült)
Maira - Mar (férj)
thamda - thamad (vezető)
hyakam - hyakim (főnök)
hunhuo - hunhehuo (erdész)
a tiéd a tetű (testvér)
yisha - yosha (testvér)
gaki - gakai (baba)
dozal - dizul (család)
mehkariy - markar / markariy (lányok)
emgar - engir (rivális)
stunda - sunda (após)
stunnana - sunana (anyós)
stunvasha - suvash (sógor)
stunyisha - suyosh (sógornő)
tӀakhie - tӀikhie (utód)
belhaluo - balhiluo (munkás)
Ibragim Yunusovich Aliroev , csecsen tudós.