Aladdin (eredeti filmzene) | |
---|---|
Hangsáv különböző előadóktól | |
Kiadási dátum | USA 1992.november 25 |
Felvétel dátuma | 1990-1992 |
Műfaj | pop |
Időtartam | 49:54 |
Producerek | |
Ország | USA |
A dal nyelve | angol |
címke | Walt Disney Records |
Szakmai vélemények | |
Az Aladdin (hangsáv) ( angolul: Aladdin: Original Motion Picture Soundtrack ) az 1992-es Walt Disney Aladdin című animációs film hivatalos filmzenéjeAz album értékesítése ugyanezen év novemberében jelent meg.
2001-ben kiadták a remasterelt verziót új dalszövegekkel. A korábban kiadatlan demókat tartalmazó kiadás 2004-ben került értékesítésre.
A zenét Alan Menken zeneszerző szerezte, aki számos díjat és jelölést kapott a filmen végzett munkájáért, köztük Oscar- , Grammy- , Golden Globe- és BAFTA -díjakat . Az " A Whole New World " című dalt, amelynek szövegét Tim Rice írta, nagyon dicsérték .
A film összes zenéjét Alan Menken szerezte.
Eredeti kiadás (1992) és felújított újrakiadás (2001) | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nem. | Név | A szavak | Végrehajtó | Időtartam | |||||
egy. | Arab éjszakák (*) | Howard Ashman | Bruce Adler | ||||||
2. | "A lámpa legendája" ( Robin Williams monológja ) | (pontszám) | |||||||
3. | "Egy ugrással előre" | Tim Rice | Brad Kane | ||||||
négy. | "Utcai sünök" | (pontszám) | |||||||
5. | "Egy ugrás előre (újra)" | Tim Rice | Brad Kane | ||||||
6. | " Barát, mint én " | Howard Ashman | Robin Williams | ||||||
7. | "Szabadnak lenni" | (pontszám) | |||||||
nyolc. | Ali herceg_ _ | Howard Ashman | Robin Williams | ||||||
9. | " Egy teljesen új világ " | Tim Rice | Brad Kane és Lia Salonga | ||||||
tíz. | Jafar órája | (pontszám) | |||||||
tizenegy. | "Ali herceg (Reprise)" | Howard Ashman | Jonathan Freeman | ||||||
12. | "A Föld végei" | (pontszám) | |||||||
13. | "A csók" | (pontszám) | |||||||
tizennégy. | Egy sötét éjszakán | (pontszám) | |||||||
tizenöt. | "Jázmin megszökik" | (pontszám) | |||||||
16. | "Piactér" | (pontszám) | |||||||
17. | "A csodák barlangja" | (pontszám) | |||||||
tizennyolc. | "Aladdin's Word" (részleteket tartalmaz a When You Wish Upon A Star című filmből ) | (pontszám) | |||||||
19. | "A csata" | (pontszám) | |||||||
húsz. | "Happy End In Agrabah" (**) | (pontszám) | |||||||
21. | "Egy teljesen új világ (Aladdin témája)" | Tim Rice | Peabo Bryson és Regina Bell |
(*) A dalszöveg kissé megváltozott a későbbi újrakiadáshoz. (**) A hangkazettás verzió (1992) alternatív témákat tartalmaz.
Különkiadás (2004) | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nem. | Név | A szavak | Előadók | Időtartam | |||||
22. | Büszke a fiúdra (demó) | Howard Ashman | Alan Menken | ||||||
23. | "High Adventure (Demo)" | Howard Ashman | Alan Menken és Howard Ashman |
A dalt a narrátor, egy utazó kereskedő énekli, aki az első film elején jelenik meg. Kezdetben a rajzfilm alatt voltak betétek, amelyekben a Kereskedő kommentálja a rajzfilmben zajló eseményeket, de ezt az ötletet később elvetették, valamint az "Arab éjszaka (reprise)" témának több zenei változatát is.
A dal szövegének első változata a következő sorokat tartalmazta: "Where they cut off your ear if they don't like your face..." ( English Where they cut off your ear if they don't like your face... ), amely jóval a zenei album megjelenése előtt panaszt nyújtott be az "American-Arab Anti-Discrimination Committee" ( angol American-Arab Anti-Discrimination Committee, ADC ) és más hasonló szervezetektől. Ennek eredményeként a dalszövegeket lecserélték a hangsávra [1] . Az ominózus témát sok feszült jelenetben használják, leggyakrabban a gonosz Jafar fő főcímdalaként.
A „ Return of Jafar ” rajzfilm elején a dal egy alternatív változata hallható, az eredeti demóhoz képest módosított szöveggel . Brian Hannan énekli [2] . Ugyanezt a verziót használták az Aladdin animációs sorozat fő témájaként. Ennek a dalnak a reprízja az Aladdin és a tolvajok királya című rajzfilmben is hallható . A dalt ismét Adler adja elő, és ezt a verziót az első rajzfilmből vágták ki.
Ez egy Aladdin által előadott dal (Brad Kane hangja), amit egy fiatalember énekel, miközben megpróbál elszökni a palotaőrök elől, miután ellopott egy kis kenyeret. A dal elmagyarázza, hogy a körülmények, amelyek között él, nem hagynak más választást, mint lopni, még ha nem is akar lopni. Ennek a dalnak eredetileg a "You Can Count On Me" lett volna, de túlságosan beképzeltnek tartották [3] .
Tim Rice és Alan Menken fő ihletforrása a dal írásakor egy másik törölt kompozíció volt - a "Babkak, Omar, Aladdin, Kassim", amelyet Aladdin három tolvajbarátjával énekel. Miközben a dalon dolgoztak, Rice és Menken megírták a dal ballada verzióját, amiből később "Jump (reprise)" [4] lett . Szomorú motívum volt, amit Aladdin előad, amikor megérkezik a házába – egy romos szobába Agrabah egyik házának tetején . Ennek a dalnak a lassú változata megjelenik a rajzfilm számos instrumentális témájában.
A "Legjobb barát" egy élénk kabaré-stílusú műsor, amelynek házigazdája a Genie, hogy megmutassa Aladdin mágikus erejét. A dalt Robin Williams színész adta elő . Ez volt az első jelenet, ami a rajzfilmen való munka közben készült el – így a karakterek összképe kissé eltér a végleges verziótól [5] . A dalt Oscar-díjra jelölték a legjobb eredeti dal kategóriában, és az elhunyt Howard Ashman végső jelölése volt . A dal instrumentális változata szól a vége alatt.
A híres énekes "Alvin and the Chipmunks" kiadta a dal feldolgozást az 1995-ös When You Wish Upon a Chipmunk albumukon , amely Disney rajzfilmekből és filmekből is tartalmazott dalokat.
A „Prince Ali” egy újabb fényes szám Ginny (hangja és előadója Robin Williams ) előadásában, amikor bemutatja Aladdin alteregóját, Ali Ababua herceget, aki egy távoli országból érkezett a városba, hogy megkérje Jázmin kezét. Agrabah lakói. Az Agrabah utcáin végigvonuló karnevál során Ginny a show-biznisz ipar különféle alakjainak álcáját ölti magára, különösen:
A filmváltozat némileg eltér a zenei albumon [6] szereplőtől .
A Prince Ali című dal paródiáját Jafar adja elő (hangja Jonathan Freeman) – a gonosztevő újonnan felfedezett erejével felfedi Ali herceg kilétét, és elküldi Aladdint a világ végére. Az alkotók azt akarták, hogy Jafarnak legyen saját dala, de az ötlet a "Humiliate The Boy" és a "Why Me?" El kellett utasítanom, mert túl hosszúak voltak. Ennek eredményeként az a döntés született, hogy a "Prince Ali (reprise)" című dalt használják [3] [6] .
A karakterek fő témáinak megírásakor Alan Menken ugyanazt a módszert használta, mint A kis hableányban és a Szépség és a Szörnyetegben - a film egyik dalának dallama válik a téma motívumává, különösen:
Aladdin és Jasmine közös jeleneteit általában az „ A Whole New World ” dal dallama kíséri .
Howard Ashman és Alan Menken több dalt is írt az Aladdin-történethez, még a Szépség és a Szörnyeteg rajzfilm kezdete előtt [7] [8] .
A művek tartalmaztak cselekményrészleteket, arab folklórból vett szereplőket, de többségük nem került be a végső változatba. Ennek eredményeként csak három dal került be tőlük a filmbe: "Arab éjszakák", "Friend Like Me" és "Prince Ali".
Menken több további dalt is írt Howard Ashman 1991-es halála után, és mielőtt Tim Rice [7] csatlakozott volna a projekthez .
A rajzfilmben nem szereplő dalok működő demói később a filmzene különböző kiadásaiban jelentek meg, ezek közül a legjelentősebb az 1994-es Disney-albumok doboza, a The Music Behind The Magic [7] , a filmzene 2004-es különkiadása és a különleges kiadás. ugyanebben az évben készült film [9] .
Eredeti album 1990-ből. Zene: Alan Menken, szöveg: Howard Ashman [7] :
Menken és Ashman további demói [7] :
Mencken bemutatói [7] :
Mencken és Rice bemutatója [7] :
A teljes játékidő, a dalok instrumentális verziói nélkül, 34:29.
A teljes játékidő, beleértve a dalok instrumentális változatait is, 48:51.
Díjak | |||
---|---|---|---|
Jutalom | Kategória | Címzett(ek) és jelölt(ek) | Eredmény |
Oscar | Legjobb dal | " Egy teljesen új világ " - Alan Menken és Tim Rice | Győzelem |
„ Barát, mint én ” – Alan Menken és Howard Ashman | Jelölés | ||
A legjobb zene | Alan Menken | Győzelem | |
Golden Globe | Legjobb dal | " Egy teljesen új világ " - Alan Menken és Tim Rice | Győzelem |
„ Barát, mint én ” – Alan Menken és Howard Ashman | Jelölés | ||
" Ali herceg " - Alan Menken és Howard Ashman | Jelölés | ||
A legjobb zene | Alan Menken | Győzelem | |
Grammy | A legjobb filmre vagy televízióra írt instrumentális kompozíció | Alan Menken, Tim Rice, Walter Afanasieff | Győzelem |
Az év legjobb lemeze | " Egy teljesen új világ " - Alan Menken és Tim Rice, előadja Bryson és Regina Belle | Jelölés | |
Az év legjobb dala | Győzelem | ||
A legjobb pop vokális előadás duótól vagy csoporttól | |||
A legjobb kifejezetten filmhez vagy televízióhoz írt dal | |||
„ Barát, mint én ” – Alan Menken és Howard Ashman | Jelölés | ||
A legjobb zenei album gyerekeknek | Alan Menken és Tim Rice | Győzelem |
Aladdin " " Disney " | "|||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Disney reneszánsz | |||||||||
Filmek |
| ||||||||
Adaptációk |
| ||||||||
Zene |
| ||||||||
látnivalók |
| ||||||||
Karakterek | |||||||||
Összefüggő |
Alan Menken | |
---|---|
Díjak és jelölések | |
Musicals |
|
Filmek |
|
tévé |
|
Hangsávok |
|
dal szerzője |
|
Howard Ashman | |
---|---|
Musicals |
|
Filmek |
|
Hangsávok |
|
dal szerzője |
|
Kapcsolódó cikkek |
|
Tim Rice | |
---|---|
Színház |
|
Albumok |
|
Filmek |
|
Kapcsolódó cikkek |
Disney reneszánsz | |
---|---|
Díjak és jelölések | |
rajzfilmek |
|
remake-ek |
|
Musicals |
|
Folytatások |
|
Hangsávok |
|
Egyedülállók |
|
Összefüggő |
|