Idegen idegen földön

Az oldal jelenlegi verzióját még nem ellenőrizték tapasztalt közreműködők, és jelentősen eltérhet a 2019. július 2-án felülvizsgált verziótól ; az ellenőrzések 9 szerkesztést igényelnek .
"Idegen egy idegen földön"
Idegen egy furcsa földön

első kiadás borítója
Műfaj Sci-fi , filozófiai regény , társadalmi fikció
Szerző Heinlein, Robert Anson
Eredeti nyelv angol
írás dátuma 1951-1960
Az első megjelenés dátuma 1961. június 1
Kiadó GP Putnam fiai [d]
Wikiidézet logó Idézetek a Wikiidézetben

"A Stranger in a Strange Land" ( eng.  Stranger in a Strange Land [1] , a címet gyakran úgy fordítják oroszra, hogy "Idegen egy idegen országban" ; munkacím ( kéziratban ) The Heretic  - "Eretnek" ) – egy fantasztikus filozófiai regény , Robert Heinlein , aki 1962 -ben Hugo -díjat kapott . Azon kevés tudományos-fantasztikus könyvek egyike, amelyek szerepelnek a Library of Congress azon könyveinek listáján, amelyek Amerikát alakították [2] .

A cselekmény rengeteg történelmi és filozófiai utalást tartalmaz , hiszen Valentine Michael Smith életrajza, a marslakók által nevelt ember , aki visszatért a Földre, és itt lett az új messiás . A regény megjelenése botrányt kavart az akkori cenzúra normái szerint túlságosan szabad szexuális élet- és vallásképhez.

1991-ig a regény a kézirathoz képest 25%-kal csonka formában jelent meg az Egyesült Államokban. A teljes orosz fordítás 2017-ben jelent meg (M. Pchelintsev fordítását A. Pitcher fordító egészítette ki).

Történelem

Először 1948 őszén támadt Heinleinben az ötlet, hogy olyan művet írjon a marsi „ Maugliról ”, mint Kiplingé , de aztán nem volt elég ideje egy terjedelmes mű megírására. Később elkezdte felvázolni ennek a regénynek a töredékeit, 1955-re az Egy marsi, Smith nevű munkacímű  mű 43 000 szavas volt, és a munka itt abbamaradt. 1958. április 5-én Heinlein az eretnek című regényen dolgozott , amikor egy helyi újságban meglátott egy hirdetést, amelyben az Egyesült Államok egyoldalú nukleáris kísérletéről való lemondásra szólított fel , ami miatt szünetet kellett tartania a Starship Troopers megírásához . Csak utána vette újra az Eretnekt, és 1960 tavaszára fejezte be. Most a munkacíme The Man from Mars volt , a regény 800 oldalt foglalt el, és hozzávetőleg 220 ezer szót tartalmazott (akkor az átlagos méretű regény 300 oldal volt és nem több 80 ezer szónál).   

Lerton Blassingame irodalmi ügynök azonnal felajánlotta a regényt a Putnam fiainak , mivel a szerződés értelmében ez a kiadó volt az első, aki Heinlein következő regényét olvassa el. Putnam beleegyezett a regény kiadásába, de a szex és a vallás témái nélkül, ami Heinlein szerint lehetetlen. Ennek eredményeként a kiadó mégis elfogadta a Heinlein által 160 ezer szavasra előre szerkesztett regényt. 1961-ben jelent meg végleges címmel Stranger in a Strange Land [3 ] . 

Karakterek

Főszereplők

A marsi expedíciók legénysége

Michael és Harshaw környezete

Politikusok, egyházi vezetők és mások

Telek

A regény cselekménye jelentős időszakot ölel fel. Az időreferencia feltételes, de feltételezhető, hogy a regény cselekménye a közeljövőben játszódik .

Valentine Michael Smith a Marson született a szerencsétlenül járt The Messenger hajó legénységében, körülbelül nyolc évvel a Holdon település alapítása után. Nem tudott ellenállni a 480 napos várakozásnak a Marsra való kilövésre, ezért csapatának tagjai meghaltak vagy öngyilkosságot követtek el , de az újszülött Mike-ot a marslakók felkapták . Heinlein a marslakók civilizációjának leírását saját „ Vörös bolygó ” (1949) című regényéből kölcsönözte: a marslakóknak nincs nemük, és életciklusuk során három különböző életformává alakulnak át. „Gyermekek” – a nimfák szabadon hancúroznak és megszülik a maguk kedvesét, flegma felnőtt marsi óriások vigyáznak bolygójukra és finomítják spiritualitásukat egészen addig, amíg újjászületik a Vénekbe – egy megfoghatatlan életforma, amely szinte isteni képességekkel rendelkezik (miután elpusztították a ötödik bolygó - Phaeton ) .

A harmadik világháború után a "Champion" hajót a Marsra küldték. A Champion csapat által a Földre hozott Valentine fizikai és lelki sokkot él át. Nem szokott hozzá a Föld gravitációjához , nem bírja a földiek durvaságát, és nem érti szokásaikat és nyelvüket ( Heinlein a Földet a hatvanas évek elejének eltúlzott fogyasztói társadalmaként ábrázolja szatirikusan ). Ugyanakkor veszélyben van: Michael birtokolja a technológiákhoz való jogokat, amelyektől a Föld jóléte függ, vagyona az állami költségvetéshez mérhető (jogilag ő a Messenger teljes legénységének örököse, és tagjai nagyon sok megvalósított technológiát fejlesztettek ki).

Gillian Boardman nővér volt az első , akit Mike meglátott, és meghívta, hogy „hasítsa szét a vizet”, ez az első marsi szokás, amely gyökeret vert a Földön. Jill barátja, Caxton újságíró elmagyarázza, milyen csapdába esett Mike. Caxtont elfogta a Föderáció hírszerzése , ami után Jill segít Mike-nak megszökni. A szökevényeket a szibarit és a bonvivant menedéket biztosította  – Dr. Jubal Harshaw. A vele folytatott beszélgetések során Mike kezdi megérteni a különbséget a földi és a marsi szokások között, és bevezeti a marsi " grok " szót (M. Pchelintsev grok fordítása ), amely nem fordítható le földi nyelvekre. Ugyanakkor Mike bevezeti a  " Te vagy az Isten " fogalmát, amely minden élőlényre, sőt növényre is vonatkozik. Jill Mike szeretője lesz, és ő felfedezi Istent a kapcsolatukban.

Jubal segít Mike-nak az örökség biztonságos rendezésében, és Caxtont is elengedi a hatóságoktól. Ezt követően Valentinnek nem kellett bujkálnia, nyugodtan tanulmányozhatta a földi szokásokat. Különösen érdeklődik a földi vallások iránt, és találkozik a foszteriták egy hatalmas szektával , akik rendkívül eklektikus kultuszt hoztak létre, és ezt az "Új Kinyilatkoztatás templomának" nevezik. Digby nevelt püspök elutasítja Mike képletét, és megöli őt. A gyilkosság után Mike rájön, mi a személyes felelősség, és úgy dönt, hogy tovább tanulmányozza az emberi fajt. Miután letelepedett, Mike elhagyja Jubalt, és Jill-lel körbeutazza a Földet. Csatlakoznak egy vándorcirkuszhoz . Mike csak a majmokat figyelve érti meg az emberi társas kapcsolatok lényegét, és rájön, mi is az emberi humor . Smith rájön, hogy az a sorsa  , hogy elpusztítsa a szenvedést, és belép a szemináriumba , ahonnan kiutasítják.

A regény utolsó részében Mike megalapítja a Minden Világok Egyházát, amely felveszi a marsi rendet. A beavatottak megtanulják a marsi nyelvet, és elsajátítva a marsi spiritualitást, emberfeletti tulajdonságokra tesznek szert . Mindennek a Fosteriták által felszabadított tömeghisztéria a vége, mivel sokan Mike-hoz mennek. Ennek eredményeként Mike kimegy a tömeghez, és darabokra szakad tőle. A tragédiát a világ tévécsatornái élőben közvetítik. Mike belső körének tagjai (beleértve Jubalt is) a marsi szokás szerint elfogyasztják maradványait, hogy az új Prometheuszt teljes egészében elkeressék .

A regény cselekménye a mennyben ér véget, ahol Foster arkangyal bemutatja az új főnököt, Mihály arkangyalt Digby angyalnak .

Kritika

A regény megjelenése után azonnal meglehetősen vegyes kritikákat kapott. A The New York Times egyik cikkében Orville Prescottkigúnyolták a regényt, és "a sci-fi, a megkínzott humor, az érdektelen társadalmi szatíra és az olcsó erotika szerencsétlen csapdájának" nevezték, végül "komolytalannak és nevetségesnek" minősítették, mondván, hogy "amikor a végtelen orgiákat sok nevetségessel kombinálják fecsegés, elviselhetetlenné válik, sérti az olvasók türelmét és értelmét” [6] .

Floyd Gale, a Galaxy recenzense egy ismertetőjében megjegyezte, hogy "a könyv hiányosságai nem annyira az emancipációjában rejlenek, mint inkább abban, hogy Heinlein többet harapott le, mint amennyit meg tudott rágni" [7] .

Jegyzetek

  1. A regény címe bibliai utalást tartalmaz . Az Exodusban (2:22) a King James Bibliában : " És ő [Zippóra] szült neki fiút, és Gersomnak nevezte el, mert azt mondta: Idegen voltam egy idegen országban ." Ugyanez a zsinati fordításban : „Ő ( Zippóra ) [fogant és] fiút szült, és [Mózes] Gerzsámnak nevezte, mert – mondta – idegen földön lettem idegen.”
  2. Könyvek, amelyek alakították Amerikát  (angolul)  (a link nem érhető el) . Kongresszusi Könyvtár. Letöltve: 2012. szeptember 4. Az eredetiből archiválva : 2017. szeptember 9..
  3. William H. Patterson, Jr. Robert és Virginia Heinlein életrajza  (angolul)  (a hivatkozás nem elérhető) . Heinlein társadalom . Letöltve: 2012. október 24. Az eredetiből archiválva : 2012. október 16..
  4. Idegen idegen földön. A főbb karakterek elemzése  (angolul)  (hivatkozás nem érhető el) . Spark Notes. Letöltve: 2012. október 25. Az eredetiből archiválva : 2012. szeptember 19..
  5. 1 2 3 Idegen idegen földön. Karakterek  (angol)  (downlink) . Spark Notes. Hozzáférés dátuma: 2012. október 25. Az eredetiből archiválva : 2013. január 15.
  6. Orville Prescott. "Books of The Times"  (angol) . – A New York Times . — Iss. 08/04/1961 . — 19. o .
  7. Gale, Floyd. "Galaxy's 5 Star Shelf"  (angol) . - Galaxy Science Fiction , 1961. - Iss. június . - 194. o .

Irodalom

Linkek