Rae

grúz betű rae
Ⴐⴐ
Képek

Jellemzők
Név Ⴐ :  grúz nagybetű rae
ⴐ :  grúz kis betű rae
Რ :  grúz mtavruli nagybetű rae
რ :  grúz betű rae
Unicode Ⴐ :  U+10B0
ⴐ :  U+2D10
Რ :  U+1CA0
რ :  U+10E0
HTML kód Ⴐ ‎:  vagy ⴐ ‎:  vagy Რ ‎:  vagy რ ‎:  vagyႰ  Ⴐ
ⴐ  ⴐ
Რ  Რ
რ  რ
UTF-16 ‎: 0x10B0 ⴐ :
0x2D10 ‎:
0x1CA0 ‎:
0x10E0
URL kód Ⴐ : %E1%82%B0
ⴐ : %E2%B4%90
Რ : %E1%B2%A0
რ : %E1%83%A0

Rae ( რ , grúz რაე ) a modern grúz ábécé tizenhetedik betűje és a klasszikus grúz ábécé tizenkilencedik betűje [1] .

Használat

A grúzban a [ ɾ ] [2] hangot jelöli . Izopsephiában a számérték  100 (100) [3] .

Használják a Laz ábécé grúz változatában is , amelyet Grúziában használnak. A Törökországban használt latin írásmódban az r -nek felel meg [4] .

Korábban a grúz írásra épülő abház (1937-1954) [5] és oszét (1938-1954) [6] ábécében használták, cirillre történő fordításuk után mindkét esetben p -re cserélték .

A grúz írás minden romanizálási rendszerében r - ként közvetítik [7] . A grúz Braille -írásban a betű a ⠗ (U+2817) szimbólumnak felel meg [8] .

A rae karakterrel kezdődő szavak

A rae betűrész aránya D. I. Chubinov grúz szótárában körülbelül 1%.

Írás

Asomtavruli Nuskhuri Mkhedruli

Rajzrendelés

Kódolás

A Rae asomtavruli és a rae mkhedruli a Unicode szabvány legelső verziója (1.0.0) óta szerepel a „ Grúz betű ” ( angol  grúz ) blokkban, U+10B0 és U+10E0 hexadecimális kódokkal [12] .

A Rae nuskhurit hozzáadták a Unicode-hoz a 4.1-es verzióban a Georgian Supplement blokkban az U+2D10 hexadecimális kóddal ;  előtte a rae mkhedrulival [13] [14] egyesítették .

A Rae mtavruli az Unicode 11.0-s verziójában szerepelt a Georgian Extended blokkban , U +1CA0 hexadecimális kóddal [ 15] . 

Jegyzetek

  1. Machavariani, p. 136
  2. Aronson, Howard Isaac. Grúz: Olvasási nyelvtan . - Columbus, OH: Slavica Publishers, 1990. - P. 18. - ISBN 978-0-89357-207-5 . Archiválva 2020. július 26-án a Wayback Machine -nél
  3. Mchedlidze, II, p. 100
  4. René Lacroix. Leírás du dialecte laze d'Arhavi (caucasique du sud, Turquie): Grammaire et textes  (francia) . - Lyon: Université Lumière-Lyon-II, 2009. - P. 15. - 923 p.
  5. Bgazhba Kh.S. Abházia írástörténetéből. - Tbiliszi: "Metsniereba", 1967. - S. 65-70. — 72 s. - 1000 példányban.
  6. Bigulaev B. B. Az oszét írás története. – Értekezés a tudományok kandidátusi fokozatára. - Dzaudzhikau: Észak-Oszét Kutatóintézet, 1945. - S. 77-80.
  7. Nem római írások átírása. A grúz átírása . Letöltve: 2021. május 28. Az eredetiből archiválva : 2021. június 14.
  8. UNESCO, World Braille Usage, harmadik kiadás, Washington, DC p. 45
  9. Mchedlidze, I, p. 105
  10. Mchedlidze, I, p. 107
  11. Mchedlidze, I, p. 110
  12. Unicode Data 1.0.0 . Letöltve: 2021. május 28. Az eredetiből archiválva : 2021. augusztus 19.
  13. Javaslat grúz és egyéb karakterek hozzáadására az UCS BMP-jéhez . Letöltve: 2021. május 28. Az eredetiből archiválva : 2021. május 24.
  14. Unicode 4.1.0. Figyelemre méltó változások a Unicode 4.0.1-ről a Unicode 4.1.0-ra . Letöltve: 2021. május 28. Az eredetiből archiválva : 2021. május 25.
  15. Az Unicode® szabvány. 11.0 verzió – Alapspecifikáció. 7. fejezet: Európa-I. Modern és liturgikus szkriptek archiválva : 2021. március 9., a Wayback Machine , p. 320-321.

Irodalom

Linkek