Index Translationum

Az Index Translationum a Nemzetek Szövetsége Szellemi Együttműködési Bizottsága által 1932-ben alapított UNESCO könyvfordítási  adatbázis . A Népszövetség 1946-os felbomlása után az Index Translationum az UNESCO kezébe került. 1979-ben a nyilvántartásokat számítógépesítették.

Az Index Translationum szerint a legtöbbet fordított szerző Agatha Christie [1] .

Statisztika

Forrás: UNESCO [2]

A szerző értékelése

Nem. Szerző Az átutalások száma
egy Agatha Christie 7236
2 Verne Gyula 4 751
3 William Shakespeare 4 296
négy Enid Mary Blyton 3 924
5 Barbara Cartland 3652
6 Daniela Steel 3 628
7 Vlagyimir Iljics Lenin 3 593
nyolc Hans Christian Andersen 3520
9 Stephen King 3 357
tíz Jacob Grimm 2977

Országos rangsor

Nem. Ország Az átutalások száma
egy Németország 269 724
2 Spanyolország 232 853
3 Franciaország 198 574
négy Japán 130 496
5 Szovjetunió (1991-ig) 92 734
6 Hollandia 90 560
7 Lengyelország 77 716
nyolc Svédország 73 230
9 Dánia 70 607
tíz Kína 67 304

Fordítási nyelvek rangsorolása

Nem. Nyelv Az átutalások száma
egy Deutsch 301 935
2 Francia 240 045
3 spanyol 228 559
négy angol 164 509
5 japán 130 649
6 holland 111 270
7 orosz 100 806
nyolc portugál 78 904
9 fényesít 76 706
tíz svéd 71 209

Forrásnyelvi rangsor

Nem. Nyelv Az átutalások száma
egy angol 1 266 110
2 Francia 226 123
3 Deutsch 208 240
négy orosz 103 624
5 olasz 69 555
6 spanyol 54 588
7 svéd 39 984
nyolc japán 29 246
9 dán 21 252
tíz latin 19 972

Jegyzetek

  1. Index Translationum - "TOP 50" Szerző . UNESCO . UNESCO. Letöltve: 2020. szeptember 15. Az eredetiből archiválva : 2014. június 12.
  2. Statisztikák az Index által eddig publikált adatokról . UNESCO. Letöltve: 2020. szeptember 15. Az eredetiből archiválva : 2020. november 8.