A dolgán írás a dolgán nyelv írása . Megalakulásától napjainkig cirill grafikai alapokon nyugszik.
A dolgani nyelvi anyag rögzítésére a 20. század elején történtek első kísérletek. 1908-1909-ben K. M. Rychkov összeállított egy kézzel írott dolgán-szavak kartonját (nem tették közzé). Ebben a kartotékban a szerző a cirill ábécét használta további karakterekkel [1] .
K. M. Rychkov szótárának betűinek és a modern Dolgan ábécé megfeleltetése [1] :
Morgás. | Baglyok. | Morgás. | Baglyok. | Morgás. | Baglyok. | Morgás. | Baglyok. | Morgás. | Baglyok. |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
a | a | én | és | ról ről | ról ről | nál nél | nál nél | ā | aa |
b | b | ј | th | o | ө | ӱ | u | én | ai |
w | ban ben | nak nek | nak nek | P | P | f | f | ō | oo |
G | G | l | l | R | R | h | h | ӯ | u u |
h | g, ӈ, һ | m | m | s | Val vel | w | w | ȳ | yy |
d | d | n | n | x | h | s | s | ē | uh |
џ | d | ӈ | ӈ | t | t | e | uh |
1933-ban jakut nyelven megjelent a Dolgan iskola számára adaptált alaprajz. 1961-ben a szovjet Taymyr újságban kis Dolgan-szövegeket tettek közzé. 1973-ban, még az írás hivatalos megalkotása előtt , Krasznojarszkban megjelent az első dolgan nyelvű könyv - Ogdo (Evdokia) Aksyonova "Baraksan" versgyűjteménye. Ez a kiadás az orosz ábécét használta további Ддд, Һ һ, Ҥ ҥ, Нн н, Ө ө, Ү ү betűkkel [2] .
1979. november 30-án a Taimyr Okrug Végrehajtó Bizottsága hivatalosan jóváhagyta az O. Aksjonova által összeállított Dolgan ábécét . 1981-ben jelent meg az első primer ebben az ábécében ( E.E. Aksenova et al. Experimental primer of the Dolgan language. - M . : "Prosveshchenie", 1981. ) [2] .
Az első Dolgan primerek ábécéje a következő volt: A a, B b, C c, G g, D d, D d, E e, E e, Zh, Z s, I és, Ie ie, Y y, K k, L l, M m, N n, Ӈ ӈ, Nn n, O o, Ө ө, P p, R r, C s, T t, U u, Uo uo, Y u, Yө үө, F f , X x , Һ һ, C c, H h, Sh sh, Shch y, b b, N s, Na ya, b b, E e, Yu yu, I i [3] .
Modern Dolgan ábécé [4] :
A a | B b | be | G g | D d | Neki | Neki | F | W h | Ésés | th | K to | Һ һ |
L l | Mm | N n | Ӈ ӈ | Ó, oh | Ө ө | P o | R p | C-vel | T t | u u | I Y | f f |
x x | C c | h h | W w | u u | b b | s s | b b | uh uh | yu yu | Én vagyok |
A B c, E e, E e, Zh f, Z z, F f, X x, C c, Sh w, Sh sch, b, Yu yu, I betűket csak az orosz nyelvből való kölcsönzéseknél használom . A ь betű a dolgai natív szavakban csak a d és n kombinációkban használatos . A hosszú magánhangzókat a betű megkettőzésével jelöljük ( aa, ii, oo, өө, uu, үү, yy, ee ), a diftongusokat - ie, uo, үө, ya betűkombinációkkal [5] .
Török írások | |
---|---|
Történelmi írások | |
Modern török írások | |
Kivetített és támogató forgatókönyvek |