Gyertyaszentelő (a szláv hagyomány szerint)

Az oldal jelenlegi verzióját még nem ellenőrizték tapasztalt közreműködők, és jelentősen eltérhet a 2019. szeptember 18-án felülvizsgált verziótól ; az ellenőrzések 9 szerkesztést igényelnek .
Gyertyaszentelő

Kereszt egy mennydörgő gyertyáról. Kárpátok, 19. század vége
Típusú népszerű keresztény
Másképp Szuszretyov napja, Ustretsinne (fehérorosz), Zimobor, Gromnice (lengyel)
Is templom-dicsőség. Az Úr találkozása
Jelentése A tél és a tavasz találkozása
neves fehéroroszok, szerbek, lengyelek, kisebb mértékben oroszok és ukránok
dátum  február 2. (15.)
Hagyományok vízzel való megtisztulás, mennydörgő gyertyaszentelés, naphívás
Társult, összekapcsolt, társított valamivel Karácsony utáni 40. nap [1]
 Médiafájlok a Wikimedia Commons oldalon

Sretenye a népnaptár napja a szlávok körében , február 2 -ra  (15) esik . A keresztény naptárban Jézus Krisztus találkozását (találkozását) jelöli a jeruzsálemi templomban az igazlelkű Simeonnal és Anna prófétanővel [1] . A népnaptárban a név etimológiai játéka miatt a napot évszakhatárnak tekintették: a keleti és nyugati szlávok általában a tél közepét vagy a tavasz első találkozását, a déli szlávok a tél és a tavasz határát ünnepelték. [1] . A szláv katolikusok és az unitáriusok körében az ünnepet Tomnitsy -nak hívják , mert ezen a napon végezték a templomokban a viaszgyertyák felszentelését, amelyek vihar esetén talizmánnak számítottak.

Az ünnep egyéb nevei

orosz Stretenye, Susztretyev nap, Stretensky fagyok, Stretensky olvadás, Zimobor, Boldogságos Mária, Gromnitsa, Szűzanya találkozása ; fehérorosz Gramnitsy, Gramnichnik, Strachanne, Ustretsinne [2] ; terület. Hatodik ; bolgár Zimna Istenanya, Misa ünnepe [3] ; Szerb. Sreten és Obreten, Sredozimtsi [4] [5] ; horvát Svitlomarinje, Svecna Marije, Svijećnica ; szlovén Svečnica [1] ; fényesít Gromnice, święto Matki Bożej Gromnicznej, święto Ofiarowania Pańskiego, Matka Boska Niedźwiedzia [1] [6] ; szlovák Obetovanie Pana ; cseh Hromnice [1] , Svátek sviček [7] ; in.-tócsák. sweckowa Marija .

Orosz rituálék

A Vologda tartományban egyes helyeken parasztok sétáltak házaik körül az Úr vagy a Megváltó bemutatása ikonjával. Amikor a kör után bevitték az ikont a házba, az egész család letérdelve így szólt: „Uram, Istenünk, jöjjön be hozzánk és áldjon meg minket!” Az északnyugati tartományokban, valamint Fehéroroszországban szokás volt, hogy gyertyaszentelőkor gyertyát vittek a templomba megvilágítás céljából [8] .

Hogy meggyógyuljanak az epilepsziából, a mentális betegségekből, hogy megvédjék magukat az öngyilkosságtól, imádkoztak az Istenszülő ikonja előtt „ A gonosz szívek lágyítója[9] .

A Belgorod régió Krasnensky kerületében sétáltak az utcán, és énekelték a "Molodka", a "Village" és más dalokat [10] .

Voronyezs környékén a gyertyaszentelő éjszakáján 12 órakor három kúthoz mentek vizet meríteni. Ezt a vizet gyógyítónak tekintették. Beteg rokonokat, jószágokat szórtak meg vele, gyerekeket fürdettek, itattak [11] . „A gyűlésen megszentelt vizet vízkereszt egyenértékűnek ismerik el, mert ez az a nap, amikor a tél találkozik a nyárral” [12][ oldal nincs megadva 2240 nap ] .

Gyerekek este alkonyat előtt valahol egy dombon először csendben varázsolják a napot: „Nap-vödör, nézz ki, piros, a hegyek-hegyek mögül! Vigyázz, nap, tavaszig! Láttad, kis vödör, a vörös rugót? Te, piros, találkoztál a nővéreddel? A nap látta az öreg jagát , Baba yaga - a téli boszorkányt? Ha az elővarázsolt „napvödör” valóban kinéz napnyugta előtt, akkor elmúltak az utolsó fagyok, és ha nem, akkor újabb „ vlasev ” fagyokra számíthatunk [13] [14] .

A gyermekeladás szimbolikus szertartása elterjedt volt Oroszországban. Valamilyen idegen, többnyire idős asszony, az ablakon át kapott egy gyereket, akiért fizetett némi pénzt. Visszaadta a gyermeket a szüleinek, és azt mondta: "Élj a boldogságomból." A gyerekért kifizetett pénzt gyertyák vásárlására fordították. Azt hitték, hogy ezeknek a gyertyáknak a lángja meggyújtja az élet tüzét. Tehát a gyereket az élethez "kötik" [15] .

A Pochinkinak tartott bemutató éjszakáján féltek egy brownie -tól . Sok helységben az volt a hiedelem, hogy ezen az éjszakán a brownie „lovagolhat”. Szintén elterjedt az a hiedelem, hogy a gyertyaszentelőig nem lehet hosszú utat megtenni: mindenféle szerencsétlenség történhet az úton [16] .

Ha ezen a napon a kakas vizet iszik, akkor a forrás korai és meleg lesz [11] .

Fehérorosz rituálék

A közhiedelem azt mondja: Stretenén a tél találkozik a tavaszszal - mi ez a találkozás, ilyen a tavasz. Így okoskodtak: ha ezen a napon olvadás van, akkor a tavasz korai és meleg lesz; a hideg kitart - hideg tavasz fog esni; hó fog esni - egy hosszú és esős tavaszhoz. Íme, néhány fehérorosz mondás: „Gromnitsy – dobd le a kesztyűdet”, „Egy kakas víz megrészegül a síron”, „Gromnitsa a tél fele” [17] .

V. A. Vasziljevics szerint az ünnepet a pogány idők óta megőrizték, és valószínűleg Gromovniknak szentelték , aki tavasszal életet adó első esőket küldött a földre [18] .

Ahogy a nagy ünnepek előtt, a fehéroroszok helyenként a „ Szretenszkij nagyapákat ” ( fehéroroszul: Strechansky Dzyady ) [19] ünnepelték – megemlékeztek őseikről. A hét azon napján, amikor ez az ünnep volt, a szmolenszki fehéroroszok nem sürgölődnek az alapok körül , hogy ne találkozzanak farkasokkal [20] .

A mai napig a fehérorosz parasztok nagy viaszgyertyákat készítettek, amelyeket gromnitsa -nak neveztek . Akinek méhei voltak – a viaszából készült. A többi viasz vásárolt és „csavart” gyertyák 10 hüvelyk hosszú (fél méter). Gromnicában a templomba vitték felszentelésre. Úgy gondolják, hogy ez a szokás Fehéroroszországban alakult ki az unió idején. Az uniátus egyház átvette a lengyel katolikusoktól. A jezsuita Lentsky a Katekizmusban , amelyet a Vilnai Jezsuita Akadémia adott ki 1768-ban, ezt írja: „Ezek a gyertyák megsemmisítik a démonok erejét, hogy ne okozzanak kárt mennydörgéssel és villámlásokkal, heves esőkkel és jégesővel, amelyeket könnyen ledönthetnek Isten, varázslók vagy varázslók engedélye; és ezért zivatar idején a hívők meggyújtják ezeket a gyertyákat, hogy megtapasztalják az ima gyümölcsét; a haldoklót is sírba adják – hogy legyőzzék és elűzzék Sátánt, a sötétség fejedelmét. Ezt a rítust a római egyházban Sergius pápa vezette, és a pogány ünnep ellen hozták létre, amely Februal néven február első napjaiban zajlott Febr , Proserpina és az alvilág összes istene tiszteletére . fáklyák meggyújtásával kísérve [21][ oldal nincs megadva 2240 nap ] .

A templomban a pad fölött, ahol a gyertyák hevertek, az Uniate breviárium utasítása szerint öt különleges imát olvastak fel , a pap háromszor tömjénezővel meglengette őket, meglocsolta őket szenteltvízzel, háromszor beárnyékolta őket kereszttel. , majd átadta a gyertyákat tulajdonosaiknak, akik a pap felkiáltásával gyújtották meg őket „Áldott a királyság!” és a liturgikus evangélium végén kialszik, rendszerint a kebelbe bújva. Ha a gyertyák égtek, recsegtek, nyáron lehetett számítani zivatarra [22] .

A Vilna tartományban a fej haját enyhén meggyújtották egy Sretensky-gyertyával - „a boldogságért és az egészségért” [12][ oldal nincs megadva 2240 nap ] .

Ezen a napon egy kis vízáldást végeztek. A nép különösen nagyra értékelte a jordániai, vízkereszt és szretenszkaja megvilágított vizeket [23] .

A modern Breszt , Minszk és Gomel régiók területén ezen a napon jegyezték fel a tavasz első találkozásának szokását tavaszi énekekkel , bár nem olyan hangosan és masszívan, mint az Angyali üdvözletkor és Velikden [24] .

Ukrán rítusok

Gyertyaszentelő ünnepén az ukránok és helyenként az oroszok vizet áldanak a templomokban. A megszentelt Sretenskaya vizet különféle betegségek, különösen az úgynevezett "prisreta" (az úgynevezett gonosz szem ) elleni gyógyszernek tekintik [25] .

cseh rítusok

A Hromnice ünnepe ( cseh hromnice ) a csehek és szlovákok körében a templomi gyertyagyújtás hagyományához kötődik ( cseh. és szlovák. hromnicky ). Ezt a napot a gyertyaünnepnek is nevezik ( csehül svátek sviček ) [7] .

A csehek aznap várták az első mennydörgést, és ha meghallották, letérdeltek és megcsókolták a földet. Szinte mindenhol tilos volt varrni, mivel a tű hegye villámot vonhatott a házba. A méhészek gyertyákkal járták körbe a kaptárakat, így a teleltetés sikeresen véget ért [7] .

Sok helyen tiltották a táncot, azt hitték, aki táncol, egy éven belül meghal [7] .

Ezen kívül a „Gromnicán egy óra nőtt” ( cseh. na Hromnice o hodinu více ) kifejezés. Megítélték az időjárást, ha aznap derült az ég, és látszik a naplemente, akkor sokáig tart a tél, de idén gazdagabb lesz a termés. A cseh hiedelmek szerint: „A pacsirta mennydörgésre nyikorogjon, még ha meg is fagyna” ( cseh. Na hromnice musi skrivan vrznout, i kdyby mel zmrznout ) [7] .

A karneválok és az ünnepi mulatságok néha a síroktól kezdődnek – ez az öröm és az ételek bősége, hamvazószerdáig ( böjt ) [26] .

Lengyel rítusok

Korábban február 2-án a Mennydörgés Istenanya ( lengyelül: Matki Bożej Gromnicznej ) ünnepét mindenhol Lengyelországban tartották. Már az ünnep neve is a tavaszvárásról szólt az első zivatarokkal együtt. A templomokban – sírokban gyertyák világítottak. Zivatar idején egy ilyen gyertyát meggyújtottak, és az ablakra helyezték, hogy megvédjék a villámcsapásokat. A gyerekeknek, régen a felnőtteknek ilyen gyertyával a fejük négy oldalán meggyújtották a hajukat, hogy ne féljenek a mennydörgéstől. A gyerekek haját is elégették, hogy ne féljenek a farkasoktól. Felszenteltek egy lenszáljal átkötött gyertyát, hisz ez hozzájárul a jó lenterméshez. Ezen a napon töprengtek a jövendő betakarításon: „Ha tiszta a Gromnitsán, zsúfolt lesz a pajtában” ( lengyelül Jak na gromnice jasno, w stodołach ciasno ); borús idő jó méztermést vetített előre. A mennydörgő gyertya füstjével keresztet ábrázoltak a kunyhó ajtaján vagy a mennyezeti gerendán, hogy a gonosz ne hatolhasson be a házba [27] . A 19. század végén a gromnicai lengyelek annyi gyertyát gyújtottak, ahány tagja volt a családnak: azt hitték, akinek előbb kialszik a gyertyája, az előbb hal meg [28] .

A lengyel Pomerániában az istálló ablakait és ajtóit szorosan zárták, hogy a házi kedvencek ne lássák a napot, különben a tavaszi legeltetés során megbetegednek. Ha sütött a nap, a baromfit nem engedték ki a szabadba. A lengyelek azt hitték, hogy jobb egy farkast látni egy birkacsordában, mint a napot Gromnicán. A csehek és a lengyelek úgy vélték, hogy a pacsirának először Gromnitsa-n kell énekelnie. még ha le is fagyasztja. „És ha a pacsirta nem énekel Gromnitsán, a tél sokáig tart” [29] .

Ismert lengyel legenda az Istenszülő farkassal való találkozásáról. Egy hideg februári éjszakán egy farkas leskelte Szűz Máriát. A parasztok ezt a farkast keresték, hogy megöljék. Miután az úton találkoztak az Istenszülővel, a parasztok megkérdezték tőle, látott-e farkast. Azt válaszolta, hogy nem látta, és nem árulta el a farkast. Ekkor az Istenanya meghívta őket, hogy keressék a szívükben a farkast, és hazaküldte őket. Amikor e szavak után a parasztok elmentek, egy farkasfej bújt ki a kabátja alól. Az Istenanya szidta, de nem árulhatta el a farkast, hiszen szenvedése megérintette a szívét [30] . A lengyelek azt hitték, hogy a Mennydörgő Istenszülő és tulajdonsága "hangos gyertya" megvéd a farkasok ellen [31] .

bolgár trifuniánusok

Bulgária déli részén ezen a napon helyenként időjárás-előrejelzést készítettek a következő évre, és megpróbálták megjósolni a termést is. Bulgária nyugati részén február első három napjának megünneplése, amelyet Szentpétervár tiszteletére Trifuntsy -nak neveztek. Trifon . Úgy tartották, hogy manapság a farkasok tombolnak, ezért „farkasünnepeknek” is nevezik őket. Sok tilalom merült fel az emberek között: igyekeztek nem kiejteni a farkas nevét, hogy ne okozzon kárt. A „ farkasünnepeket ” ősszel, az adventi böjt kezdetén is tartották , a tilalmak akkor megegyeztek a határvidéki tavaszi időszakkal [32] .

A bánáti bolgárok így meséltek a medve azon a napon való viselkedéséről: „Egy gyertyaszentelő medve kijön a barlangból, hogy lássa az árnyékát. Ha süt a nap, és a medve meglátja az árnyékát, a másik oldalra fordul, hogy folytassa álmát. Ez azt jelenti, hogy még 40 napig hideg lesz” [33] .

Lásd még: Trifont lemészárolták

Mondások és előjelek

Lásd még

Jegyzetek

  1. 1 2 3 4 5 6 Agapkina, 2012 , p. 153.
  2. Lozka, 2002 , p. 58.
  3. Agapkina, 2012 , p. 153, 154.
  4. Sretenje Gospodnje . Hozzáférés dátuma: 2014. december 28. Az eredetiből archiválva : 2014. december 28.
  5. Sreteњe . Hozzáférés dátuma: 2014. december 28. Az eredetiből archiválva : 2014. december 28.
  6. Gura, 2004 , p. 213.
  7. 1 2 3 4 5 Gratsianskaya, 1977 , p. 221.
  8. Baranova et al., 2001 , p. 557.
  9. Kotovich, Kruk, 2010 , p. 80.
  10. Solodovnikova, 2008 , p. húsz.
  11. 1 2 Hristova, Revneva, 2005 , p. 64.
  12. 1 2 Afanasiev, 2. kötet, 1995 .
  13. Csicserov, 1957 , p. 216–217.
  14. Nekrylova, 2007 , p. 104.
  15. Afanasiev, 1994 , p. 415.
  16. Brudnaya et al., 1996 , p. 116, 117.
  17. Vasziljevics, 1992 , p. 651.
  18. Vasziljevics, 1989 , p. 158.
  19. Vasziljevics, 1992 , p. 604.
  20. Neverovich, 1860 , p. 137.
  21. Kalinsky, 2008 .
  22. Sanko, 2004 , p. 124.
  23. Kotovich, Kruk, 2010 , p. 82.
  24. Agapkina, 2000 , p. 30, 31.
  25. Kalinsky, 2008 , p. 19.
  26. Na Hromnice o hodinu více Archiválva : 2014. december 28. a Wayback Machine -nél // seniortip.cz   (cseh)
  27. Gantskaja, 1977 , p. 207.
  28. Afanasjev, 3. kötet, 1995 , p. 102.
  29. Agapkina, 2012 , p. 155.
  30. Ofiarowanie Pańskie (hozzáférhetetlen link) . Hozzáférés időpontja: 2014. december 24. Az eredetiből archiválva : 2014. december 24. 
  31. Obrzedy zimowe . Letöltve: 2014. december 25. Az eredetiből archiválva : 2014. november 10..
  32. Koleva, 1977 , p. 275.
  33. Agapkina, 2002 , p. 136.
  34. Dahl, 1880-1882 .
  35. Rozsnova, 1992 , p. 29.
  36. Csicserov, 1957 , p. 216.
  37. Judin, 1992 , p. 49.

Irodalom

Linkek