Kettőshangzó
Az oldal jelenlegi verzióját még nem ellenőrizték tapasztalt közreműködők, és jelentősen eltérhet a 2022. augusztus 21-én felülvizsgált
verziótól ; az ellenőrzéshez
1 szerkesztés szükséges .
Diftong ( ógörög δί-φθογγον, δί-φθογγος más görög δίς (δῐ-) szóból – „kétszer”, „kétszer” és φθόγγγον , „szó szerint kettővel ”, „ hanggal – „hanggal, voicenesος ") - hangok, amelyek artikulációja átmenetet jelent az egyik magánhangzó hangtípusról a másikra. Általában a diftongusok egyik összetevője szótag, míg a többi nem. Ha az első komponens szótag, akkor az ilyen diftongusokat csökkenőnek nevezzük, ha a második növekvő . A nem szótagú komponensek szerepét leggyakrabban a zárt magánhangzóknak, azaz a [w] -nek és [j] -nek való nem szótagbeli megfeleltetések játsszák , például az angolban „ kite ” ( [kaɪt] , „kite”), „ alacsony ” ( [loʊ] , „alacsony ); azonban más változatok is előfordulnak, például az óangolnak volt leszálló diftongusa [æa] és [æo] . Alkalmanként egyensúlyi diftongusok találhatók, például a lett vagy a nivkh nyelvben .
Különbséget kell tenni a fonetikai és a fonológiai diftongusok között. Tehát fonetikailag a diftongusok például az „ erős ”, „ nagy ” orosz szavak végén található hangkomplexumok, de fonológiailag a magánhangzó és a /j/ mássalhangzó kombinációjaként kell őket elemezni . Az elemzés minden esetben az adott nyelvtől függ.
A betűt gyakran digráfok jelzik - két betű stabil kombinációja, szinte minden esetben ugyanúgy olvasható. Ugyanakkor a betűk kiejtése nem mindig esik egybe az ábécé szerinti olvasással.
Példák:
- A németben van egy diftongus -eu-. Az ábécé szerint az "e" az "e" hangot, az "u" pedig az "y" hangot jelöli, de a diftongus "ó"-ként ejtik: az eurót (euro) [ʻoyro]-ként ejtik.
A világ legtöbb nyelvén nincsenek diftongusok [1] .
cseh
A cseh nyelvben három diftongus
van:
- /aʊ̯/ mint az(szinte kizárólag idegen eredetű szavakkal)
- /eʊ̯/ mint euróban (csak idegen szavak esetén)
- /oʊ̯/ mint a koule -ban
Az „ ia ”, „ ie ”, „ ii ”, „ io ” és „ iu ” magánhangzócsoportok idegen szavakban nem számítanak diftongusnak, a magánhangzók között /j/ -ként ejtik [ɪja, ɪjɛ, ɪjɪ, ɪjo, ɪju] .
holland
Diftongusok hollandul
- /ai/ mint a draaiban
- /ei/ mint a zee -ben
- /eu/ mint a sneeuw -ban
- /iu/ mint a nieuw -ban
- /oi/ mint a mooi -ban
- /ɛi/ mint az eikel , ijs
- /ʌu/ mint a koude
- /œʏ/ mint a huisban
angol
Diftongusok a közös amerikai angolban :
- /aʊ/ mint házban
- /aɪ/ mint a kite -ben
- /eɪ/ mint ugyanabban
- /əʊ/ mint hangnemben
- /ɔɪ/ mint a csatlakozásnál
A kapott kiejtési diftongusok :
- /əʊ/ mint a reményben
- /aʊ/ mint házban
- /aɪ/ mint a kite -ben
- /eɪ/ mint ugyanabban
- /ɔɪ/ mint a csatlakozásnál
- /ɪə/ mint a félelemben
- /ɛə/ , mint a hajban (A mai kiejtésben ez általában egy hosszú magánhangzó /ɛː/ .)
- /ʊə/ mint szegényben
Az utolsó három diftongus is létezik a bostoni kiejtésben .
(Részletekért lásd en:International Phonetic Alphabet for English )
Az /aʊ/ és / aɪ/ diftongusok allofónjai a kanadai angolban (lásd:
- [əʊ] mint a házban
- [əɪ] mint a sárkányban
Diftongusok az ausztrál angolban (lásd):
- /əʉ/ mint a reményben
- /æɔ/ mint a házban
- /ɑe/ mint a kite -ben
- /æɪ/ mint ugyanabban
- /oɪ/ mint a join -ban
- /ɪə/ mint a félelemben
örmény
Diftongusok örményül :
- /jɑ/ / յա / mint a սենեակ (sɛnjɑk) szóban
- /jɛ/ / յէ / mint a երազ (jɛɾɑz) szóban
- /jə/ / յը / mint a հայը (hɑjə) szóban
- /ji/ / յի / mint մայիս (mɑjis)
- /jo/ / յո / mint եօթը (jotʰə)
- /ju/ / յու / mint կայուն (kɑjun)
- /aj/ / այ / mint մայր (majɾ)
- /ej/ / էյ / mint թէյ (tʰej)
- /uj/ / ույ / mint քոյր (kʰujɾ)
feröeri
Diftongusok feröeri nyelven :
- /ai/ mint a beinben (lehet rövid is)
- /au/ mint havnban
- /ɛa/ mint a har , mær
- /ɛi/ mint a hé
- /ɛu/ mint a nevnd -ben
- /œu/ mint a nøvn -ben
- /ʉu/ mint a
- /ʊi/ mint a mín , bý , ið (lehet rövid is)
- /ɔa/ mint a ráð -ban
- /ɔi/ mint a hoyra (lehet rövid is)
- /ɔu/ mint a, ovn
finn
Diftongusok finnül :
- /ai/ mint a laiva "hajó"
- /ei/ mint a keinu "swing"
- /oi/ mint a poika "fiú"
- /ui/ mint az uida "úszni"
- /yi/ mint a lyijy "lead"
- /æi/ mint äiti "anya"
- /øi/ mint az öisinben "éjjel"
- /au/ mint rauha "béke"
- /eu/ mint leuto "soft"
- /iu/ mint a viulu "hegedű"
- /ou/ mint az iskola "iskola"
- /ey/ mint a leyhyä "flow"
- /iy/ mint a siistiytyä szóban: "tedd rendbe magad"
- /æy/ mint teljes"teljes"
- / øy / mint itt"találni"
- /ie/ mint a kieli "nyelvben"
- /uo/ mint a suo "mocsárban"
- /yø/ mint a yö "éjszaka"
lett
A modern lett nyelvben 10 diftongus van ( lett : "divskanis" - diftongus):
- /azaz/ mint a iela "utca" -ban
- /uo/ mint a skola "iskola" -ban
- /ai/ mint a laiva "csónakban"
- /au/ mint az autoban
- /ei/ mint a meita "lánya"
- /eu/ mint az Euģenija "Eugenia" névben
- /oi/ mint a boikots "bojkott"
- /ou/
- /u/ mint a tev "neked" névmásban
észt
Diftongusok észt nyelven :
ereszkedő
- /ae/ mint a laev "hajó"
- /ai/ mint a vaip "szőnyeg"
- /ao/ mint a veszteség "veszteség"
- /au/ mint a saun "fürdő"
- /ea/ mint az eakas "idősek"
- /ei/ mint a leib "kenyér"
- /eo/ mint a peoleo "oriole"
- /eu/ mint a neutron "neutron"
- /iu/ mint a kiusama "ugratni"
- /oa/ mint az oad "bab"
- /oe/ mint poeg "fia"
- /oi/ mint a koi "vakond"
- /ui/ mint a hogyan "hogyan"
- /ti/ mint a püeliit "pyelitis"-ben
- /yi/ mint lüüa "beat"
- /yø/ mint püörröa "pyorea"
- /æe/ mint anap "nap"
- /æi/ mint a"járni", "lenni"
- /æo/ as in näotu "plain"
- /æu/ mint a räuskama "kutyának"
- /øa/ mint a söakus "bátorság"
- /øe/ mint a söeke "ember"
- /øi/ mint az öine "éjszaka"
- /ɯe/ mint a nõel "pin"
- /ɯi/ mint a põime "összefonódás"
- /ɯo/ mint a lõoke "lark"
- /ɯu/ mint az õun "alma"
emelkedő
francia
Diftongusok franciául :
- /wa/ mint a roiban
- /wi/ mint az oui -ban
- /ɥi/ mint a huitban
- /jɛ̃/ mint a bienben
- /jɛ/ mint Ariège -ben
- /aj/ mint Travailben
- /ej/ mint Marseille -ben
- /œj/ mint Feuille -ban
- /uj/ mint Grenouille -ban
Mindezeket a francia diftongusokat általában egy magánhangzó és egy félhangzó kombinációjának tekintik.
német
Négy diftongus
van a normál német nyelvben, amelyek különböző karakterekkel írhatók:
- au /aʊ̯/ - mint a Haus (ház), Maus (egér) szavakban
- ei, ai, ey, ay /aɪ̯/ - mint a Reich ( Reich ), Leipzig ( Lipcse ), Bayern ( Bajorország ) szavakban
- eu, äu /ɔʏ̯/ - mint a neu (új), Häuser (otthon) szavakban
- ui /ʊɪ̯/ - mint a pfui (fuy; pah) szóban
A szótagok végén a /ɐ/ magánhangzó a nyelvi norma változataként az auslaut /ʁ/ mássalhangzó helyén is kiejthető (írásban az „ r ” betűvel fejeződik ki), ami szintén oda vezethet, hogy diftongusok képzése:
- /iˑɐ̯/ - mint a wir (mi), Bier (sör)
- /yˑɐ̯/ - mint a für (for) és Tür (ajtó)
- /uˑɐ̯/ - mint a nur (csak) és Uhr (óra)
- /eˑɐ̯/ - mint a Meer (tenger) és a leer (üres)
- /ɛˑɐ̯/ - mint Bär (medve) és er (ő)
- /aːɐ̯/ - mint a Haar szóban (haj)
- /aˑɐ̯/ - mint a hart (hard)
- /øˑɐ̯/ - mint a Frisör (fodrász)
- /oˑɐ̯/ - mint az Ohr (fül) szóban.
A berni dialektus néhány diftongusa a svájci némethez kapcsolódik :
- /iə/ mint a Bier "sör"
- /yə/ mint a Füess 'láb'
- /uə/ mint a Schue "cipők"
- /ow/ mint a Stou '
- /aw/ mint a Stau "istálló"
- /aːw/ mint a Staau 'acél'
- /æw/ mint a Wäut 'béke'
- /æːw/ mint a wääut 'választ'
- /ʊw/ mint a tschúud 'bûntudat'
magyar
A standard magyar nyelvben nincsenek diftongusok, bár a legtöbb beszélő egyes szavakban (pl. "au" és "augusztus") egy szótagként ejti ki az "au" betűket , hasonlóan a / ɑw/ diftongushoz . Más szavakkal, ezeket a betűket általában külön olvassák (mint a " kalauz " szóban).
A magyar nyelvjárásokban viszont vannak különféle diftongusok.
vietnami
A vietnami nyelvben három diftongus létezik: "ia" ("iə" [2] vagy iʌ [3] ), "ưa" ("ɨə" [2] vagy "ɨʌ" [3] ), "ua" ("uə" [2] vagy "uʌ" [3] ). Mindegyik ereszkedő.
izlandi
Diftongusok izlandi nyelven :
- /aw/ mint já , "igen"
- /jɛ/ mint a vél , "gép"
- /ow/ mint a nóg , "elég"
- /øɥ/ mint auga , "szem"
- /aj/ mint hæ , "hello"
- /ej/ mint az þeirben , "ők"
norvég
A norvég nyelvben öt diftongus
van:
- /æɪ/ mint a nei , "nem"
- /øʏ/ mint øy , "sziget"
- /æʉ/ mint sau , "birka"
- /ɑɪ/ mint hai , "cápa"
- /ɔʏ/ mint a joikban , " joik (számi dal)"
Van egy diftongus is /ʉʏ/ , de ez csak a " hui " szóban fordul elő az " i hui og hast " ("nagyon sietős") kifejezésből.
olasz
Diftongusok szabvány olasz nyelven :
ereszkedő
- /ai/ mint az avraiban
- /ei/ mint a dei -ben (elöljárószó)
- /ɛi/ mint a direiben
- /oi/ mint in voi
- /ɔi/ mint a poi -ban
- /au/ mint a pausában
- /eu/ mint Európában
- /ɛu/ mint a feudóban
emelkedő
- /ja/ mint a zongoránál
- /je/ mint ateniesében
- /jɛ/ mint a piede
- /jo/ mint a fiore -ban
- /jɔ/ mint a piove -ban
- /ju/ mint a più -ben
- /wa/ mint a guado -ban
- /mi/ mint a quellóban
- /wɛ/ mint a guerrában
- /wi/ mint a qui
- /wo/ mint a likőrben
- /wɔ/ mint a nuotoban
Más kombinációkat ([ui], [iu], [ii]) a grammatikusok gyakran a hiatus eseteinek tekintenek ; mindazonáltal fonetikailag gyakran igaz kettőshangzók, például a költészetben és a mindennapi beszédben.
északi számi
Az északi számi nyelv diftongusrendszere a különböző nyelvjárásokban eltérő. A nyugat- finnmark nyelvjárásoknak négy diftongusa van:
- /eæ/ mint a"lenni"
- /ie/ mint a giella "nyelvben"
- /oa/ mint a boahtit "jöjjön"
- /uo/ mint a vuodjat "úszni"
Kvantitatív értelemben az északi számi háromféle kettőshangzót különböztet meg: hosszú , rövid és végső hangsúlyos . Ez utóbbiak egy hosszú és hangsúlyos második komponensben különböznek a hosszú és rövid diftongusoktól. A diftongusok hosszúsága nincs feltüntetve a betűn.
portugál
A portugálban gyakoriak a gyenge /i/ és /u/ magánhangzójú ejtő diftongusok . A gyenge /i/ és /u/ emelkedő diftongusok kevésbé gyakoriak, és sok közülük hiátusnak minősíthető (pl. "fé-rias" [mint diftongus] és "fé-ri-as" [mint hiatus]) : az elemzés mindkét változata nyelvtanilag megengedhető). A növekvő diftongus és a hiatus közötti különbség nem fonémikus; az előbbiek általában a köznyelvben, az utóbbiak pedig a pontos kiejtésben találhatók meg. Vannak trifongusok is (pl. /uai/, mint a " Paraguai "-ban, vagy /iau/, mint a " miau "-ban). Előfordulhatnak hosszabb magánhangzósorok is, de ezek egyszerű magánhangzósorozatnak vagy diftongusnak minősülnek. Az egyhangúkhoz hasonlóan a diftongusok is két csoportra oszthatók: orális és nazális.
Portugálul vannak :
szóbeli leszálló diftongusok
- /ai/ mint a paiban
- /ei/ mint a peito
- /ɛi/ mint a papéis (brazil)
- /oi/ mint a coisában
- /ɔi/ mint a móiban
- /ui/ mint a fuiban
- /au/ mint a mau -ban
- /eu/ mint a seu -ban
- /ɛu/ mint a céu -ban
- /ou/ mint a roupa -ban (néhány brazil és észak-portugál nyelvjárásban)
- /ae/ mint Caetanóban
szóbeli emelkedő diftongusok
- /ia/ mint a fériasban
- /ie/ mint a sorozatban
- /io/ mint a sorozatban
- /iu/ mint a viu -ban
- /ea/ mint az áureában
- /eo/ mint a cetáceo -ban
- /oa/ mint a nodoában
- /ua/ mint az águában
- /ue/ mint az agüentarban
- /uo/ mint a kvótában
nazális diftongusok;
román
A román csökkenő kettőshangzóknak két félhangzója van, míg a felszálló kettőshangzóknak négy. Lásd még : en:Románia fonológia .
ereszkedő
- /aj/ mint a mai
- /aw/ mint a dau -ban
- /ej/ mint lejben
- /ew/ mint a lejben
- /ij/ mint a mii -ben (nincs énekhangja, de mégis diftongus)
- /iw/ mint a fiu -ban
- /oj/ mint a goiban
- /ow/ mint a nou
- /uj/ mint a puiban
- /əj/ mint a răi -ban
- /əw/ mint a rău -ban
- /ɨj/ mint a câine -ban
- /ɨw/ mint a râu -ban
emelkedő
spanyol
Diftongusok spanyolul :
leszálló;
- /ai/ mint a szénában
- /ei/ mint a rey -ben
- /oi/ mint a hoy -ban
- /ui/ mint a muyban
- /au/ mint a jaulában
- /eu/ mint a feudóban
emelkedő
- /ja/ mint a komédiában
- /je/ mint a tierra
- /jo/ mint a dióban
- /ju/ mint a ciudadban
- /wa/ mint a guante -ban
- /mi/ mint a fuegóban
- /wi/ mint a pingüino -ban
- /wo/ mint kétértelműen
mongol nyelvek
A diftongusok minden mongol nyelvben megtalálhatók, kivéve az oirat , a dongxiang és a mongol nyelvet .
Kínai nyelvek
jakut nyelv
Diftongusok a jakut nyelvben :
japán nyelv
Egyes szerzők a japán nyelvben is megkülönböztetnek diftongusokat [4]
- [ a i ] - mint a あかい szóban (piros)
- [ ɯ i ] - mint az ういが (elsőszülött) szóban.
A japánban minden diftongus leszálló, ami azt jelenti, hogy az első magánhangzó erős, a második pedig gyenge. A modern japán nyelvben nincs diftongus [ ei ], mint olyan. Az [ e ] és [ i ] kombinációt hosszú "e"-ként ejtik. Meg kell jegyezni, hogy az [ a ] és [ ɯ ] kombináció nem mindig alkot diftongusokat.
Diftongusok hiánya
A diftongusok általában hiányoznak a magyar , a japán és az orosz nyelvből [5] . Ezért, amikor ezekbe a nyelvekbe kölcsönzik, a diftongus általában vagy két monoftongusra szakad, vagy egy nem szótagú magánhangzó mássalhangzóvá alakul, bár néha ennek az ellenkezője történik. Például német. A „Faust” orosz nyelvre kölcsönözve vagy két szótagos „ Faust ”-ba, vagy egyszótagos „ Favst ”-ba változik.
Jegyzetek
- ↑ John Laver. A fonetika alapelvei . - Cambridge University Press, 1994. - P. 285. - ISBN 9780521456555 .
- ↑ 1 2 3 Nguyễn, Đình-Hoà. vietnami: Tiếng Việt không son phấn (neopr.) . Amszterdam: John Benjamins Publishing Company, 1997. - ISBN 1-55619-733-0 .
- ↑ 1 2 3 Ngo Ny Binh (Ngô Như Bình). Elemi vietnami. - Boston, Massachusetts: Tuttle Publishing, 1999. - ISBN 0-8048-3207-2 .
- ↑ L. T. Nechaeva. Japán nyelv kezdőknek. 1. kötet - Moszkva: Moszkvai Líceum, 2001. - S. 6. - 1 p. — ISBN 5-7611-0291-9 .
- ↑ Reformatsky A. A. Bevezetés a nyelvészetbe / Szerk. V. A. Vinogradova. - 5. kiadás, Rev. - M . : Aspect Press, 2004. - S. 194. - 536 p. — (Klasszikus egyetemi tankönyv). — ISBN 5-7567-0326-8 .
Irodalom
- Bondarko L. V. Diphthong // Nyelvi enciklopédikus szótár / Ch. szerk. V. N. Jartseva . - M . : Szovjet Enciklopédia, 1990. - 688 p. — 150.000 példány. — ISBN 5852700312 .
- Golubeva E. G. A portugál nyelv fonetikája. Bevezető tanfolyam. - Tankönyv. juttatás belső elvtársért és tényezőért. külföldi lang. - M . : Felsőiskola, 1981. - 119 p.
- Maznyak M. M., Nikolaeva E. S. A portugál nyelv bevezető fonetikai tanfolyama grammatikai megjegyzésekkel / Lektorok M. V. Zelikov, A. V. Rodossky , J. Dos Reis. — Oktatási módszer. juttatás. - Szentpétervár. : Kiadó S.-Petersburg. un-ta, 2013. - 212 p. — (Nyelvtudomány). - 120 példány. - ISBN 978-5-288-05470-9 .
Szótárak és enciklopédiák |
|
---|
Bibliográfiai katalógusokban |
|
---|