Lyuk | |
---|---|
Modern önnév | szövet ha'ole |
áttelepítés | Hawaii |
Nyelv | angol |
Eredet | bevándorlók Hawaiira |
A haole ( gav . hā'ole - "fehér") Hawaii államban ( USA ) használt kifejezés olyan emberekre, akik nem bennszülött hawaiiak vagy más nemzetiségűek leszármazottai, akiket ültetvényekre toboroztak (főleg: japán , kínai , Puerto Ricó -iak és filippínók ).
James Cook kapitány 1778- as érkezése előtt a hawaii nyelv olyan vezetőkre használta ezt a kifejezést, akiknek világosabb bőrük volt, mert nem dolgoztak a napon. Jelenleg külföldi származású emberekkel kapcsolatban használják [1] .
Az 1865-ös Hawaii nyelv szótára (összeállította Lorrin Andrews) a szó kiejtését "ha-o-le"-ként írja le, ami azt jelenti, hogy "lélegzet nélkül" - a külföldieknek nincs szellemük, szó szerint "nem használják a polinéz üdvözlést (az orr érintése ). az orrba, hogy közös levegővel lélegezzen)" [2] .
Az 1820-as évek elején Hawaiin jelentek meg más kultúrájú családokból származó gyerekek – a migránsok és misszionáriusok leszármazottai. A hawaiiak „lyukak”-nak kezdték nevezni őket, ami 1834-ben jelent meg először a misszionáriusokról szóló újságban [3] .
A bevándorlók első három generációja fontos szerepet játszott a hawaii királyság gazdaságában , ezért tisztelettel bántak velük [4] . Aztán a "howole" becsmérlő kifejezéssé vált, különösen azután, hogy a misszionáriusok szigorú szabályokat vezettek be, amelyek megtiltották a hawaiiaknak a játékoktól, a nemzeti daloktól és a zenétől.
Az 1860-as években megjelent ennek a szónak a faji kontextusa, amely felváltotta az európaiak régi megnevezését - "malihini" ( Gav. malihini - "új jövevény") [5] , ahogy Mark Twain írta [6] .
1906-ban a szó bekerült a hawaii-angol kifejezéstárba [7] .
Angliában tanult St. Chad Piianaia magyarázta a „Hole” szót, ami „tolvajt” vagy „rablót” jelent (a Hao , tolvaj és Le , lustaság szóból). 1944-ben Charles Quesnet hawaii tudós az outlander szó másodlagos, elavult jelentését is úgy határozta meg, hogy "tolvaj, akiben nem szabad megbízni". Fred Beckley hawaii professzor cáfolta ezt a fordítást [8] .
Hawaiin gyakran az utolsó tanítási napot woof-nak hívják. Öld meg Haole Day - "A fehér (idegen) legyőzésének napja". Ezen a napon "helyi" (nem fehér) gyerekek zaklatnak és zaklatnak más gyerekeket az iskolájukban.
2010-ben a hawaii iskolák úgy reagáltak, hogy kezdeményezték a tolerancia és az összes tanuló biztonságának javítását [9] .
A "lyuk" szót sértésként használják fehér emberek , turisták és katonai személyzet elleni zaklatás és fizikai erőszak esetén [10] .
Óceánia népei | ||
---|---|---|
mikronéziaiak |
| |
melanéziaiak |
| |
pápuák | ||
polinézek |
| |
európaiak | ||
Portál: Óceánia |
fehér emberek | |
---|---|
Régió szerint |
|
Történelmi kifejezések |
|
társadalmi feltételek | |
kulturális jelenségek |
|
Sztereotípiák és mítoszok |
|
Identitáspolitika | |
Kritikus fajelmélet | Fehér kutatás |
Faji , etnikai , vallási , regionális és társadalmi becenevek | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
volt Szovjetunió | |||||||||
A világ többi része |
| ||||||||
Lásd még Peyorative Etnosztereotípia etnofilizmus |