Buddhista szerzetesség

A buddhista szerzetesség a szervezett vallási szerzetesség  egyik legkorábbi formája, amely máig fennmaradt. Ez a buddhizmus egyik alapvető intézménye is . A szerzetesek és apácák felelősek Buddha tanításának, a laikus buddhisták tanításának megőrzéséért és terjesztéséért.

A legtöbb buddhista szerzetes nem remete , és arra törekszik, hogy maximálisan elszigetelve éljen a világi társadalomtól. A buddhista Szangha laikus és szerzetesi része meglehetősen szorosan kölcsönhatásba lép egymással: a laikusok ételt, ruhát és egyéb szükséges dolgokat adnak a szerzeteseknek, cserébe pedig a Dharma oktatását kapják . A buddhista szerzetesek és apácák általában nem egyedül élnek, hanem kisebb csoportokban: például egy tanár és tanítványai, vagy több szerzetes barát együtt utazik. Leggyakrabban a laikus buddhisták települései közelében telepednek le. A buddhista szerzetesek és apácák általában a laikusok által nekik adományozott dolgokból igyekeznek beérni. A laikus buddhisták táplálják a szerzeteseket, és menedéket biztosítanak nekik, amikor szükségük van rá.

Történelem

A buddhista szerzetesség kezdetét a buddhizmus alapítója , Gautama Buddha tette , aki a Kr. e. 5-4. században élt. A buddhista szerzetesek életmódjának nagy részét a korábbi vallások vándorló aszkétáitól kölcsönözték , akik közül néhányan Buddha tanítói voltak.

Néhány[ mi? ] a buddhizmus iskoláiban, úgy tartják, hogy már Gautama Buddha idejében a gazdag polgárok (például Anathapindika ) számos menedéket és kertet biztosítottak szerzeteseknek és apácáknak. Az egyik legrégebbi buddhista kolostor Jetavana (ma Uttar Pradesh állam ).

Ashoka (Kr. e. III. század) és Kanishka (Kr. e. III. század) indiai királyok uralkodása alatt az intenzívebb misszionáriusi tevékenység megkezdte a buddhista tanítások terjesztését Kínában, Közép-Ázsiában és Tibetben. Az észak-indiai Seni-Gompa kolostor Kanishka kusan király idejére nyúlik vissza .

Az 5. században a Nalanda kolostor megjelent Észak-Indiában .

Tibetben a buddhizmussal való első ismerkedés a 4. század végén történt, Közép-Tibetben pedig a 7. század közepétől kezdett elterjedni a buddhizmus, amikor Songtsen Gampo (627-649) tibeti király feleségül vett egy nepáli és egy kínait. hercegnő, aki áttért a buddhizmusra. Tanácsukra elküldte méltóságait Indiába és Nepálba buddhista könyvekért és tanárokért. Az első buddhista szerzetesek-panditok Indiából érkeztek Tibetbe. Például Shantarakshita , Padmasambhava lettek az első buddhista misszionáriusok a király alatt, ők fordítottak buddhista műveket, kolostorokat építettek ( Jokang és Ramoche az elsők között volt ), és bennük létrehozták az első buddhista közösségeket, befogadva a tibeti nemesség fiait tanulónak . 1]

1073 -ban megjelent Tibetben a Szakja kolostor , 1159-ben pedig a Katog .

Kublaj kán korában Mongólia elfoglalta Tibetet, és átvette belőle a buddhista szerzetesi hagyományt. Mongóliában a szerzetesség kialakításának és a kolostorok újoncokkal való feltöltésének egyik módja az volt, hogy a fogságba esett és eltartott fiatalok rovására feltöltötték őket.

1409 - ben az első dalai láma ( Tsongkhapa tanítványa) alapította a tibeti Ganden kolostort , 1416-ban a Drepung kolostor jelent meg Lhászában , 1418-ban Pelkor Chode és 1447-ben Tashilhunpo .

A Vinaya buddhista szerzetesi kódexében ("Mahavagga" szakasz) és Varsavastuban azt mondják, hogy a szerzetesek számára egyetlen szoba sem alkalmas, hanem csak kétféle menedék:

  1. avāsā  - ideiglenes kolostori ház, más néven vihara . Egy ilyen házban általában nem egy, hanem több szerzetes tartózkodik, de mindegyiknek van saját cellája - „parivena”.
  2. Az ārāma  egy állandóbb és kényelmesebb épület, amelyet általában gazdag polgárok építenek és tartanak fenn, különösen a szerzetesek számára. Maga az ārāma szó „parknak” és „kellemesnek” is fordítható. Általában egy aramban nem egy, hanem több lakóépület, gyümölcsös vagy park található [2] .

Az egyik leghíresebb aram az Anathapindikassa arame volt , amelyet Jeta herceg gyönyörű ligetében építettek. A „ Khuddaka-nikaya ” ( Khuddakapatha könyve ) buddhista szentírás szerint első apátja Anathapindika Buddha tanítványa volt ( Szudatta világában), az építkezés 1,8 millió aranyba került, és az erre fordított adományok teljes összege kolostor értéke 5,4 millió arany [3] .

Buddha parinirvánája után követői többsége a cenobitikus szerzetességet részesítette előnyben . Buddha ilyen közösségi együttélést írt elő a szerzetesek számára az éves lelkigyakorlatokon ( wass) az esős évszakban és az év más időszakaiban a korai buddhista szerzetesek általában vándoroltak. De a jövőben követőik fokozatosan áttértek az egész éves, állandó kolostorokban való állandó életre.

Életmód

A buddhista szerzetesek ( bhikkhus ) és apácák ( bhikshuni ) életére általában szigorú szabályok százai vonatkoznak, amelyek halmaza a különböző buddhista iskolákban és időkben némileg eltérhet; ráadásul az apácákra több szabály vonatkozik, mint a szerzetesekre. Ugyanakkor a buddhizmusnak nincs és nem is volt globális irányító központja vagy egyetlen vallási tekintélyi hierarchiája, így filozófiájának megértésében és az élet gyakorlásában, beleértve a szerzetesi életet is, nagy a sokféleség. Néha ez a nézetkülönbség a Szangha szakadásaihoz is vezetett.

A cikk következő részei a buddhizmus déli iskoláinak szerzeteseire vonatkoznak, hacsak másképp nem jelezzük. Ezeknek a szerzeteseknek a legszigorúbb életszabályai vannak.

A legrégebbi buddhista szövegek, amelyek hozzánk jutottak, a páli kánon , de még ezek között sem található egyetlen eredeti kézirat sem, amelyet Gautama Buddha életében írtak; a buddhista szövegek fennmaradt feljegyzései későbbi évszázadokból származnak. Egyes buddhista irányzatok úgy vélik, hogy mivel a páli kánon szövegei a legrégebbiek, ezek állnak a legközelebb magának Gautama Buddha hiteles tanításaihoz, de más buddhisták nem értenek egyet ezzel. A bhikshuk és bhikshunik tanítványi egymásutánja nem mindig vitathatatlan; még nehezebb meghatározni, hogy ennek az egymásutáninak a sorai közül melyik nyúlik vissza valójában magához Buddhához.

A Délkelet-Ázsiában elterjedt Theravadában úgy tartják, hogy a Buddha kora óta a szerzetesi tanítványi utódlás női és férfi vonala elkülönült, és csak maga Buddha rendelhetett szerzetessé férfiakat és nőket is, majd csak szerzetessé. szerzetes avathatott, apácának pedig csak apáca. A Theravada úgy véli, hogy az utolsó igazi apácák (bhikkhunik) a Kr.u. 11. és 14. század között haltak ki, utánuk nem voltak teljesen felszentelt utódok, ezért nem jelenhetnek meg új bhikkhunik.

Ennek és több más buddhista irányzatnak a legendája szerint az első szerzetesek - Gautama Buddha tanítványai - kizárólag férfiak voltak, köztük a nők is megjelentek néhány évvel később, amikor Buddha hosszas rábeszélés után, legközelebbi tiltakozása ellenére. Ananda tanítvány beleegyezett, hogy befogadja nevelőanyját , Mahaprajapatit , majd más nőket.

Néhány más délkelet-ázsiai buddhista iskolában megőrizték a női szerzetesi utódlást, és a 21. század eleje óta Srí Lankán, ritkábban pedig északon és nyugaton kísérletek indultak ennek újraélesztésére és elterjesztésére.

A tibeti és nepáli Vadzsrajána iskolában egyáltalán nem volt bhikshuni tanítványi utódlás vagy női szerzetesi közösség. Más északi buddhista iskolákban nincs ilyen szigorú elválasztás a női és férfi szerzetesi utódlás között, és egy apáca teljes felszentelést kaphat egy szerzetestől.

A buddhista szanghában a szerzetesek és apácák fontos szerepet játszanak. Legfontosabb feladatuk a Buddha torzítatlan tanításának megőrzése, és nem csak a könyvek, kéziratok megőrzése, hanem az életben is, hogy ennek a tanításnak a követésére, az erény példája legyenek, ezt a gyakorlatban is megtanítsák mindkét kezdő szerzetesnek. és laikusok. A buddhisták úgy vélik, hogy az a laikus, aki önzetlenül segít egy kolostornak vagy egy szerzetesnek, jelentősen javítja karmáját, a laikus buddhisták feladata pedig a szerzetesek és apácák szükséges anyagi ellátása. Cserébe a szerzeteseknek szigorúan aszketikus életüket a vallástanulmányozásnak, a meditációnak és az erkölcsi önművelésnek szentelniük kell, hogy a szentírások tanulmányozására vagy a meditációra kell-e nagyobb figyelmet fordítani, vitatott kérdés, és gyakori, ill. hosszas viták különböző buddhista közösségekben. Ugyanakkor sok buddhista szerzetes továbbra is kommunikál rokonaival, nem szükséges a társadalmi kapcsolatok teljes megszakítása [4] .

Egy kezdőnek, mielőtt megkapná a teljes beavatást és bhikkhu-vá vagy bhikshunivá válna, legalább egy évig sramanera (újonc, tanuló) kell lennie. A shramanera státusz elnyerésének további feltétele a buddhista előírások teljesítése ( shil ), valamint a 7 és 70 év közötti életkor [5] [6] . Általában a férfiak sokkal fiatalabb korukban válnak szerzetesekké, mint a nők, de ritkán nyolc éves koruk előtt. Nők - általában felnőttkorban és alig gyermekkorban. A sramanerának be kell tartania a tíz buddhista előírást, de még nem a Vinaya több száz szabályát , mint teljesen elrendelt bhikkhukat és bhikshunikokat.

Csak a 20 éves vagy annál idősebb sramanereket és sramanereket avatják bhikkhunak vagy bhikkhuniknak.

Egy nő esetében a buddhista szerzetességbe lépés folyamata hasonló, de általában hosszabb ideig, leggyakrabban öt évig shramaneri státuszban kell élni, mielőtt bhikkhunivá válik.

Thaiföldön a szerzeteseket jól ellátja a buddhista közösség, cserébe oktatják a dharmát és az életet. A helyi buddhista iskolák lehetővé teszik a szerzetességből való kilépést, a szerzetesi fogadalmakról való lemondást és a visszatérést a világi életbe. Ugyanakkor Vinayájuk szerint egy korábbi apáca ebben az életben már nem lesz képes újra apácává válni, de egy szerzetes egy életben akár három-hét alkalommal is távozhat és visszatérhet [7] [8] [ 9] [10] [11] . De ez arra vonatkozik, hogy tetszés szerint távozzunk; ha egy szerzetest kizártak a szanghából, mert megsértette a Vinaya legfontosabb szabályait, akkor a Vinaya-pitaka szerint nem fogadják vissza élete végéig [12] .

Egyes burmai, tajvani és hongkongi buddhista iskolákban a rövid távú felszentelést gyakorolják: egy laikus buddhista megpróbálhat szerzetessé válni, ha előre meghatározott ideig (egy héttől egy hónapig) tesz fogadalmat [13] [14] . Thaiföldön ma már csak férfiak számára lehetséges az ideiglenes szerzetesszentelés [15] .

Egy buddhista szerzetesnek egyszerű és valóban szükséges dolgokkal kell foglalkoznia az életében, hogy könnyebben tudjon a fő dologra koncentrálni; ráadásul a nélkülözés nem öncél, túl szigorú aszkézis nem szükséges és nem is üdvözlendő. A cölibátus a buddhista szerzetesség egyik alapértéke: ez a fő dolog, ami elválasztja a szerzeteseket a laikus buddhista háztartásoktól.[16] .

Az étkezési korlátozások a buddhista hagyománytól, az iskolától és az adott kolostortól függően változhatnak. De általában egy buddhista szerzetesnek nem szabad naponta többször enni. Egyes helyeken a laikus buddhisták készételeket visznek a szerzeteseknek alamizsna gyanánt, másutt a kolostor konyhájában készítik, amit laikusok szolgáltatnak, és gyakran nem a szerzetesek dolgoznak rajta, hanem a laikus asszisztensek. a kolostor. Ez annak a ténynek köszönhető, hogy a Vinaya teljesen megtiltja a pénzhasználatot a buddhista szerzetesek számára, mert nem vásárolhatnak élelmiszert; a gyűjtést, a földművelést és a főzést is gyakran nemkívánatosnak tartják egy szerzetes számára.

A keresztény szerzetességgel ellentétben egyes buddhista iskolák nem követelik meg az élethosszig tartó, megkérdőjelezhetetlen engedelmességet a közösség vezetőjének, de az újonnan érkezőktől elvárják, hogy tisztelettel bánjanak a szangha idősebb tagjaival (a thai hagyomány szerint a szolgálati időt a szerzetes vasszainak száma határozza meg ban ben). Gautama Buddha nem nevezte ki magát teljhatalmú utódnak vagy örökösnek, és a szerzetesi törvénykönyvbe sem írt be olyan szabályt, amely arra kötelezné, hogy ész nélkül engedelmeskedjen az apát parancsainak. A buddhista szerzetesek nagyobb valószínűséggel találkoznak rendszeresen csoportosan, és kollektív döntéseket hoznak, különösen a szerzetesi élet szabályainak megszegésével és a közösségi vagyon elidegenítésével kapcsolatban. Egy buddhista szerzetesközösségen belül egyéni kapcsolatok alakulhatnak ki tanár és diák, idősebb és alsó, tapasztaltabb és kevésbé tapasztalt között – de nincsenek hivatalos címek, rangok és címek. Apát egy buddhista kolostorban - ez az aktuális munka adminisztrátora, aki asszisztenseket választhat ehhez vagy ahhoz az üzlethez. Általában az idősebb szerzetesek egyike, aki elég tapasztalt és hozzáértő a kolostori háztartás vezetéséhez, ugyanakkor elég fiatal és egészséges ahhoz, hogy aktívan tudjon dolgozni. Egyes buddhista hagyományokban az apát szavazással választják meg a szerzetesi közösség ülésén, máshol a szerzeteseket ellátó laikus buddhista közösség választja.

Regionális jellemzők

A buddhista szerzetesek hitvilágában és életmódjában a különböző helyeken jelentős eltérések lehetnek. Mind a különféle buddhista hagyományok és iskolák elterjedéséhez kötődnek, amelyek mindegyikének megvan a maga sajátos értelmezése Buddha tanításáról, mind pedig az éghajlati, földrajzi, társadalmi és egyéb helyi viszonyokról, amelyekhez a szerzetesek alkalmazkodni kényszerülnek. Például a hidegebb éghajlaton található buddhista kolostorokban a szerzeteseknek több ruhadarabjuk lehet, mint amennyit a szentírás megkövetel. Azokon a helyeken, ahol lehetetlen vagy nagyon nehéz készételt koldulni a világi emberektől (az utak helyzete, a távoli fekvés, a ritka népesség, a koldulás állami és társadalmi elutasítása vagy egyéb okok miatt) a szerzetesek konyhát szerveznek a kolostorban, amelyben ők maguk és (vagy) laikus buddhisták.

A múltban sok szerzetesi buddhista iskola volt, saját tanítványi utódlási vonalakkal és saját vinaya-szabályaikkal. De közülük csak három maradt fenn a mai napig: Theravada , Dharmaguptaka és Mulasarvastivada .

Tibet

Tibet KNK- hoz történő katonai csatolása előtt a buddhista szerzetesség rendkívül elterjedt volt ezen a vidéken: a férfiak több mint fele szerzetes lett; jelenleg sokkal kevesebb. Annak ellenére, hogy a vegetarianizmust fontos erénynek tartó mahajána buddhizmushoz tartoznak , a tibeti szerzetesek állati húst fogyasztanak, mert a magas hegyvidéki régió zord klímájában aligha lehet csak növényi táplálékkal megélni. A tibeti szerzetesek tanítványi utódlása a Mulasarvastivadából származik, amelyből származik a Vinaya szabályok változata, amely szerint élnek.

A bhikkhu fogadalmat tevő lámák nem házasodhatnak [17] .

A Nyingma iskola kolostoraiban élnek mind a teljesen elhivatott bhikkhuk, mind a „világi segítők”, akiket ott „ngagpának” hívnak.akik nem viselnek bhikkhu köntöst, és családjuk és gyermekeik lehetnek [18] [19] . Hasonló a helyzet a szakja iskolában is, de ott egy fia-örökös születése után tilos a nővel való intimitás a „világi segítőnek” [20] . A Gelugpa iskola kolostoraiban nem megengedett a szerzetesek ilyen keveredése a családtagokkal, ott a vinaya etika és a szerzetesi fegyelem szigorúbb betartása elfogadott. Az X pancsen láma , aki ehhez az iskolához tartozott , lemondott bhikkhu fogadalmáról, megnősült, majd abbahagyta a szerzetesi ruhák viselését [21] . A kagyü iskolában sincsenek "házas papok"; a szerzetesnek fel kell hagynia a szerzetesnek, és vissza kell térnie a világba, hogy férjhez menjen [22] [23] .

Kelet-Ázsia

A kelet-ázsiai Theravada iskola kolostoraiban a szerzetesek szigorúbb elszigeteltségben élnek a világi társadalomtól, mint más országokban ugyanannak az iskolának a kolostoraiban. Kínában, Koreában, Vietnámban és Japán számos részén a buddhista szerzetesek általában nem járnak kis adagokban élelmet koldulni; ott gyakrabban adományoznak pénzt vagy rizst és egyéb élelmiszereket a kolostoroknak egyszerre nagy mennyiségben. Ezekben az országokban sok szerzetes és apáca vegetáriánus. Huaihai szerint sok kolostor mezőgazdasággal foglalkozik, hogy ellássa magát, sőt néhány szerzetes a világban dolgozik vagy kereskedik [24] [25] [26] [27] . Sokan esznek délután [28] [29] [30] . A kolostor vagyonának és a konyhának a kezelésével egy laikus és egy szerzetes is megbízható, akire az apát ezt a munkát bízza. Ezeknek a kolostoroknak a szerzetesei gyakran és nagy mennyiségben éneklik a mantrákat a megfelelő időben, és nem csak speciális órákon [31] .

Egy kolostorban szerzetesek és apácák közös lakhelye van; ez a helyzet a Lingshansi kolostorban ( kínai trad. 河南信陽靈山寺, ex .河南信阳 灵山寺) Kínában 固始.tradKínaiLumin'an (,32][) 九华, Hong'ensi ( Kínai trad . _云寺) [35] , Sandins ( Kínai西藏山南桑丁寺) [36] , Chahuases ( Kínai trad.雲南茶花寺, gyakorlat云南]茶) [37南]茶.

A japán Tendai iskolában mind a férfiak, mind a nők házasodhatnak még a legmagasabb beavatási szinten is, ami rendkívül szokatlan a buddhizmus számára. Ezt az ötletet Saicho , az iskola alapítója javasolta, aki a tíz bodhiszattva esküt részesítette előnyben a hagyományos vinayával szemben. A Jodo-shinshu iskolában sok olyan eset van, amikor olyan papok házasodtak össze, akik követték a Shinran iskola alapítójának példáját ; az ilyen esetek különösen gyakoriak voltak a Meidzsi-restauráció során létrehozott Nikuiku Saitai törvények (jap . 肉食妻帯) működése során ; e törvények szerint a japán állam többé nem kényszerítette a szerzeteseket és más papokat a cölibátus betartására, és a buddhizmus bármely irányzatának hívei megkapták a jogot, hogy szabadon házasodjanak [38] [39] [40] Majd ezt a gyakorlatot átvették a japánoktól. néhány koreai és tajvani buddhista [41] ; Tajvanon híressé vált az eset, amikor egy buddhista apáca gyermeket szül [42] . Koreában néhány buddhista szerzetes még kolostorokban is lakik feleségével [43] .

Kínában a történelmi Yunnan és Lingnan tartományokban [44] , valamint Tajvanon [45] számos világi buddhista iskola működik, amelyek papjainak szintén nem tiltják meg a családi életet [46] [47] [48]. [49] . A buddhista szerzetesek cölibátusa volt az egyik oka annak, hogy az ókori Kína egyes uralkodói üldöztetést szerveztek ellenük, mivel ez összeütközésbe került az ősök kultuszára épülő vallási és társadalmi rendszerrel. Így a legenda szerint Wu Zong császár alatt , 845-ben 4600 kolostor pusztult el [50] .

Jegyzetek

  1. Vanchikova Ts.P. Ayushieva I.G. A buddhista szerzetesi közösségek kialakulásának történetéről a mongol nyelvű népek körében // A Tomszki Állami Egyetem közleménye. 2019. No. 444. P. 120-124.
  2. Prebish, Charles S. Buddhista szerzetesi fegyelem . - 1975. - ISBN 0-271-01171-8 .
  3. Khuddakapatha // Khuddaka Nikaya
  4. 我的母亲 我的佛.马明博 (kínai) . Hebei tartomány Buddhista Szövetsége (2009) . Letöltve: 2017. január 3. Az eredetiből archiválva : 2017. október 4..
  5. 关于僧中授具足戒的"遮难"问题 (kínai) (Word)  (a hivatkozás nem érhető el) . Letöltve: 2017. január 3. Az eredetiből archiválva : 2011. augusztus 31..
  6. 求度出家的條件 (kínai)  (nem elérhető link) . Fagushan Fagushan (2005). Letöltve: 2017. január 3. Az eredetiből archiválva : 2012. január 24..
  7. 05-05《律制生活》p. 0064  (kínai)  (nem elérhető link) . Ddc.shengyen.org. Letöltve: 2017. január 3. Az eredetiből archiválva : 2017. április 24..
  8. 受戒、舍戒及其他(nem elérhető link) . Jiqun.com. Letöltve: 2017. január 3. Az eredetiből archiválva : 2019. december 20. 
  9. 最近读者. 男的许七次出家女的只许一次出家 (kínai)  (nem elérhető link) . Zaimitu.blog.163.com (2009. július 10.). Letöltve: 2017. január 3. Az eredetiből archiválva : 2012. március 5..
  10. 律制生活-论舍戒与还俗 (kínai)  (nem elérhető link) . Zhihai.heshang.net (2006. augusztus 22.). Letöltve: 2017. január 3. Az eredetiből archiválva : 2011. szeptember 5..
  11. 七 傳戒 (kínai)  (nem elérhető link) . Hozzáférés dátuma: 2017. január 3. Az eredetiből archiválva : 2007. március 4.
  12. 維持僧伽身份的要件(一)  (kínai) . Hozzáférés dátuma: 2017. január 3. Az eredetiből archiválva : 2007. július 9.
  13. 女眾的出家次數 (kínai) . Gaya.org.tw. Letöltve: 2017. január 3. Az eredetiből archiválva : 2011. október 9..
  14. 整理:韵洁. 佛七:问与答(四)  (kínai) . Thanhsiang.org (2008. december 17.). Letöltve: 2017. január 3. Az eredetiből archiválva : 2019. december 20.
  15. 泰國社團p2  (kínai)  (nem elérhető link) . Ge.tnua.edu.tw. Letöltve: 2017. január 3. Az eredetiből archiválva : 2002. november 10.
  16. Bhikkhu Ariyesako. Theravadin buddhista szerzetesi szabályok: Laikus buddhista útmutató a szerzetesi szabályokhoz  . A buddhista világ . Buddha Dharma Oktatási Egyesület és BuddhaNet. Letöltve: 2017. január 3. Az eredetiből archiválva : 2016. december 2.
  17. 佛的疑惑 (kínai)  (nem elérhető link) . ChinaPress. Hozzáférés dátuma: 2017. január 3. Az eredetiből archiválva : 2006. augusztus 27.
  18. 宁玛派寺院的分布及影响(kínai) (nem elérhető link) . People's Daily . Letöltve: 2017. január 3. Az eredetiből archiválva : 2011. szeptember 16..   
  19. 敏珠林寺:在密宗修行场中寻获世俗的圆满 (kínai)  (nem elérhető link) . Letöltve: 2017. január 3. Az eredetiből archiválva : 2012. július 17.
  20. 藏传佛教流派 (kínai)  (nem elérhető link) . Myfo.org (2005. december 7.). Letöltve: 2017. január 3. Az eredetiből archiválva : 2011. július 27.
  21. 第十世班禅女儿公主仁吉:我不能有负众望 (kínai) . News.66wz.com (2006. május 26.). Hozzáférés időpontja: 2017. január 3. Az eredetiből archiválva : 2017. január 3.
  22. 藏傳佛教竹巴噶舉傳承 (kínai)  (nem elérhető link) . Letöltve: 2017. január 3. Az eredetiből archiválva : 2007. szeptember 12..
  23. 台灣直貢噶舉吉祥佛學會 (kínai)  (a hivatkozás nem elérhető) . Singaclub.tw. Letöltve: 2011. november 29. Az eredetiből archiválva : 2012. március 4..
  24. 農禪vs商禪 (kínai) . Blog.udn.com (2009. augusztus 19.). Letöltve: 2017. január 3. Az eredetiből archiválva : 2011. július 18.
  25. 僧俗 (kínai)  (elérhetetlen link) . 2007.tibetmagazine.net. Letöltve: 2011. november 29. Az eredetiből archiválva : 2012. március 18..
  26. 鐵鞋踏破心無礙 濁汗成泥意志堅—記山東博山正覺寺仁達法師 (kínai) . hkbuddhist.org. Letöltve: 2017. január 3. Az eredetiből archiválva : 2011. szeptember 28..
  27. 五十年代——过渡、转型期的佛教(中)  (kínai)  (nem elérhető link) . fjdh.com. Letöltve: 2011. november 29. Az eredetiből archiválva : 2011. október 9..
  28. 過午不食是慈悲心的表現 (kínai)  (nem elérhető link) . Letöltve: 2017. január 3. Az eredetiből archiválva : 2012. július 6.
  29. 中國僧史所載持午的實踐和面對的難題 (kínai) . ccbs.ntu.edu.tw. Letöltve: 2017. január 3. Az eredetiből archiválva : 2016. március 3.
  30. 有關持午及八關齋戒的問題 (kínai)  (nem elérhető link) . a112.com. Letöltve: 2017. január 3. Az eredetiből archiválva : 2012. március 4.
  31. 晨钟暮鼓-作者:冯修齐- 推荐热点精华贴 (kínai)  (nem elérhető link) . foxue.org. Letöltve: 2011. november 29. Az eredetiből archiválva : 2011. szeptember 4..
  32. 灵山寺 (kínai)  (elérhetetlen link) . ha.xinhuanet.com . Xinhua (2007. november 25.). Letöltve: 2017. január 3. Az eredetiből archiválva : 2014. január 16..
  33. 禅文化区 (kínai) , Xinhua  (2011. június 30.). Az eredetiből archiválva : 2012. március 26. Letöltve: 2017. január 3.
  34. 鸿恩寺的来历 (kínai)  (elérhetetlen link) (2007). Letöltve: 2017. január 3. Az eredetiből archiválva : 2014. január 16..
  35. 重庆慈云寺 (kínai)  (2011). Archiválva az eredetiből 2012. május 25-én. Letöltve: 2017. január 3.
  36. 山南:桑丁寺(桑顶寺)  (kínai)  (2006. április 17.). Az eredetiből archiválva: 2006. november 12. Letöltve: 2017. január 3.
  37. 《僧尼共道一江流》世遗浪子_新浪博客 (kínai) . Hozzáférés időpontja: 2017. január 3. Az eredetiből archiválva : 2017. január 3.
  38. 明治5年第33號. .kcn.ne.jp. Letöltve: 2017. január 3. Az eredetiből archiválva : 2013. június 14.
  39. 輸入統計に現れなかった羊たち (japán)  (hivatkozás nem érhető el) . geocities.co.jp. Hozzáférés dátuma: 2017. január 3. Az eredetiből archiválva : 2011. június 6.
  40. 地涌144  (japán) . Houonsha.co.jp (1991. május 24.). Letöltve: 2017. január 3. Az eredetiből archiválva : 2016. március 3.
  41. 參學瑣談-听真華長老講故事(2–17) (kínai) (hivatkozás nem érhető el) . Blog.wenxuecity.com (2009. június 16.). Letöltve: 2017. január 4. Az eredetiből archiválva : 2011. szeptember 29..   
  42. 《鳴鼓集》反佛教破戒文學的創作與儒釋知識社群的衝突 (kínai)  (nem elérhető link) . kezdőlap19.seed.net.tw. Letöltve: 2017. január 4. Az eredetiből archiválva : 2012. július 23.
  43. 親日仏教と韓国社会 (Japán-barát Buddhizmus és Korea Társaság)  (japán)  (a hivatkozás nem elérhető) . Nichibun.ac.jp. Hozzáférés dátuma: 2017. január 4. Eredetiből archiválva : 2004. június 21.
  44. 阿央白 - 大理州人民政府公众信息网 (kínai)  (elérhetetlen link - történelem ) . Hozzáférés időpontja: 2017. január 3.  (elérhetetlen link)
  45. 宋代和尚为何能娶妻生子?  (kínai)  (elérhetetlen link) . Blog.sina.com.cn (2009. március 9.). Hozzáférés dátuma: 2017. január 4. Az eredetiből archiválva : 2017. január 3.
  46. 戰後台灣尼僧之發展 (kínai)  (nem elérhető link) . Letöltve: 2017. január 3. Az eredetiből archiválva : 2009. január 7..
  47. 第二章、台灣佛教的僧俗分別與政策變更 (kínai) (PDF)  (nem elérhető link) . Letöltve: 2017. január 4. Az eredetiből archiválva : 2016. március 3..
  48. 出家入世 - 戰後台灣佛教女性僧侶生涯之變遷 (kínai) . Ccbs.ntu.edu.tw (2000. május 25.). Letöltve: 2017. január 4. Az eredetiből archiválva : 2016. március 3..
  49. 白莲教和白云宗 (kínai) . Ttnews.zjol.com.cn (2008. június 3.). Hozzáférés dátuma: 2011. január 4. Az eredetiből archiválva : 2011. július 23.
  50. Tkachenko G. A. Kínai kultúra A-tól Z-ig. Szótár-kézikönyv. - M . : AST: Kelet - Nyugat, 2008. - S. 198. - (Világkultúra). - 3000 példányban.  - ISBN 978-5-17-048906-0 .

Irodalom