Háború a felemelkedésért

Háború a felemelkedésért
angol  A felemelő háború
Műfaj regény
Szerző David Brin
Eredeti nyelv angol
Az első megjelenés dátuma 1987. április [1]
Kiadó Bantam Spectra
Ciklus Ascension Saga
Előző csillag dagály
Következő Brightness Reef

A Felemelő háború David Brin amerikai író 1987 - ben  megjelent tudományos-fantasztikus regénye , amely 1988-ban elnyerte a Hugo és Locus díjat. A regény az Ascension Saga ciklus első trilógiáját zárja le .

Telek

Az öt galaxis "öreg" fajai elégedetlenek a fiatal emberfaj sikerével, felkapottnak tartják őket. Ugyanakkor az embereknek nincs mecénás fajjuk, amely közbenjárhatna értük, ahogy az a galaktusoknál szokás. A földiek egyetlen szövetségese a Timbrimi tréfafaj. Mindenkit meglepett , hogy a Swift földi hajó felfedezett egy elhagyott flottát, amely állítólag a legendás ősfajhoz [2] tartozott. A "régi" fajok úgy döntöttek, hogy előbb eljutnak a lelethez. A galaxis egyik legbefolyásosabb faja, a madárszerű guru úgy döntött, hogy elfoglalja a Föld távoli kolóniáját - a Garth bolygót, és egy expedíciós erőt landol rajta, hogy a "Swift"-ről szóló információkkal zsarolja a földieket. Ennek eredményeként a legtöbb ember és intelligens csimpánz, a földlakók ügyfele a kormányzónak volt alárendelve. A szabadon maradók azonban igazi gerillaháborút szerveztek.

A teremtés és a folytatás története

Az Ascension War nem a sorozat előző regényének, a Starlight Tide-nak a közvetlen folytatása, hanem ezzel párhuzamosan játszódik. A regény szinte megismételte a Starlight Tide sikerét, számos díjat nyert, köztük Hugo és Locus díjat. Nem lehetett megnyerni csak a harmadik díjat - "Nebula".

Nyolc évvel később a szerző visszatért a ciklushoz, és írt egy második trilógiát, amely magában foglalta a " Brightness Reef " (1995), a " Coast of Infinity " (1996) és a " Mennyei terek " (1997) regényeket, valamint a történetet. "Kísértés" (1999). Az első trilógia regényeinek sikere azonban nem ismétlődhetett meg.

A regényt többször kiadták angol nyelven, és számos más nyelvre is lefordították.

Díjak és jelölések

Fordítások

Oroszul

A regény először 1995-ben jelent meg oroszul Alexander Gruzberg [3] fordításában . Ebben a fordításban a regényt kétszer – 1998-ban [4] és 2002-ben [5] – újranyomták .

Fordítások más nyelvekre

Jegyzetek

  1. Freebase adatletöltés - Google .
  2. ↑ Ezt írja a Csillagdagály című regény .
  3. Bryn D. A felemelkedés háborúja / Per. angolról. A. Gruzberg; szerkesztő N. Kuznyecova. - Szmolenszk: Rusics; Moszkva : Alexandria. — 656 p. - (A harci fantázia és kaland kincstára (Rusich)). — 50.000 példány.  — ISBN 5-87917-004-7 , ISBN 5-88590-340-9 , ISBN 0-553-25121-X .
  4. Bryn D. A felemelkedés háborúja / Per. angolról. A. Gruzberg. - M. :: "Alexander Korzsenevszkij"; Tudós ember. — 656 p. - (Csillaglégió). — 10.000 példány.  — ISBN 5-87917-059-4 , ISBN 5-8043-0033-5 .
  5. Bryn D. A felemelkedés háborúja / Per. angolról. A. Gruzberg. - M. :: AST . - 704 p. — (A tudományos-fantasztikus aranykönyvtár). - 13.000 példány.  — ISBN 5-17-012434-1 .

Irodalom

Linkek