Ptahhotep tanításai

Ptahhotep tanításai

eredetileg vörös tintával írt dőlt betű
Műfaj didaktikai irodalom
Szerző Ptahhotep
Eredeti nyelv közép-egyiptomi
írás dátuma ősi királyság
Az első megjelenés dátuma Középbirodalom , Papyrus Prissa

A Ptahhotep tanítása egy ókori egyiptomi „tanítás” műfajú  irodalmi mű (sbȝjt) [1] , az Óbirodalom korának egyetlen didaktikai alkotása, amely teljes egészében fennmaradt [2] .

Források

Kéziratok

Az egyiptológusok vitatkoznak a Ptahhotep tanításai: a Középbirodalom nyelve és nyelvtana létrehozásának idejéről , de a cselekményt az Óbirodalom stílusában hajtják végre (korábban a VII. dinasztia , Kr.e. 2375) [3] [4 ] ] . Braginsky I. S. úgy véli, hogy a mű az Óbirodalom korszakához tartozik, amely a Középbirodalom másolataiban szállt ránk [2] .

A tanítást három papiruszon, három osztrakán és egy fatáblán őrizték [3] . A Középbirodalom XII. dinasztiája idején (kb. i.e. 1991-1783) írt „ Priss papirusz ” a teljes változatot mutatja be, amely a „Kagemni utasításai ” mellett található (két utolsó oldal) [5] . A kézirat a XI-XII. dinasztiákhoz tartozik, amikor a hieratikus írás a függőlegesről a vízszintes írásba került [6] . Az Újbirodalom időszakában sokszor levelezett, különösen a diákok tanítása során [3] .

A Priss-papiruszt Emile Priss francia orientalista találta meg 1857-ben Thébában, és azóta a párizsi Bibliothèque nationale de France -ban őrzik [7] .

Szerző

A tanítás szerzőjének Chati Ptahhotepet nevezik , aki az 5. dinasztia fáraót, Dzsedkar Isszit (Kr. e. 2414-2375) szolgálta [3] . Nincs történelmi bizonyíték a Ptahhotep nevű vezírekre, akik a fáraó udvarában szolgáltak. Az Óbirodalom Ptahhotep nevű nemeseinek síremlékei ismertek, de egyikük sem volt vezír. Ez a tény azonban nem kérdőjelezi meg a Tanítás szerzőjének szavainak hitelességét: lehet, hogy sírját nem őrizték meg, vagy még nem találták meg [8] .

Leírás

A hieratikus szöveg 19 oszlopba van zárva, 11-14 sorral [6] . A 36 különböző terjedelmű homíliából néhányat egy-két piros tintával írt bevezető sor egészít ki. Az egyik lista szövegét piros pontok jelölik, ami az utasítások szemantikai teljességével párosulva jelezheti az "Utasítás" költői formáját [8] . A legtöbb tanítás a következő szavakkal kezdődik: „Ha…” [9] , és egy hosszú befejezéssel és egy névtelen kolofonnal végződik [3] .

A bevezető részben a bölcs Ptahhotep előrehaladott éveiről beszél, nyugdíjba szeretne vonulni, és kéri, hogy fiát nevezzék ki utódjául, akit Ptahhotepnek is hívnak. Megígéri, hogy megtanítja fiát, hogy hűségesen szolgálja a fáraót és a nép javát [9] .

Szemelvények

Fordította : M. A. Korosztovcev [8]

Anna Akhmatova és Vera Potapova fordításai

egy 2 3
Ne dicsekedj azzal, hogy hiába tanulsz!

Ne gondold, hogy egyedül vagy mindentudó!

Nem csak a bölcsek

És keress tapasztalatlan tanácsokat.

A művészet nem ismer határokat.

Hogyan érheti el egy művész a mesteri magasságokat?

Mint a smaragd, az ésszerű szó egy persely alatt rejtőzik.

Közben megtalálod egy rabszolgánál, aki gabonát őröl [11] .

Ha értékeled a barátságot

Abban a házban vagy, ahová belépsz

Megtisztelt vendégként vagy testvérként

Legyen óvatos a nőkkel!

Nem jó közel kerülni hozzájuk,

Oszd szét őket okosan.

Az emberek sötétsége elhanyagolt

Az ő javukra.

A hűvös fajansz elkápráztatja és elcsábítja a női testet,

Hogy azonnal lángoló szardonyxsá változzon.

Birtoklásuk egy rövid álom.

Megértésük olyan, mint a halál!

Ha hajlik a jóságra, szerezzen magának házat.

Ahogy illik, szeresd az úrnőjét.

Tápláld a méhét, öltöztesd fel a testét,

Kend meg bőrét illatos balzsammal,

Gyönyörködj a szívében, amíg élsz!

Mesterének kiváló terep.

Befolyás

„Az Óbirodalom irodalma nemcsak korának ideológiai és esztétikai eszméit tükrözte, hanem benne alakultak ki és honosodtak meg a hagyományok, amelyek meghatározták a későbbi irodalom arculatát, és az ókori szerzőket utódaik teljesen természetesnek tekintették. a bölcsesség elérhetetlen mintáinak és a tökéletes irodalmi alkotások alkotói ” [8] .

Az egyiptomi aforisztikus hagyomány közvetlen vagy közvetett befolyást gyakorolhatott egy hasonló héber hagyomány létrejöttére és fejlődésére (például Salamon és Prédikátor példabeszédei ), megőrizve természetesen a világnézeti sajátosságokat [9] .

Jegyzetek

  1. Keletkutatási Intézet (Szovjetunió Tudományos Akadémia), Afrikai Intézet (Szovjetunió Tudományos Akadémia). Kelet // Tudomány. - 1994. - 1-3. sz . - S. 112-117 .
  2. ↑ 1 2 Braginszkij József Szamuilovics. A humanizmus eszméi a keleti irodalmakban / Ázsiai Népek Intézete (Szovjetunió Tudományos Akadémia). - Cikkek kivonata. - Nauka, 1967. - S. 5-6. — 216 ​​p.
  3. ↑ 1 2 3 4 5 Allen, James P. Közép-Egyiptom irodalom: A Középbirodalom nyolc irodalmi alkotása. - Cambridge University Press , 2014. - 458 p. — ISBN 1107087430 .
  4. Adams, Samuel L. Old and Middle Kingdom Instructions . - Bölcsesség az átmenetben: cselekedet és következmények a második templomi utasításokban. - BRILL, 2008. -  27. o . — 314 p. — ISBN 9004165665 .
  5. Egyiptom, a fa törzse. - Algora Kiadó, 2003. - 2. köt.: Modern felmérés az ókori földről. — 244 p. — ISBN 0875862012 .
  6. ↑ 1 2 Burkard, Günter; Thissen, Heinz-Josef. 1 // Einführung in die altägyptische Literaturgeschichte. — Einführungen und Quellentexte zur Ägyptologie. - LIT Verlag Münster, 2003. - P. 96. - 247 p. — ISBN 3825861325 .
  7. Ptahhotpe Maximai / Simpson, WK. – Las Vegas, Nevada: Evan Blythin, 1986.
  8. ↑ 1 2 3 4 Korosztovcev M. A. Az ókori királyság irodalma (Kr. e. III. évezred) / Szovjetunió Tudományos Akadémia; Világirodalmi Intézet. őket. A. M. Gorkij. — Az ókori Egyiptom irodalma. - M. : Nauka, 1983. - T. 1. - S. 57-64.
  9. ↑ 1 2 3 Sinilo, Galina. A világirodalom története. Ókori Közel-Kelet. - Minszk: Felsőiskola, 2017. - 680 p. — ISBN 5040110650 .
  10. Butkevics, Olga. A nemzetközi jog eredeténél. — Liter, 2017. — ISBN 5457864413 .
  11. Afrika. A Nílus völgye (Kr. e. 3000 - 1780) / Dani A. H. és Moen J-P. — Az emberiség története. - UNESCO, 2003. - V. 2. Kr.e. III. évezred. - Kr.e. VII. század - 606 p. — ISBN 9234028112 .

Irodalom