Khani

grúz khani betű
Ⴕⴕ
Képek

Jellemzők
Név Ⴕ :  grúz nagybetű khar
ⴕ :  grúz kis betű khar
Ქ :  grúz mtavruli nagybetű khar
ქ :  grúz khar betű
Unicode Ⴕ :  U+10B5
ⴕ :  U+2D15
Ქ :  U+1CA5
ქ :  U+10E5
HTML kód Ⴕ ‎:  vagy ⴕ ‎:  vagy Ქ ‎:  vagy ქ ‎:  vagyႵ  Ⴕ
ⴕ  ⴕ
Ქ  Ქ
ქ  ქ
UTF-16  ‎: 0x10B5
ⴕ ‎: 0x2D15
‎: 0x1CA5
‎: 0x10E5
URL kód Ⴕ : %E1%82%B5
ⴕ : %E2%B4%95
Ქ : %E1%B2%A5
ქ : %E1%83%A5

A káni ( ქ , grúz ქანი ) a modern grúz ábécé huszonkettedik és a klasszikus grúz ábécé huszonötödik betűje [1] .

Befolyás más betűkre

Elena Machavariani grúz nyelvész és történész úgy véli, hogy a khani és az ini alkotják a grúz ábécé jani utolsó betűjét , amely Krisztus monogramját ábrázolja ( ი ესო ქ რიე ტ , Jézus Krisztus )

Használat

A grúzban a [ k ʰ ] [3] hangot jelöli . Izopsephiában a számérték  600 (hatszáz) [4] .

Használják a Laz ábécé grúz változatában is , amelyet Grúziában használnak. A Törökországban használt latin írásmódban a k -nek felel meg [5] .

Korábban a grúz íráson alapuló abház (1937-1954) [6] és oszét (1938-1954) [7] ábécében használták, cirillre való fordításuk után abházul қ-re, oszétül pedig k - re cserélték .

A grúz írás romanizációs rendszereiben k̕ ( ISO 9984 ) [8] [9] , ( BGN/PCGN 1981) [10] , k ( nemzeti rendszer , BGN/PCGN 2009) [11] , kʻ ( ALA-LC ) [12] . A grúz Braille -írásban a betű a ⠻ (U+283B) szimbólumnak felel meg [13] .

Írás

Asomtavruli Nuskhuri Mkhedruli

Rajzrendelés

Kódolás

A Khani asomtavruli és a khani mkhedruli a legelső verziója (1.0.0) óta szerepel az Unicode szabványban, a „ Grúz betű ” ( angol  grúz ) blokkban, U+10B5 és U+10E5 hexadecimális kódokkal [17] .

A Khani nuskhuri hozzáadásra került a Unicode 4.1-es verziójában a Georgian Supplement blokkban az U+2D15 hexadecimális kóddal ;  előtte a khani mkhedrulival [18] [19] egyesült .

A Khani mtavruli az Unicode 11.0-s verziójában szerepelt a Georgian Extended blokkban , U +1CA5 hexadecimális kóddal [ 20] . 

Jegyzetek

  1. Machavariani, p. 136
  2. Machavariani, pp. 121-122
  3. Aronson, Howard Isaac. Grúz: Olvasási nyelvtan . - Columbus, OH: Slavica Publishers, 1990. - P. 18. - ISBN 978-0-89357-207-5 . Archiválva 2020. július 26-án a Wayback Machine -nél
  4. Mchedlidze, II, p. 100
  5. René Lacroix. Leírás du dialecte laze d'Arhavi (caucasique du sud, Turquie): Grammaire et textes  (francia) . - Lyon: Université Lumière-Lyon-II, 2009. - P. 15. - 923 p.
  6. Bgazhba Kh.S. Abházia írástörténetéből. - Tbiliszi: "Metsniereba", 1967. - S. 65-70. — 72 s. - 1000 példányban.
  7. Bigulaev B. B. Az oszét írás története. – Értekezés a tudományok kandidátusi fokozatára. - Dzaudzhikau: Észak-Oszét Kutatóintézet, 1945. - S. 77-80.
  8. Nem római írások átírása. A grúz átírása . Letöltve: 2021. május 29. Az eredetiből archiválva : 2021. június 14.
  9. Evertype.com: ISO 5426 leképezés Unicode -hoz Archiválva 2020. október 21-én a Wayback Machine -nél ; Joan M. Aliprand: Végleges leképezés az ISO 5426 és az ISO/IEC 10646-1 karakterei között Archiválva 2020. augusztus 2-án a Wayback Machine -nél ; A Unicode szabvány: Szóköz módosító betűk archiválva 2019. június 13-án a Wayback Machine -nél .
  10. Romanizációs rendszerek és a római írásmód helyesírási konvenciói Archiválva : 2021. június 21., a Wayback Machine , p. 27
  11. A grúz romanizálása. Georgia 2002 nemzeti rendszer; BGN/PCGN 2009 megállapodás
  12. ALA-LC romanizációs táblázatok. grúz . Letöltve: 2021. május 29. Az eredetiből archiválva : 2021. április 17.
  13. UNESCO, World Braille Usage, harmadik kiadás, Washington, DC p. 45
  14. Mchedlidze, I, p. 105
  15. Mchedlidze, I, p. 107
  16. Mchedlidze, I, p. 110
  17. Unicode Data 1.0.0 . Letöltve: 2021. május 29. Az eredetiből archiválva : 2021. augusztus 19.
  18. Javaslat grúz és egyéb karakterek hozzáadására az UCS BMP-jéhez . Letöltve: 2021. május 29. Az eredetiből archiválva : 2021. május 24.
  19. Unicode 4.1.0. Figyelemre méltó változások a Unicode 4.0.1-ről a Unicode 4.1.0-ra . Letöltve: 2021. május 29. Az eredetiből archiválva : 2021. május 25.
  20. Az Unicode® szabvány. 11.0 verzió – Alapspecifikáció. 7. fejezet: Európa-I. Modern és liturgikus szkriptek archiválva : 2021. március 9., a Wayback Machine , p. 320-321.

Irodalom

Linkek