Andrej Rubljov (film)

Az oldal jelenlegi verzióját még nem ellenőrizték tapasztalt közreműködők, és jelentősen eltérhet a 2022. január 8-án felülvizsgált verziótól ; az ellenőrzések 38 szerkesztést igényelnek .
Andrej Rubljov
Andrew iránti szenvedély
Műfaj dráma
Termelő Andrej Tarkovszkij
forgatókönyvíró_
_
Andrej Koncsalovszkij
Andrej Tarkovszkij
Főszerepben
_
Anatolij
Szolonicsin Ivan Lapikov
Nyikolaj Grinko
Nyikolaj Burljajev
Operátor Vadim Jusov
Zeneszerző Vjacseszlav Ovcsinnyikov
Filmes cég "Mosfilm" filmstúdió .
Írók és filmesek alkotószövetsége
Elosztó Columbia Képek
Időtartam 186 perc,
205 perc (az eredeti verzió "Passion for Andrei")
Költségvetés 900 000 rubel [1]
Ország  Szovjetunió
Nyelv orosz , tatár [2] és olasz [2]
Év 1966
IMDb ID 0060107

Az "Andrei Rublev" (eredeti cím - "Passion for Andrei" ) Andrej Tarkovszkij történelmi filozófiai filmdrámája , amelyet 1966-ban forgattak a Mosfilm stúdióban. A Szovjetunióban a filmet erősen kritizálták és cenzúrázták komorsága, túlzott naturalizmusa, "történelmi- és hazaellenessége", valamint az állatokkal szembeni kegyetlensége miatt [3] . Ezt követően a rendező egyik fő munkájaként ismerték el. A világ mozitörténetének legjobb filmjeinek számos listáján és értékelésében szerepel [4] [5] [6] [7] .

Telek

A két részből álló film cselekménye Andrej Rubljov ikonfestő életének szentelve, bevezetőből és nyolc novellából áll, és a 15. század első negyedét öleli fel . Az akció következetesen a Dmitrij Donszkoj  - Vaszilij Dmitrijevics nagyherceg fiai és a "kis herceg " Jurij Dmitrijevics közötti hatalmi versengés hátterében , valamint az ortodox kereszténység és a pogány hiedelmek maradványaival folytatott harc hátterében alakul ki. .

Első rész

A 14. század véget ér . Északkelet-Oroszország . Arkhip és Jefim vezetésével a köznép feltalálóinak egy kis csoportja , mások tiltakozása ellenére, a harangtoronyból és Jefim repülésére készül egy rögtönzött ballonnal . A léggömb repül, de kijön belőle a levegő, és Jefim lezuhan.

Skomorokh 1400_ _

A Moszkvai Nagyhercegség , a Dmitrov Hercegség alárendeltje . Az ortodox keresztény szerzetesek hármassága  – Daniel , Kirill és Andrej Rublev – elhagyja a Szentháromság–Sergius Lavrát , és Moszkvába indul . Megkezdődik a felhőszakadás, a szerzetesek, hogy kivárják a rossz időt, megállnak egy nagy istálló teteje alatt, ahol egy vándor pogány művész  , egy búbos ad elő . Dicséreteiben kigúnyolja a bojárokat ,  majd kigúnyolja a belépő szerzeteseket. A búbánat hátralevő részében szigorúan letartóztatják és elviszik a kiérkező fejedelmi őrök . A szerzetesek az eső után folytatják útjukat.

Theophanes, a görög 1405

Kirill Moszkvában találkozik a laikus ikonfestővel, Görög Theophannal  , aki nézeteiben istenfélő, de az emberekben csalódott. Feofan felhívja Cirillt asszisztensnek a Nagyherceg Angyali Üdvözlet székesegyház udvarának kifestéséhez , elfogadja az ajánlatot, de megkéri Feofánt, hogy személyesen hívja fel a székesegyház megfestésére Andrej Rubljov jelenlétében. Egy idő után Theophanes hírnöke érkezik a szerzetesekhez az Andronikov-kolostorban , de Cirill váratlan meghívása helyett váratlanul munkát ajánl Andrejnak. Cirill irigység és düh rohamában elhagyja a kolostort, veszekedik az apáttal , és képmutatással vádol más szerzeteseket.

Szenvedély Andrásért 1406

A moszkvai erdőben sétálva Tamás tanítványával, Andrej Rubljov találkozik Theophan göröggel, és vitába bocsátkozik vele az emberiségről és az élet nehézségeiről. Ugyanakkor Andrej belső szeme láttára, saját idejében és környezetében mentálisan reprodukálja Krisztus szenvedésének és Krisztus keresztre feszítésének eseményeit .

1408 ünnepe _

Mentorával, Daniillal és más művészekkel együtt Rubljov sátrat ver a folyóparton. Andrei és Foma, akik tűzifát gyűjtenek, furcsa hangokat hallanak. Andrey ezekre a hangokra megy, és megnézi, hogyan ünnepelnek egy pogány ünnepet egy távoli faluban - az éjszakát Ivan Kupala alatt . Ez a test ünnepe: ősi rítusokat követve meztelen fiúk és lányok fürödnek a folyóban a művész előtt. Az egyik fürdőző megpróbálja elcsábítani Andrejt, és félelmet kelt a szerzetes lelkében. Másnap reggel Daniel, megértve az éjszaka történteket, rövid kikérdezés után így szól Andrejhoz: „A te bűnöd. A lelkiismereted. az imáid." És itt ismét tanúi lesznek a fejedelem harcosai pogányok elleni kegyetlen támadásának .

Az 1408 -as utolsó ítélet

A Moszkvai Nagyhercegségnek, a Vlagyimir Hercegségnek van alárendelve . Vlagyimirban Andrej Rubljov vezeti a moszkvai templom és Vlagyimir nagyherceg Vaszilij Dmitrijevics templomának díszítését . Andrej kategorikusan elutasítja az utolsó ítélet kegyetlen jelenetének megírását , mert nem akarja szörnyű képekkel megfélemlíteni az írástudatlan hétköznapi híveket . Danila megparancsolja, hogy olvassanak fel részleteket a Bibliából a nőkkel szembeni szigorúság szükségességéről . Időközben a faragók artellája úgy dönt, hogy feldíszíti a katedrálist Jurij Dmitrijevics nagyherceg öccséhez Zvenigorodban , de a nagyherceg, aki megveti a „kis herceget”, megparancsolja harcosainak, hogy utolérjék és elvakítsák a kézművesek. Andreyt lenyűgözi az artelmunkások megvakításának híre. Amikor azonban meglátja, hogy a naiv helyi boldog Bolond a templomban bujkál az eső elől, és még jobban megijedt , mégis úgy dönt, hogy az udvar helyett ünnepet ír a templom falaira. A bolond megnyugszik, és követi Andrejt.

Második rész

1408 - as roham

A Moszkvai Nagyhercegség tizenkét éve nem fizette meg az Arany Hordának járó adót . Az Arany Horda parancsnokának, temnik Yedigeinek a hadserege büntetőhadjáratot indít Moszkva ellen . Segédül a Moszkva melletti osztagot, élén pedig a „kis herceget” , Jurij Dmitrijevicset , aki irigységet és bosszúvágyat hordozott magában a „nagy” testvéren , a tatár kánon („carevics” Talics [8] ). egy különítménnyel megy megtámadni Vladimirt . A település lerombolása után a katonák belépnek a Vlagyimir Kremlbe , letépik az aranyat a templom kupoláiról , betörik az ajtókat, betörnek, brutálisan megölik és megkínozzák az ott menedéket keresőket. Rubljov ikonjai elpusztulnak a tatárok és az oroszok csizmái alatt . Andrej, látva, hogy az egyik támadó, egy orosz megpróbálja felháborítani az áldott Bolondot, baltával megöli az erőszaktevőt. Thomas meg akar szökni, és meghal. Csak Andrej és Durochka marad életben. Miután túlélte a környező valóság következő borzalmait, Andrej Rubljov csalódott az emberekben, és úgy dönt, hogy többé nem foglalkozik ikonfestéssel. A már elhunyt Görög Theophanes tűnik neki , akinek bevallja hittársa meggyilkolásának bűnét, és aki ennek ellenére ráveszi Andrejt, hogy ne adja fel a munkáját . Hogy engesztelje szörnyű bűnét, Andrew némasági fogadalmat tesz .

Csend 1412 _

Andrej Rublev az Andronikov-kolostorban él, és betartja némasági fogadalmát, Danila pedig a pletykák szerint északra ment. A nagykorú Boldog Bolond is a kolostorban lakik . Itt, sok év nehéz vándorlása után, a beteg Cirill úgy döntött, hogy újra visszatér, és könyörgött az apátnak, hogy fogadja be a kolostorba, úgy tűnik, egyetért, de szörnyű vezeklést szab ki - írja át a Szentírást 15-ször. Egy idelátogató tatár különítmény szórakoztatja magát a kolostori kutyákkal, lóhússal dobálják meg őket , az éhes Bolond pedig titokban megpróbál ellopni egy darabot. Az egyik tatár harcos kigúnyolja Durochkát, és megengedi neki, hogy egyen lóhúst. A Bolond szereti a fényes, gyönyörű tatár páncélt és sisakokat , a tatár pedig sisakkal kezdi el csábítani a Bolondot, és megígéri, hogy nyolcadik "orosz feleségének" veszi. Andrej megérti, hogy a tatárok magukkal akarják vinni Durochkát, és megpróbálják elvenni tőlük, de már nem tud visszautasítani, és leköpi Andrejt. Elhallgat, nem meri megszegni fogadalmát. A tatárok magukkal viszik Durochkát, és Andrej, felismerve, hogy talán megtévesztik, hogy szórakozzon, megsajnálja, és ugyanakkor nehéz hálátlan pillanatokat él át attól, akinek az életét megmentette. Ebben az időben Cyril, aki a kolostorban maradt, feljön, és megpróbálja vigasztalni Andrejt.

Harang 1423 _

Moszkva és Vlagyimir Vaszilij Dmitrijevics nagyherceg utasítja, hogy öntsön új harangot a romos szuzdali templom haranglábjához . A herceg szolgái hiába próbálják megtalálni legalább az egyik harangozót. Az egyetlen, akit sikerült megtalálniuk, Boriska volt, az egyik öntödei mester fia . A fiatalember szerint apja halála előtt elmondta neki "a harangréz titkát " . A hercegnek nincs más dolga, mint egy tapasztalatlan fiút megbízni egy hatalmas harang öntésével. Boriska, felismerve a feladat teljes felelősségét, egy több száz fős artel munkáját vezeti. A fejedelem legbonyolultabb parancsát teljesítették, és a kellő időben a harangot felemelték az ideiglenes haranglábra, és átment a próbán . Boriska sírva vallja be, hogy édesapja nem adott át neki semmilyen titkot, Andrej Rubljov, aki szemtanúja volt a csengő kipróbálásának, végül megszegi némasági fogadalmát, és megnyugtatja a fiatalembert:

„Itt megyünk együtt. Ön harangokat önt, én ikonokat festek. Menjünk a Szentháromsághoz , menjünk együtt...

Az utolsó felvételek színesben mutatják Rubljov örökségének közeli képét – az ikonokat, köztük a zvenigorodi „fürdők” és a híres „ Háromháromság ”. A film az esőben legelésző lovakról készült felvételekkel zárul.

Cast

A forgatócsoport

A filmet a Mosfilm Cinema Concern restaurálta 2004 -ben . A helyreállításhoz szükséges anyagokat az Orosz Állami Filmalap biztosította .

Létrehozási előzmények

Tarkovszkij 1961-ben, vagyis Iván gyermekkora előtt jelentkezett a filmre . A megállapodást 1962-ben kötötték. 1963. december 18-án elfogadták az irodalmi forgatókönyvet, 1964. április 24-én pedig rendezői fejlesztésbe került [1] . Sztanyiszlav Ljubsint korábban jóváhagyták a főszerepre , de Tarkovszkij Anatolij Szonyicin mellett döntött .

A forgatás 1964 szeptemberében kezdődött és 1965 novemberében fejeződött be [1] . Lazar Lazarev filmszerkesztő visszaemlékezett Tarkovszkijra a film forgatása közben:

Lenyűgözött a kimeríthetetlen testi-lelki erőkészlete, a forgatáson mindig összeszedett volt, energikus, semmit sem tévesztette szem elől. Olyan erőteljes belső energiatöltés volt benne, a kreativitás olyan önzetlen rögeszméje, hogy nem tudta megfertőzni, de magával ragadta azokat az embereket, akik az irányítása alatt dolgoztak vele [10] .

A film jelentős részét a Pszkov régióban forgatták : Pszkovban , Izborszkban és Pecsoriban [11] . A forgatás Suzdalban is zajlott , a Spaso -Evfimiev kolostor közelében . A ballonrepülési jelenetet a Nerl-i közbenjárási templomban vették fel . A vlagyimir Nagyboldogasszony-székesegyház tűzvészének forgatása közben valóságos tűz ütött ki. A tűz szimulálására füstbombákat készítettek , amelyeket homokkal töltött fémtálcákra helyeztek. Homokot azonban nem öntöttek rájuk, és vörösen izzó füstbombák fűtötték a tálcákat, amitől a fa szarufák kigyulladtak , és valóságos tűz keletkezett, amit hamarosan el is oltottak [1] [12] .

Tarkovszkij azt tervezte, hogy a filmben egy novellát is beiktat a kulikovoi csatáról nagyszabású csatajelenetekkel, de költségvetési problémák miatt kénytelen volt lemondani erről a tervről.

Rolan Bykov megtagadta a táncmester segítségét a buffoon tánc elkészítésében, és maga készítette el. A Bykov által előadott Chastushki buffonokat és a hozzájuk szóló zenét is ő írta [13] . Amikor a színész a szerepre készült, áttanulmányozta a kérdést, és kiderült, hogy az akkori valódi cuccok teljes mértékben tartalmaznak trágárságot .

Anatolij Szolonicsin négy hónapig hallgatott, így a némasági fogadalom megszegéséről szóló epizód forgatása közben a hangja rekedten csengett [9] .

Korlátozott premierje 1967-ben volt . A film vegyes érzelmeket váltott ki a filmes hatóságokból. A szerzőket erőszakkal és kegyetlenséggel vádolták. A filmet újravágták és kivágták. Valójában a festmény "a polcra" került [14] . 1971 -ben jelent meg korlátozott kiadásban . A felújított film igazán széles körű premierjére 1987 -ben került sor .

Kritika

A film a filmes világ eseményévé vált. A szovjet moziban először mutatták be a középkori Rusz szellemi, vallási oldalának epikus pillantását. A három főszereplő, mintha szemben állna a Keresztény Szentháromsággal , különböző karakterű emberek összecsapását mutatja be, és minden eseményt a főszereplő – a rendező névrokona – tekintete mutat meg. Ahogy Maya Turovskaya írta a filmről , ez "egy hatalmas filmes ciklus a művész életéről és tetteiről, amely a társadalmi utópiákkal ellentétben harmóniába tudja alakítani a világot" [1] .

A film vallási és filozófiai problémái nemcsak a szovjet kulturális tisztviselőket riasztották fel. Például Alekszandr Szolzsenyicin elítélte Tarkovszkijt, amiért leegyszerűsítette és eltorzította a Rubljov-korszak szellemi légkörét azáltal, hogy a középkori történelem önkényes értelmezését mutatta be, amelyről keveset tudunk. Az író szerint Tarkovszkij naturalizmusa „nem szívélyessé” válik, az igazi keresztény spiritualitás helyett „csúnya kegyetlenségek láncolata húzódik végig a filmen” [15] .

Ilya Glazunov írta:

Andrej Rubljovot modern rohanó neuraszténként mutatják be a filmben, aki nem látja az utat, összezavarodik a keresésekben, miközben a legharmonikusabb, lelki fénnyel átitatott műveket alkotta... Úgy tűnik, a film szerzői nem csak az oroszt utálják. a történelem, de maga az orosz föld is, ahova esik az eső, ahol mindig van sár és latyak... Egyszóval ez a film mélységesen történelmi és hazafi-ellenes [17]

A film hősei modern oroszul beszélnek, és időnként elhangzanak olyan, a 15. századra anakronisztikus szavak , mint „artel”, „érdekes”, „anyag” és „titkos”. Tarkovszkij a történelmi valóság eltorzításának vádjait megcáfolva azzal indokolta a "régészeti és néprajzi igazságtól való eltérést" azzal a szándékkal, hogy az orosz középkor képét a modern néző számára úgy teremtse újra, hogy az ne váljon feltételes képi stilizációvá. "monumentáris" múzeumi egzotikum érintése [1] .

Jim Hoberman filmkritikus felhívta a figyelmet a film filmzenéjének nagy sűrűségére – a párbeszédek hátterében valahol tűzpattogás, harangzúgás, madárcsicsergés figyelhető meg. Állandóan élőlények kerülnek a kamerába - vadludak, macska, már, hangyák. A filmkritikus szerint a vásznon teremtett világ annyira tele van élettel, hogy azzal fenyeget, hogy a vászonról a nézőtérre ömlik [18] .

Ma egyes szerzők az "Andrej Rublev" filmet az "ortodox kreativitás" példájának nyilvánítják. Tarkovszkij maga is elzárkózott a vallási nézeteivel kapcsolatos kérdésre adott közvetlen válasz elől, és elégedetlenségét fejezte ki amiatt, hogy a nyugati sajtó a szellemi szabadsággal kapcsolatos elmélkedéseit közelebb hozta a vallás, illetve – szavai szerint – az „egyháziság” témájához. Azt mondta, hogy közel állt Dovzsenko korai munkásságának panteizmusához [19] .

Állatkínzás

Az évek során megjelent publikációk állatkínzásról számoltak be a forgatáson. Például Alisa Aksyonova , a Vlagyimir-Szuzdal Múzeum-rezervátum igazgatója , akinek a területén a forgatócsoport dolgozott, azt állította, hogy az egyik kivágott jelenet forgatása közben egy tehenet elevenen elégettek meg, egy másik jelenetben pedig egy tatár harcost, akinek epizódszerű szerepet játszott a Vladimir húsfeldolgozó üzem munkása, vágta a ló nyakát [12] . A film utolsó vágása tartalmazott egy jelenetet, amelyben a ló leszakad a falról és elesik, közben eltöri a lábát. A Vecsernyaja Moszkva újság 1966. december 24-én közölt egy cikket, amelyben megvitatták a tehénnel történt esetet és kritizálták a filmesek kegyetlenségét, bár abban sem Tarkovszkij neve, sem a film címe nem szerepel [1] [20] [21 ] ] . Tarkovszkij válaszul az Esti Moszkvában megjelent cikket „ sejtésnek ” nevezte, „a maga tisztességtelen tendenciózusságában szörnyű”, „zaklatásnak” tekintette [22] , és megjegyezte, hogy a lovat elvitték a vágóhídról , és úgyis hamarosan megölték volna. , a tehenet pedig azbesztruhával takarták le, és sértetlen volt [23] . A rendező kijelentését megerősítette a film rendezője, Tamara Ogorodnikova : "Jelen voltam a forgatáson, és mindez velem volt." Elmondása szerint a tehén azbeszttel volt borítva, és nem égett [1] . Aksjonova azonban , aki gyakran összetűzött Tarkovszkijjal, azt mondta, hogy "nem kell szétszedni" - a tehenet valóban élve elégették [12] . Jóval később, egy 2012-es interjúban Tarkovszkij és Ogorodnyikova szavait Vadim Jusov, a film operatőre is megerősítette: „Igen, a tehén égett, de különleges azbeszttakaróval díszítették. Valószínűleg égési sérüléseket szenvedett, de saját lábával hagyta el a helyszínt” [24] .

Sztanyiszlav Kunjajev egy Tarkovszkijról szóló publikációjában utalt egy beszélgetésre Brezsnyev egykori asszisztensével, Jevgenyij Szamoteikinnel , aki arra a kérdésre, hogy megégett-e a tehén, azt válaszolta, hogy természetesen az [25] . Kunyaev azt állította, hogy Szamoteikin foglalkozott a sztorival a tehénnel, „panaszokat kapott, kioltotta az elégedetlenséget, erőfeszítéseket tett, hogy a sztori ne kerüljön be az újságokba”, és azt mondta, hogy Tarkovszkijnak vannak olyan felvételei, ahol lovakat dobtak ki a harangtoronyból, és lovak elesve eltörték a lábukat [25] .

Egy élő tehén elégetésével kapcsolatos információ negatív reakciót váltott ki. Például Kira Muratova kijelentette, hogy egyszer szerette Tarkovszkij filmjeit, de miután a televízióban látott egy vágott részt egy égő tehénnel, Tarkovszkij megszűnt számára [26] [27] . Jurij Mamin „rendkívüli kegyetlenségnek” nevezte egy tehén elégetését, és Tarkovszkijt Raszkolnyikovhoz hasonlította , aki „azt hitte, hogy egyesek átléphetik a törvényt” [28] . Stanislav Kunyaev a „Vlagyimir országút” című versét egy tehén meggyilkolásának szentelte [25] . Nyikolaj Burljajev szerint azonban Tarkovszkij állatokkal szembeni kegyetlenségét igazolták és "művészi célok diktálták", mivel "a kegyetlenséget fel kell mutatni ahhoz, hogy a néző rájöjjön annak értelmetlenségére" [29] .

Elismerés

Amikor 2008-ban a " Seance " magazin felkérte az oroszországi filmeseket, hogy válasszák ki a tíz legjobb nemzeti filmet, száz megkérdezett szakértő közül negyvenhárom felvette "Andrej Rubljovot" a listájára [30] .

A Sight & Sound magazin által 2012-ben megkérdezett 846 filmkritikus közül 41-ben Andrej Rubljovot a filmtörténet legjobb filmjei közé sorolták (végső 27. hely), a 358 rendezőből 25 a legjobb filmek között (13. a végleges lista) [31] .

A Letterboxd [32] oldal szerint a legjobb 250 film között is szerepel .

A film az 500-ból a 36. helyet foglalta el az Empire magazin legjobb mozifilmjei listáján [33] .

15. hely a legjobb filmek listáján korunk főrendezői szerint [34]

Az Empire Magazine a világ mozi 105 legjobb filmje között a 92. helyen áll .

Díjak

Kiadások

Egyéb információ

1987-ben a " Lennauchfilm " filmstúdió leforgatta az "Andrey Rublev" című népszerű tudományos filmet (rendező L. Nikitina, operatőr V. Petrov ).

2017-ben Suzdalban, a Spaso-Evfimiev kolostor közelében , a Kamenka folyó partján, a "Suzdal" fő turisztikai komplexum területén emlékművet állítottak Andrej Tarkovszkij rendezőnek és az "Andrey Rublev" filmnek. Tarkovszkij ott forgatta 1965-ben A harang című novellát.

2022-ben a Mosfilm visszaállította a film rendezői verzióját ("Passion for Andrei"), és belefoglalta a vágás során korábban kivágott jeleneteket és felvételeket, az új verzió teljes futási ideje 206 perc volt. A kép hamarosan HD 1080p formátumban is megjelenik a konszern hivatalos YouTube csatornáján [38] .

Jegyzetek

  1. 1 2 3 4 5 6 7 8 Maya Turovskaya . Hét és fél, avagy Andrej Tarkovszkij filmjei . - M . : Művészet , 1991. - 255 p. — ISBN 5-210-00279-9 .
  2. 1 2 Freebase adatletöltés - Google .
  3. Dokumentumfilm Andrej Tarkovszkij munkásságáról . YouTube .
  4. Sight & Sound: Minden  idők 100 legjobb filmje
  5. Birodalom: A  világmozi 100 legjobb filmje
  6. BBC Culture: A 100 legjobb idegen nyelvű  film
  7. Nézze meg a legjobb filmek online vatikáni listáját . A legjobb filmek és sorozatok listája . KinoPoisk . Hozzáférés időpontja: 2021. január 24.
  8. 1 2 Edigei hadjárata Moszkva ellen
  9. 1 2 Andrej Rubljov  talányai - A. Gorovatsky dokumentumfilmje a Russia 24 tévécsatorna honlapján
  10. Lazarev L. I. Egy idős ember feljegyzései. Emlékkönyv. - M .: Idő , 2005. - S. 245-263. — ISBN 5-94117-058-0 .
  11. Tamara Ogorodnyikova "Andrej Rubljov" film rendezőjének emlékiratai .
  12. 1 2 3 Knyazev V. Áldozatok . Labor (2005. május 12.).
  13. ["Rolan Bykov száz szerepe", dokumentumfilm, a Központi Televízió Filmműsorainak Főszerkesztősége, 1989.]
  14. Shitova V. "Földből, vízből és tűzből" // Szovjet képernyő . - 3. szám - 1989.
  15. Szolzsenyicin A. I. „Film Rubljovról” // Újságírás: 3 kötetben - 3. köt. - Jaroszlavl: Felső-Volga, 1997. - S. 157-167. — ISBN 5-7415-0478-7 .
  16. Kazin A. L. Klasszikusok a romantika terében: Andrej Rubljov, Andrej Tarkovszkij . Az eredetiből archiválva : 2008. szeptember 29. link ellenőrizve 2009. április 8
  17. Szovjet képernyő . - 1984. - 22. sz. - S. 18-19.
  18. The Village Voice Film Guide . - ISBN 978-0-471-78781-5 . - 17.  o. (angol)
  19. Beskov A. A. A keleti szláv pogányság emlékei a modern orosz kultúrában (második cikk)  // Colloquium heptaplomeres. - 2016. - 3. sz . - S. 8-9 . — ISSN 2312-1696 .
  20. Daniel J. Goulding. Öt filmrendező: Tarkovszkij, Forman, Polanski, Szabó, Makavejev . - Indiana University Press , 1994. - 289 p. — ISBN 0253326095 .
  21. Lemm E., Csernisev A. Andrej Tarkovszkij ma lett volna 75 éves (elérhetetlen link) . GTRK "Vlagyimir" (2007. április 4.). Letöltve: 2009. április 3. Az eredetiből archiválva : 2012. július 15. 
  22. Tarkovszkij levele a Filmművészeti Bizottság elnökének Romanov A. V. 1967. február 7 .
  23. Lipkov A. A szenvedély Andrej szerint: Kiadatlan interjú Andrej Tarkovszkijjal  . — Egy 1967. február 1-jén készült és a Literary Review 1988-ban megjelent interjú angol fordítása. Archiválva az eredetiből 2012. február 9-én.
  24. Ludmila Grabenko. Vadim JUSOV operatőr: "A tehén égett, valószínűleg megégett, de saját lábával hagyta el a helyszínt, és a lovat a húsfeldolgozó üzem szakembere vágta le . " Gordon Boulevard (2012. február 4.).
  25. 1 2 3 Kunyaev S. Andrej Tarkovszkij keretében (elérhetetlen link) . Irodalmi Oroszország (2005. november 25.). Letöltve: 2009. április 2. Az eredetiből archiválva : 2012. február 9.. 
  26. Kostyukovics N. Kira Muratova: "Amikor megtudtam, hogy Tarkovszkij a forgatás során elégetett egy élő tehenet, számomra megszűnt létezni. A pokolba küldtem volna ezért . " Gordon Boulevard (2006. július 4.).
  27. "Nekem ez előfeltétel - némi örökkévalóság" (elérhetetlen link - történelem ) . Újság "Newspaper" (2004. november 4.). 
  28. Olekszij-Nesztor Naumenko. Tarkovszkij órái és ünnepei. . A hét tükre (2007. április 7.). Archiválva az eredetiből 2012. február 9-én.
  29. Privalov D. Szenvedély Andrej iránt . Labor (2004. március 26.).
  30. Segítség Mihalkovnak . A "Session" magazin blogja . session.ru (2012. július 5.). Letöltve: 2012. július 5. Az eredetiből archiválva : 2012. augusztus 5..
  31. Andrej Rubljov | BFI | Brit Filmintézet. (nem elérhető link) . Letöltve: 2012. szeptember 9. Az eredetiből archiválva : 2016. január 18.. 
  32. Hivatalos legjobb 250 narratív  játékfilm . letterboxd.com . Letöltve: 2021. július 19.
  33. Minden idők 500 legjobb filmje  . birodalom . Letöltve: 2016. december 6.
  34. A legjobb filmek korunk főrendezői szerint . A legjobb filmek és sorozatok listája . KinoPoisk . Letöltve: 2021. július 19.
  35. Cannes 1969, imdb Awards Archiválva : 2009. február 27., a Wayback Machine Hozzáférés: 2008. december 6.
  36. Sergey Yurien. Archív projekt. Andrej Rubljov . Szabadság Rádió . Letöltve: 2018. október 10. Az eredetiből archiválva : 2018. október 10.
  37. Michel Ciment, Luda és Jean Schnitzer . L'artiste dans l'ancienne Russe et dans l'URSS nouvelle (Entretien avec Andrei Tarkovsky) // Positif. október 1969 (109. sz.). P. 1-13.
  38. A "Moszfilm" helyreállította Tarkovszkij "Andrej Rubljov" rendezői változatát . portal-kultura.ru . Letöltve: 2022. február 28.

Linkek