A mongol irodalmat erősen befolyásolják szóbeli nomád hagyományai. A mongol irodalom "három blokkja": A mongolok titkos története , Geser és Jangar , mindegyik az eurázsiai sztyeppe hőseposzának évszázados hagyományait tükrözi . A mongol irodalom is tükrözte a jelenlegi társadalmat, a politikai, gazdasági és társadalmi fejlettség szintjét, valamint a vezető szellemi irányzatokat.
A mongol irodalom legrégebbi típusa a szóbeli volt. A sámáni orális művészet és a hősi eposz Mongólia történetének legősibb korszakához tartozik. A sámánizmust és költészetét a mai napig megőrizték Mongóliában. A hősökről szóló, tíz vagy több ezer verset tartalmazó legendákat nem olvassák, hanem éneklik. A mongol hősi eposzból az " uliger " vagy "tuli" leginkább az oiratok (baytok, derbetek, khoshutok, torgutok) és rövidített formában a khalkha mongolok között őrződött meg.
Oirat verseket (tuli) adtak elő a tovshur (balalajka) vagy a khuur (hegedű) hangszer kíséretében. Általában profi tulcsi énekesek. Az Oirat epikus költemények legfeljebb 20 ezer verset tartalmaznak. Az oirat eposzok közé tartozik a "Bum-Erdani", "Daini-Kurul", "Egil-Mergen", "Yergil-Turgel", "Shara-Bodosh" és mások. A Khalkha tuli prózában komponált. A khalkha-mongolok „A legjobb férjek” eposzai ismertek - „Erintsen-Mergen”, „Khoshununk Manibadar-dzangi”, „Bogdo-noyon Dzhangar Khan” stb.
Az első írott mongol irodalmi emlékek közé tartoznak a népköltészet példái: „Khongirad éneke”, „Bokhe-chilger dala”, „Dzsingisz kán két lováról szóló mese” és „Az árva fiú meséje” című képregény. ". 1240-ben elkészült a "A mongolok titkos története" című kézirat, amely Dzsingisz kán hódításait írja le a mongolok szemszögéből. A mű kínai karakterekkel átírva jutott el hozzánk.
A 14. században nyírfakéregre írták az Arany Horda kéziratait a jelenlegi mongolok Ergenakhonba menekült őseiről, Alan-goáról és fiáról, Bodoncsárról, Dzsingisz kánról, „Argasun-Khuurch legendája” című történetekkel. és „A háromszáz taychuud legyőzésének legendája”.
A 14. században a buddhista irodalom széles körben elterjedt Mongóliában. Főleg tibeti és ujgur nyelvről fordították le. Idővel az összes jelentős buddhista művet lefordították mongol nyelvre, beleértve a Tripitaka 100 kötetes tibeti változatát, amely Kanjur néven ismert , valamint több mint 200 kötetnyi kommentárt – Danjur . A 15. század alkotásai - "A bölcs Mandakhai legendája", " Magtal Dayan Khan hat mongol tumenjéhez", 16. század - "Ubashi Khuntaiji meséje".
A 17-20. században (mandzsu korszak) az irodalomban a fő helyet a buddhizmus és a buddhista erkölcs alapelveit leíró művek foglalták el.
A 19. században számos szerző eltávolodott a vallási témáktól. Így Huulch Sandag mindennapi verseket írt, V. Gularans (1820–51) a parasztok nehéz sorsát írta le, elítélte a feudális urakat és hivatalnokokat, Genden Meeren (19. század 1. fele) a vesztegetést sújtó történetben „A beszélgetés kutya, macska és egér” , Khishigbat (1849-1916) írta a világ gyarlóságáról, egy jobb életről álmodott az embereknek. A forradalom előtti fontos mongol írók V. Inzhinash (1837-1891) és Khishigbat költő (1849-1916) voltak. A 19. század legnagyobb költője Ravja , több mint 170 vers szerzője, akit a mongol költészet szerelmi és tájszöveg műfajának megalapítójának tartanak.
A tibeti kultúra és írás évszázadokon át hatással volt Mongóliára a kulturális fejlődés különböző szakaszaiban. A tibeti írás elnyomta a mongol nyelvet. A lámák nagy része (az ország teljes férfi lakosságának egyharmada) csak tibeti nyelvet olvasott, és a buddhista (filozófiai, dogmatikai, misztikus stb.) irodalmon kívül a másik nem érdekelte őket. Hasonló hatást gyakorolt az irodalom a mongol és a kínai kultúrára is. Ez a helyzet a mongol irodalomban egészen a mongol forradalomig és a Mongol Népköztársaság megalakulásáig tartott [1] .
A modern mongol irodalom az 1921-es forradalom után jelent meg. Hatással volt rá a szovjet irodalom.
D. Natsagdorzh költő verseket írt a „Kékülnek a hegyek”, „Úttörődal” (1929) című dalokhoz. Ő volt a mongol nemzeti irodalom megalapítója. D. Natsagdorzh népszerű költeményei: "A szülőföldem", Ts. Damdinsuren "Ősz hajú anyám", D. Tsevegmed "A sírnál" és "Olzvay hős". A modern mongol költők közé tartozik: B. Yavuhulan lírai költő , Ts. Khaitav, Ch. Chimid, M. Tsedendorzh, D. Purevdorzh.
Ch. Lkhamsuren költő „A mangák legyőzésének meséje” című verseit a szovjet hadsereg győzelmeinek, Ts. Damdinsuren „Zsarcsillag”-ját (1941) – a leningrádiak hősiességének szentelték.
A második világháború után Mongóliában fejlődött ki a „Barna ló” című vers műfaja. Ch. Lkhamsuren, D. Darzhaa "A góbi jóképű férfi, Luvsan és a khangai szépség, Yanzhin", D. Tarva "Shivee Khiagt", "Khorloogiin Choibalsan" (1954) és Ts. Gaytava "Szukhe-Bator dala" ebben a műfajban. B. Akhtan, Ch. Zhigmid, Ch. Chimid, Ts. Tsedenzhav, P. Khorloo, N. Zhambalsuren, D. Sengeei és mások költői széles körben ismertek.
A következő írók a prózaírók közé tartoztak: Ts. Damdinsuren "Az elutasított lány", D. Sengee, Ch. Lodoidamba "Az emberekért élsz" (1952), Ts. Ulambayar "A világ őrében" (1950) és mások.
A modern mongol költészet fő műfajai a következők:
Mongóliában minden költő az anyaország iránti szeretetről írt, sokuknak munkájuk fő témája a hazafias téma. A 20-70-es évek polgári szövegei a szocialista eszmék karmesterei a társadalomban, a szocialista Mongólia győzelmeiről mesélnek a kommunizmus felépítésében. A versekben a patetika és a pátosz a domináns a bennszülött természetnek, népének szentelt szövegekkel kapcsolatban.
A tájszöveg mesterei Mongólia természetének szépségét - hegyeit, sivatagjait, a mongol nép életét és életét - énekelték. A természetről való elmélkedés elgondolkodtatja az olvasót az életről, annak évszakairól - az emberi élet időszakairól. A mongol táj szövegei városi tájakat is leírnak.
A szerelmi téma a 19. század óta jelenik meg a mongol költészetben. Hangulatai szomorúság, szomorúság, hithiány, boldog családi élet.
A meditatív dalszövegekben az életről, természeti jelenségekről, a költői kreativitás természetéről szóló gondolatokat tartalmazó versek találhatók. A költők megelevenítik a természet jelenségeit, hegyeit, dombjait, köveit, sztyeppéit. B. Lhagvasuren, O. Dashbalbar , L. Dashnyam, D. Uriankhay, N. Nyamdorzh, S. Oyuun költészete az ősök kultuszát, az örök eget tükrözi. Egyes költők ragaszkodnak a buddhista elképzelésekhez az életről - mint szenvedésről, halálról - mint az emberi újjászületések végtelen láncolatának szakaszáról.
A 20. század végén és a 21. század elején Mongólia tehetséges költői közé tartozik O. Dashbalbar (született 1956) és B. Lkhagvasuren (született 1944). Műveik civil, szerelmes és meditatív szövegeket tartalmaznak.
A dramaturgia a Mongol Népköztársaságban érte el csúcspontját. Ch. Oidov, E. Oyun, Sh. Natsokdorzhi, L. Wangan híres drámaírók alkotnak műveket népük életéről. Legjobb darabjaikat a köztársasági színházak színpadain állítják színpadra.
Mongóliában megalakult a Mongol Népköztársaság Írószövetsége, amelynek több mint 800 tagja van. Eddig öt írókongresszusra került sor. A szakszervezet kiadványai: a "Tsog" folyóirat (1944), az "Utga zohiol urlag" újság (1955-től). Megjelenik az „Ihletett szavak kódja” (1929 óta) almanach, az évente megjelenő „Hóvirág”.
A XX. század 90-es éveiben. Mongóliában a Szovjetuniót követően a szocializmus alapjai leromboltak. Az ország áttért a kapitalista fejlődési pályára a piacgazdasággal, annak minden válságával és a társadalmi haszon kiküszöbölésével. A kapitalizmusba való átmenet mind az emberek életét, mind a kultúráját és irodalmát érintette. A társadalom elvesztette érdeklődését a nyomtatott irodalom iránt. Az 1990-es évektől kezdve nagyon kis példányszámban és főként a művek szerzőinek költségén jelennek meg mongol írók könyvei. A könyvek nem fogytak el, hanem a szerzők ajándékba adták a szerző barátainak, ismerőseinek, ezért nem kerültek értékesítésre a könyvesboltokban [2] . Az írók abbahagyták az irodalmi művek keresését. A szocialista realizmus és a szocialista eszmék eltűntek az irodalmi művek módszereiből és ideológiai tartalmából. Az irodalmi alkotások témái megmaradtak: a szülőföld témája, és a fő a kis anyaország - az a hely, ahol az ember született és nőtt fel, szerelem és emberi vonzalom, meditáció, modernista költészeti irányzatok. Ilyen művek közé tartozik J. Lhagva "A szülőföld hatalma", D. Norov "A kék kő".
A mongol irodalom témái között korábban elhallgatott témák szerepeltek: Dzsingisz kánról és más kánokról, nojonokról, vallási alakokról és khubilgánokról (újjászületésekről), a 30-as évek elnyomásairól (D. Chinzorig "Élet, ami nem ért véget az égen" című regénye) , későbbi időkben - gyilkosságok, erőszak, szexjelenetek, miszticizmus leírásai (Y. Ganbaatr történetei a "Gonosz lélek" gyűjteményében).
Ts. Damdinsuren, Mongólia első akadémikusa, B. Rinchen (1905-1977), B. Sodnom, Sh. Gaadamba, D. Tserensodnom és D. Yondon mongol irodalomtudósok tanulmányozták az irodalmi folyamatot és a mongol írók munkásságát. Ts. Damdinsuren Review of Mongolian Literature és D. Tserensodna Literature of Mongolia (XIII. és XX. század eleje) Mongóliában jelent meg.
Mongólia témákban | |
---|---|
Sztori | |
Politikai rendszer | |
Gazdaság | |
Földrajz |
|
Népesség | |
kultúra | |
|
Ázsiai országok : Irodalom | |
---|---|
Független Államok |
|
Függőségek | Akrotiri és Dhekelia Brit Indiai-óceáni Terület Hong Kong Makaó |
El nem ismert és részben elismert államok |
|
|