Sailor Moon

Sailor Moon

A Kodansha 1992. július 6-án Japánban kiadott Sailor Moon manga első kötetének borítója
Sailor Moon

美少女戦士セーラームーン( japán)
Bishōjo Senshi Sērā Mūn (romaji)

bisho:jo senshi se:ra: mu:n (kiriji)
Műfaj / tárgyvarázslatos shoujo , kaland , romantika, vígjáték
Csinos Soldier Sailor Moon Manga
Szerző Naoko Takeuchi
Kiadó Kodansha
Kiadva Nakayoshi és Run Run Mixxzine and Smile
A közönség shojo
Kiadvány 1992. február - 1997. március
Tomov tizennyolc
Anime sorozat
Termelő Junichi Satō , Kunihiko Ikuhara , Takuya Igarashi
Stúdió Toei Animáció
TV hálózat TV Asahi
Bemutató 1992. március 7. - 1997. február 8
Sorozat 200
Pretty Guardian Sailor Moon Crystal anime sorozat
Termelő Sakai Munehisa
Forgatókönyvíró Naoko Takeuchi
Stúdió Toei Animáció
TV hálózat Nico Nico Douga
Bemutató 2014. július 5. - 2016. június 27
Sorozat 39
Játékos animációs filmek
  • Sailor Moon R: A film
  • Sailor Moon S: A film
  • Sailor Moon Supers: A film
Zenei

Sailor Moon Musicals (SeraMu): 25 előadás 1993 és 2005 között

TV sorozat

Pretty Guardian Sailor Moon : Ryuta Tasaki 49 epizódból álló sorozatát2003. október 4. és 2004. szeptember 25. között mutatták be. Két kiadás is megjelent azonnal kazettán: egy folytatás (Special Act) és egy előzmény (Act Zero).

Számítógépes játékok

Jó néhány Sailor Warrior PC-s játék jelent meg főleg Japánban.

Előző sorozat
  • Kódnév: Sailor V

Sailor Moon (美少女戦士セーラームーンbishō : jo senshi se: ra: mu: n , szó szerinti fordítás: Beautiful Warrior Sailor Moon ) Naoko Takeuchi által létrehozott  japán franchise neve . Általában őt tartják a varázslatos lánycsapat [1] [2] koncepciójának népszerűsítésében  , valamint általában a mágikus shoujo műfaj "újraélesztésében" [3] . Az Animage magazin ezt az animét 1993 legjobb animéjének ismerte el . Ugyanebben az évben a sorozat egyik szereplőjét, Ami Mizunót választották az év legjobb női karakterének [4] .

A metasorozat különböző műveinek cselekménye egy ősi királyság reinkarnálódott védelmezői körül forog, amely egykor az egész naprendszert felölelte . A főszereplők, akiket tengerész harcosoknak (セ ラー戦士 sērā senshi , tengerész harcosok) neveznek , fiatal lányok , akik a Holdról (Sailor Moon, angolul  Hold  - "Moon") és a Nap bolygóiról elnevezett hősnőkké válhatnak. rendszerek (Sailor Mercury, Sailor Mars stb.). A tengerész szó (az angol  tengerészből - "sailor; navigator; tengerész") használatát a nevekben a tengeri stílusú jelmezeik  stílusával magyarázzák . A sorozat fantasy elemei mélyen szimbolikusak és gyakran mitológián alapulnak .

A Sailor Moon manga megalkotását egy másik, a Codename: Sailor V előzte meg , amely egyetlen tengerészruhás harcos kalandjait meséli el. Takeuchi akkor állt elő a sztori ötletével, amikor egy cuki sorozatot akart készíteni lányokról, szerkesztője pedig arra kérte, hogy öltöztesse fel a hősnőket egy japán iskolai egyenruhába, tengeri stílusban (se±r±fuku) [5] . Amikor a Sailor V -t anime adaptációra javasolták , a koncepció megváltozott, így a Sailor V csak az egyik tagja volt a csapatnak. Az így létrejött manga sorozat a népszerű shojo műfajok és sentai fúziója volt , amelynek Takeuchi rajongója volt . A Sailor Moon az egyik első sorozatnak bizonyult, amely ezen a kombináción alapul.

A mangán kívül más Sailor Warrior produkciók is megjelentek, köztük a népszerű, 200 epizódos anime, 26 musical (több mint 800 előadás 1993 és 2005 között), számítógépes játékok és a Pretty Guardian élőszereplős ( tokusatsu ) sorozat. Sailor Moon . A sorozat a későbbi alkotásokra is hatással volt. Így a Sailor Mars (Rei Hino) sorozat karakterének tiszteletére az Evangelion sorozat egyik főszereplőjét, Rei Ayanamit nevezték el [7] .

2012-ben, a franchise fennállásának 20. évfordulója alkalmából bejelentették, hogy 2013 nyarán új animét adnak ki Sailor Moonról, és a hozzá tartozó dalokat Momoiro Clover Z adja elő. Később a sorozat megjelenését elhalasztották, és csak 2014 júliusában indult [8] . Az új anime nem folytatása, hanem az eredeti manga, Sailor Moon Crystal névre keresztelt frissített és a forrásadaptációhoz közelebb álló adaptációja .

Telek

A távoli múltban volt egy királyság a Holdon - az Ezüst Millennium. Békésen együtt élt a Földdel. Endymion Föld hercege és Serenity Hold hercegnő egymásba szerettek, de az emberek a sötét hatalom által megragadva megtámadták az Ezüst Milleniumot. A Szent Ezüst Kristály erejét felhasználva Serenity királynőnek sikerült megállítania a betolakodókat, de királysága elpusztult, ő maga pedig meghalt. Nem tehetett mást, mint elintézte, hogy lánya és gyámharcosai a jövőben békeidőben újjászületjenek, és ott boldog és békés életet élhessenek.

A Sailor Moon főszereplője Usagi Tsukino (angol fordításban - Bunny Tsukino; japán (usagi) és angol  nyuszi  - "nyúl"). Közönséges iskoláslány volt, amíg nem találkozott Lunával , a beszélő macskával . Luna segített Usaginak felébreszteni az erejét, és megtanította neki, hogyan változzon Sailor Moonná, hogy felvegye a harcot a gonosz ellen, amely megpróbálja eluralkodni a Földön. Barátai, más tengerészruhás harcosok csatlakoztak hozzá a csatákban .

A történet előrehaladtával a tengerész harcosok többet tanulnak ellenségeikről és az őket irányító káosz erejéről. Ugyanakkor feltárul az igazság korábbi életükről és a Naprendszer jövőjéről .

A cselekmény öt fő történeti ívre oszlik , amelyek mindegyike szerepelt a mangában és az animében is. A nevük a Sötét Királyság-ív, a Black Moon Arc ( Sailor Moon R ), az Infinity Arc ( Sailor Moon S ), az álomív ( Sailor Moon Supers ) és a Stars Arc ( Sailor Stars ). Az anime egy további Makaijut is mutat (kis ív a második évad elején), az ötödik Sailor Stars első epizódjai pedig teljessé teszik az előző epizódok cselekményét.

Karakterek

Főszereplők

Tsukino Usagi ( 野 うさぎ Tsukino Usagi )  a regények főszereplője. Közönséges iskoláslány volt, de miután találkozott a beszélő macskával, Luna lehetőséget kap arra, hogy harcos Sailor Moonná változzon. Erejét arra használja, hogy megvédje azokat, akikről gondoskodik. Az anime 1-3 évadának orosz fordításában - Bunny Tsukino.
Hangot adott : Kotono Mitsuishi

Mamoru Chiba (地場 衛Chiba Mamoru ) főiskolai  hallgató. Kicsi korában autóbalesetet szenvedett. A szülei ekkor meghaltak, és Mamoru maga is elvesztette az emlékezetét . Van némi képessége arra, hogy előre látja a jövőt. Szinte minden sorozatban a Szmokingmaszk képét használja a harcosok megsegítésére. Szintén a második évad elején feltűnik Holdfénylovag alakjában. Az eredeti animében és mangában szmokingmaszknak hívják.
A második évad második felében megtudja, hogy Usagi férje lesz. A harcosokkal együtt a jövőbe utaznak, a Crystal Tokyo-ba, ahol Mamoru megtudja, hogy neki és Usaginak van egy lánya, Chibiusa . Az anime 1-3 évadának orosz fordításában - Mamoru Jiba.
Hangja: Tohru Furuya

Ami Mizuno ( 野 亜美 Mizuno Ami )  csendes és intelligens tanuló Usagi osztályában. A pletykák szerint IQ -ja 300 [9] . A víz erejével átalakulhat Sailor Mercury nevű harcossá. Arról álmodik, hogyha felnő, orvos lesz.
Hangja: Aya Hisakawa

Rei Hino (火野 レイHino Rei )  egy sintó szentély- kísérő , így Rei megérzi agonosz jelenlétét és kiűzi a szellemeket anélkül, hogy tengerész harcossá változna. Átváltozhat Sailor Marssá, és használhatja a tűzzel kapcsolatos képességeket. Más lányokkal ellentétbenegy katolikus magániskolában vesz részt. Ő az egyetlen a karakterek közül, akinek tipikus japán megjelenése van. Hangja: Michie Tomizawa

Makoto Kino (木野 こと Kino Makoto )  egy nagyon magas és erős iskoláslány. Átváltozhat Jupiter tengerészré, és irányíthatja a villámlás és a mennydörgés erejét. Makoto szülei repülőgép-balesetben haltak meg, 14 éves kora óta egyedül él. Ismeri a karatét és jól főz.
Hangja: Emi Shinohara

Minako Aino ( 野 美奈子 Aino Minako )  vidám és romantikus lány. Kezdetben egyedül harcolt V. tengerész (Sailor V) képében , de aztán csatlakozott a többi harcoshoz. Minakónak van egy szövetségese, Artemis macska . Vénusz tengerészré változik, a szerelem harcosává . Ő a Sailor Moon belső négy őrének vezetője. Minako arról álmodik, hogy híres énekesnő és bálvány legyen, ezért minden meghallgatáson részt vesz.
Hangja: Rika Fukami

Chibiusa (ちびうさ, Chibiusa , Baby)  Mamoru és Usagi lánya. Először a 30. századtól utazott vissza az időben, hogy segítséget kérjen és megmentse szüleit, majd visszatért Sailor Moonhoz, hogy harcossá váljon. Átváltozhat Sailor Chibi Moonná. Az anime 1-3. évadának orosz fordításában - Baby / Baby Bunny.
Hangja: Kae Araki

Michiru Kayo (海王 みちる Kayo: Michiru )  tehetséges hegedűművész . Egy évvel idősebb, mint a legtöbb Sailor Warriors. Átváltozik Sailor Neptunusszá és felhasználja az óceán erejét . Michiru egyedül harcolt, míg meg nem találta társát, Uranus tengerészt, akibe beleszeretett. Michiru nagyon udvarias, kellemes vele beszélgetni, és mindenkivel jól bánik. Hegedűjátékáról és festményeiről jól ismert , tengerész harcos feladatait helyezi élete élére.
Hangot adott: Masako Katsuki

Haruka Teno (天王 るか Tenyo: Haruka )  Michiru kora. Átváltozik Sailor Uranussá és a szél erejét használja . Mielőtt harcos lett volna, arról álmodozott, hogy versenyző lesz. Általában úgy öltözködik és beszél , mint egy férfi . Haruka a csatákban inkább csak a Sailor Neptunusszal dolgozik, de később kivételt tesz a Sailor Pluto és a Sailor Saturn esetében. Az ötödik évadban az anime a "Haruka Papa" becenevet kapta Hotarutól, akit Michiruval és Setsunával együtt felnevelt.
Hangja: Megumi Ogata

Setsuna Meio (冥王 せつな Meiō: Setsuna )  először a Tengerész Plútóként, az idő őreként jelenik meg a fikcióban, akinek az a feladata, hogy megvédje a téridő kapuit az illetéktelen utazóktól. Jóval később egyetemistaként jelenik meg a Földön. Nagyon visszafogott személyiség és nagyon szigorú tud lenni, de barátságos, és amikor csak teheti, segít a fiatalabb tengerész harcosoknak. Az Idő Kapujában való hosszú tartózkodása következtében mélységes magányérzés gyötri .
Hangja: Chiyoko Kawashima

Hotaru Tomoe (土萠 ほたるTomoe Hotaru )  - Kisgyermekként Hotaru felkereste apja genetikai laboratóriumát, és robbanást okozott. Dr. Tomoe kivételével mindenki meghalt. Amikor látta, hogy Hotaru meghalt, testét a Germatoid démonnak adta Hotaru életéért cserébe, de a testében egy démon is lakott – a Sötétség Messiása.
Hotaru gyakran beteg. Mielőtt találkozott Chibiusával, egyáltalán nem voltak barátai. Hotaru arról álmodik, hogy orvos lesz. Fő képessége a sebek begyógyítása. Átváltozik Sailor Saturnná, a pusztítás harcosává.
Hangot adott: Yuuko Minaguchi

Művek

Manga

A Sailor Moon manga megalkotása előtt Naoko Takeuchi kiadta a Codename: Sailor V című történetet, amely egy Sailor Venus kalandjait követi nyomon . A manga [10])sailor fuku (matrózruhába, és a szerkesztője azt javasolta, hogy öltöztesse őketvilágűrbenötlete akkor támadt benne, amikor valami aranyos történetet akart alkotni a lányokról a Az új manga a mágikus shojo műfaj és a Super Sentai sorozat ötvözete volt, amiért Takeuchi rajongott [11] . A mangában visszatérő motívumok a csillagászat [5] , az asztrológia , a görög [12] és a római mítoszok , a geológia , a japán elemek fogalmai [13] , az ifjúsági divat [12] [14] és az iskolai bohóckodás [14] .

A Takeuchi és a kiadók közötti tárgyalások kezdetben csak egy történetívet kívántak meg , [15] és a történetet egy évvel a megjelenés előtti találkozókon dolgozták ki, [16] de az első ív befejezése után a szerkesztők megkeresték Takeuchit, hogy folytassák a történetet. . Ezt követően további négy történetívet [15] adtak ki , amelyeket gyakran az öt megfelelő animesorozat megjelenésével egy időben tettek közzé. Az anime egy-két hónappal lemaradt a mangától [16] .

A teljes eredeti manga 52 „cselekvésnek” nevezett fejezetet és tíz különálló melléktörténetet tartalmaz. A manga fő cselekménye a Nakayoshiban , a Kodansha shōjo magazinjában jelent meg 1991 és 1995 között; további történetek jelentek meg ugyanannak a kiadónak egy másik magazinjában, a „ Run Run ” -ban . A Kodansha az összes fejezetet és történetet könyv formájában is kiadta. Az első kiadás a sorozat létrehozásával egy időben jelent meg 1992-től 1997-ig [17] [18] , és 18 kötetből állt. A fejezetek és melléktörténetek sorrendje követte a megjelenés sorrendjét.

Az eredeti manga megjelenésének köszönhetően Nakayoshi példányszáma néhány hónapon belül megduplázódott [19] . 1995 végére, amikor még csak tizenhárom kötet készült, a Sailor Moon tankōbon egyenként egymillió példányban kelt el, a mangát több mint 23 országban adták ki, köztük Kínában, Mexikóban, Ausztráliában és a legtöbb Európa és Észak-Amerika [20] .

A második kiadás, az úgynevezett "shinzoban" (新裝版) vagy "frissített" változat, 2003-ban kezdték el nyomtatni az élőszereplős televíziós sorozat adása közben [21] . A Kodansha újra felosztotta az egyes fejezeteket, hogy kötetenként több fejezet legyen, és a művészeten és a párbeszéden finomítások és fejlesztések történtek. Új művészet került hozzáadásra, beleértve a teljesen újratervezett borítókat és karaktervázlatokat, beleértve azokat a karaktereket is, akik csak az élőszereplős sorozatban jelentek meg. Az új kiadás a fő sorozat 12 kötetéből és két további történetből állt. Minden kötet első két-három oldalát (címlapok, tartalomjegyzék, első felvonás eleje) színesben nyomtatták.

A harmadik kiadás, a "kanzenban" (完全版) vagy "teljes" változat 2013-ban indult, az új anime adaptáció adása közben, és 10 kötetből állt. Ehhez hasonlóan új dizájnt készítettek, és a korábbi kiadásoktól eltérően nagyobb oldalformátumot kapott (minden eredeti lapot digitalizáltak), és a színes oldalak számát is növelték.

A negyedik kiadás, a "bunkoban" (文庫版) vagy "kis" változat 2018-ban indult, és szintén 10 kötetből állt. Ez egy kis formátumú (körülbelül a shinjoban verzióval megegyező méretű) változat volt, részben megismételve a kanzenban változatot - a borítók a kanzenbanból származnak, de ezúttal minden felvonás címlapja fekete-fehérben volt nyomtatva, de nem A narratíva színes illusztrációkkal egészült ki, amelyek addig csak művészeti könyvekben jelentek meg.

A Kodansha Eredeti képgyűjtemény címmel külön művészkönyveket adott ki minden történetívhez . Az albumok borítót, promóciós anyagokat és Takeuchi egyéb alkotásait tartalmazzák. A legtöbb kép mellé megjegyzések is érkeztek arról, hogyan jutottak eszébe az egyes alkotásokhoz tartozó ötletek, a művésznő tetszését vagy nemtetszését, valamint megjegyzéseket a történet anime változatához.

Egy másik művészeti album, a Volume Infinity a sorozat 1997-es befejezése után jelent meg erősen limitált kiadásban. Ez a saját kiadású rajzkönyv Takeuchi és barátai, munkatársai és szinkronszínészei alkotásait tartalmazza, akik az animén dolgoztak. 1999-ben a Kodansha kiadta a Materials Collection albumot : vázlatokat és jegyzeteket tartalmaz a manga szinte összes szereplőjének fejlődéséhez, valamint néhány olyan karaktert is, amelyek soha nem jelentek meg a sorozatban. Minden rajzot körülvesznek Takeuchi megjegyzései a jelmez egyes részeinek jellemzőiről, a szereplők nézőpontjáról és a róluk alkotott személyes véleményéről. Tartalmazza továbbá a történetívek idővonalait, valamint az animékhez és mangához kapcsolódó termékek és tartalmak megjelenési dátumait. A végére a Parallel Sailor Moon novellával egészül ki, amely a nyúl évét ünnepli .

Oroszországban a mangát csak 2018-ban publikálta (Pretty Guardian Sailor Moon nemzetközi márkanév alatt) az XL Media eredeti, tükrözetlen formájában [22] . Az első kötet 2018. október 5-én jelent meg. Az orosz kiadás megismétli a Shinzoban verziót - ismeretlen okokból a Kodansha nem adta meg a jogot a kanzenban verzió kiadására.

Anime

A Sailor Moon anime produkciót a TV Asahi , a Toei Agency és a Toei Animation készítette . A műsor mindössze egy hónappal a manga első számának megjelenése után kezdődött. Az anime 200 epizódból áll, amelyeket 1992 márciusa és 1997 februárja között sugárzott a TV Asahi , így a Sailor Moon az egyik leghosszabb anime a mágikus shoujo műfajban . Az anime volt a kezdete egy hihetetlenül sikeres kereskedelmi kampány kitörésének , több mint 5000 címmel [12] , amelyet a világméretű kereslet és sok más nyelvre való fordítás táplált . Azóta a Sailor Moon a világ egyik leghíresebb animévé vált [23] [24] .

Az animesorozat öt különálló befejezett történetből áll, egyenként körülbelül 40 epizódból, amelyeket általában évadoknak neveznek . Mindegyik évad nagyjából megfelel a manga öt fő történeti ívének egyikének: ugyanazon a fő történetszálon osztoznak, és a legtöbb szereplő mindkét verzióban megjelenik [16] . Öt különleges animációs történet és három játékfilm is készült: Sailor Moon R: The Movie , Sailor Moon S: The Movie és Sailor Moon SuperS: The Movie [ 25] [26] [27] .

A sorozat a kézzel rajzolt animációs technikát alkalmazta . A sorozatot eredetileg Junichi Satō , majd Kunihiro Ikuhara , később Takuya Igarashi rendezte . A karakterterveket Kazuko Tadano , Ikuko Ito és Katsumi Tamegai biztosították .

A sorozatot Japánban 20 DVD -n adták ki , mindegyikből több mint 300 000 példány kelt el 1995 végéig [28] .

2012. július 6-án, a manga 20 éves jubileumi rendezvényén Naoko Takeuchi bejelentette, hogy 2013 nyarán új filmadaptációt adnak ki, amely Momoiro Clover Z dalait tartalmazza [29] . A premier dátumát később 2014 nyarára tolták, és bejelentették, hogy a Crystal alcímet viselő új sorozat 26 epizódból áll majd [30] . A sugárzás 2014. július 5-én kezdődött, a Niconico 10 nyelven közvetítette a sorozatot világszerte [30] .

A Sailor Moon Crystal harmadik évada 2016 tavaszán indult [31] .

Musicalek

A SaraMu-ként emlegetett zenés színházi produkciók körülbelül 29 musicalből álló sorozatból állnak, amelyekben 1993 és 2005 között több mint 800 előadást tartottak. A produkciók történetszálai között egyaránt szerepelnek anime ihletésű történetek és teljesen eredeti események. Zenéjük mintegy 20 "emlékezetes" album részeként jelent meg [32] . A musicalek népszerűségét a Pretty Guardian Sailor Moon [33] élőszereplős televíziós sorozat okaként említik .

A musicaleket évente kétszer, télen és nyáron adták ki. A nyár folyamán csak a tokiói Ikebukuróban található Sunshine Theatre -ben zajlottak az előadások ; ugyanakkor Japán más nagyvárosait is bejárták a tél folyamán, így Oszakát, Fukuokát, [34] Nagoját, Shizuokát, Kanazavát, Sendai-t, [35] Sagát, Oitát, Jamagatát és Fukusimát [36] .

A Kaguya-sziget új legendája (átdolgozott kiadás) ( ・かぐや島伝説 <改訂版> Shin Kaguyashima Densetsu (Kaiteban) ) legutóbbi előadására 2005 januárjában került sor. Ezt követően a sorozat „kis” szünetet tartott [37] , de a folytatás csak 2013 szeptemberében jelent meg.

Szépirodalmi televíziós sorozat

A Tokyo Broadcasting System és a Chubu-Nippon Broadcasting 2003. október 4. és 2004. szeptember 25. közöttadott otthont a Sailor Moon tokusatsu (játék) változatának. A sorozat eredeti címe Pretty Guardian Sailor Moon (általában "PGSM"-re rövidítve), ez volt az első alkalom, hogy a metasorozat kezdettől fogva angol címet használt. 49 epizódból áll [38] [39] . Körülbelül ezren jelentkeztek, hogy részt vegyenek a castingon az öt főszereplő szerepére [40] .

A sorozat cselekménye eleinte közelebb áll a manga cselekményéhez, mint az animeéhoz, később azonban kezd jelentősen eltérni tőlük: új karakterek és cselekményfordulatok jelennek meg [33] [41] .

Ezen túlmenően, amikor a televíziós sorozat megjelent lemezen, két új epizód került a sorozatba közvetlenül a televíziós műsor vége után. Az egyik - a "Special Act" - négy évvel a fő sorozat vége után mesélt az eseményekről, és a főszereplők esküvőjével ért véget, a második pedig - "Act Zero" - előzményként szolgált, mesélve a múltról. a Sailor V és a szmokingmaszk [42] .

Számítógépes játékok

Több mint húsz konzol- és játéktermi játék jelent meg a Sailor Moon márkanév alatt Japánban, mindegyik az animesorozat alapján. Bandai és a japán Angel játékcég hozta létre a legtöbbet. Az első játékok az oldalsó görgetős harci játék műfajában voltak, de a későbbi játékok vagy egyedi kirakós játékok vagy egyszerű harci játékok voltak . Az Egy másik történet [43] szerepjáték kiemelkedik a sorból .

Az egyetlen Japánon kívül készült játék a 3VR New Media The 3D Adventures of Sailor Moon . A játék értékesítése Észak-Amerikában 1997-ben kezdődött [44] .

Zene

Sokan alkották meg a "Sailor Moon" zenéjét, sok dal szavait maga Naoko Takeuchi írta . Takanori Arisawa , aki 1993-ban megkapta a Columbia Records "Golden Disk Grand Prize-t" az anime első évadának zenéjéért végzett munkájáért, írta és hangszerelte a metasorozat összes háttérzenét, beleértve a spin- offokat, a játékokat és a funkciót. filmeket. 1998-ban, 2000-ben és 2001-ben elnyerte a JASRAC International Award -ot, nagyrészt a Sailor Moon zenéjének más országokban való népszerűségének köszönhetően [45] . Szintén a sorozatban gyakran hallható J. S. Bach d-moll Toccata című művének bevezetője .

For most of the series, " Moonlight Densetsu " (ムーンライト伝説, ムーンライト伝説, ムーンライト伝説, ムーンライト伝説 , Mu:nraito Densetsu , lit. "Moonlight Legend") , the music for which was composed by Tetsuya Komoro , a szöveget pedig Kanako Oda (a dallam alapja) írta a "Sayonara wa Dansu no Ato ni" című dalnak ( japánul:さよならはダンスの後に, Sayonara wa Dansu no Ato ni , lite of the end of Goodby , lite. a tánc") , amelyet 1965-ben Chieko Baishō énekes adott ki, a dalként szolgált . A sorozat egyik legnépszerűbb dala lett. A "Moonlight Densetsu"-t a DALI adta elő az animesorozat első és második évadának kezdetén [46] [47] , később pedig a Moon Lips a harmadik és negyedik [48] [49] . Az utolsó szezonban, a Sailor Starsban egy másik dal, a "Sailor Star Song" szerepelt, amelyet Shoki Araki írt, Naoko Takeuchi szövegével és Kae Hanazawa adott elő . A "Moonlight Densetsu" legutóbbi megjelenése a sorozat legutóbbi 200. részének vége volt. A "Moonlight Densetsu"-t számos előadó többször előadta és hangszerelte, például az Osaka Popstar punk szupercsoport .

Japánban körülbelül 40 zenei albumot adtak ki csak anime számára , amelyek közül sok a korábbiak remixe volt jazz stílusban , francia fordítások stb. Ezen kívül 33 különböző kislemezt adtak ki , amelyek közül sokat egyéni karaktereknek szenteltek. . A második ország a "Sailor Moon" témájú zenei kiadványok számát tekintve Németország volt , amelynek területén körülbelül 15 album és kislemez született, köztük öt a Super Moonies popcsoport . Mindössze három albumot adtak ki Észak-Amerikában. Ezek a számok nem tartalmazzák a csak Japánban kiadott zenei CD-ket. Minden musicalhez legalább egy CD -t adtak ki . Különféle gyűjtemények is voltak, például Villain Collections vagy egy színész vagy színésznő által előadott dalgyűjtemény. Ezen kívül különféle CD-ket adtak ki a televíziós sorozatokhoz.

A " Moonlight Densetsu " kislemez 1992 márciusában jelent meg, és azonnali siker lett [51] . A "Moonlight Densetsu" első helyezést ért el a dal kategóriában a 15. és a 16. Animage Grand Prix-n [52] [53] A 17. helyen a hetedik helyen végzett, míg a "Moon Revenge" a Sailor Moon R: The Movie -tól nyolcas szám [54] . A "Rashiku Ikimasho", a Supers szezon második dala a sorozat záródala közül , 1996-ban a tizennyolcadik helyre került [55] . 1997-ben a "Sailor Star Song", az ötödik évad új nyitódala , a tizenegyedik, míg a "Moonlight Densetsu" a tizenhatodik helyen végzett [56] .


Kritika

A manga 1993-ban elnyerte a Kodansha Manga Awardot a shoujo kategóriában .

Az eredetileg hat hónapra tervezett Sailor Moon animét a népszerűsége miatt gyorsan felkapták, és csak öt évvel később ért véget [58] . Japánban minden szombaton mutatták be főműsoridőben [59] [60] , és többnyire a közönség 11-12%-át érte el [12] [61] . A kommentelők megjegyezték az anime változat " fiúsabb hangvételét ", aminek köszönhetően nagyobb közönsége volt, mint a főként tinédzser lányoknak szóló mangának [62] . Az anime későbbi epizódjaiban meztelen transzformációs jeleneteket is hozzáadtak Takeuchi nemtetszésére , hogy vonzzák a férfi közönséget . [63] A franchise az egyik leghíresebb lett Japánban, az első három évben elérte az 1,5 milliárd dolláros forgalmat. Tíz évvel a lezárása után a sorozat 2005-ben és 2006-ban a TV Asahi 100 legnépszerűbb anime listáján a legjobb 30 között volt [23] [24] . A sorozat 1993-ban megnyerte az Animage Grand Prix- t [52] . A Sailor Moon babák eladásai meghaladták a 90-es években Japánban népszerű Likki-chanét ; A Mattel úgy véli, hogy ez a "divat-akció" kombinációjának köszönhető a történetben. A baba kiegészítők között divatcikkek és harcos fegyverek egyaránt szerepeltek [14] .

A Sailor Moon népszerűsége nem korlátozódott csak Japánra. Az 1993 decemberében kezdődő spanyolországi és franciaországi bemutatók voltak az elsők Japánon kívül (a legelső Franciaországban volt) [25] , majd az animét más országokban is bemutatták, köztük Ausztráliában, Dél-Koreában, Fülöp-szigeteken, Olaszországban, Peru, Brazília, Svédország és Hongkong, még a franchise észak-amerikai adaptációja előtt [64] . 2001-ben a Sailor Moon manga Tokiopop legkelendőbb szellemi tulajdonává vált , az eladások tekintetében legalább másfélszeresével előzte meg a többi címet [65] .

A kritikusok megjegyezték, hogy az anime őszinte barátságot mutat [66] , valamint számos "feltűnően különböző" karaktert, [67] és azt, hogy széles közönséget vonz [68] . Nicholas Penedo író a Sailor Moon sikerét a varázslatos girl shojo műfaj és a Super Sentai sorozat harci csapatainak kombinációjának tulajdonítja . Martha Cornog és Timothy Perper szerint Sailor Moon népszerűsége "erős cselekményfordulatokon, akciójelenetekkel, megmentésekkel kombinálva" és "az érzésekre és kapcsolatokra helyezett hangsúlyon" alapul, beleértve Usagi és Mamoru románcát is . Mások ugyanakkor a modorra [41] és a melodrámára mutatnak rá . Kritikának számít a monoton cselekmények, a nap szörnyei [70] és a képkockák [71] ismétlődése .

Dreizen megjegyzi, hogy a Sailor Moonban kétféle gazember van: a nap szörnyei és a "gondolkodó, érző emberek". Bár ez gyakori kombináció a mangában és az animében, "nyugaton még nem hallják" [72] .

A 2007-es Manga: The Complete Guide című könyvben Jason Thompson ötből három csillagot adott a mangának. Élvezte a shōnen és a shōjo stílusok keveredését , és azt is megjegyezte, hogy a harci jeleneteket erősen befolyásolja a Saint Seiya , de rövidebbek és kevésbé véresek, és megjegyzi, hogy maga a manga hasonlít a Super Sentai sorozathoz . A Sailor Moont mulatságosnak és szórakoztatónak találta, és Thompson úgy találta, hogy az ismétlődő történetszálak károsak a címre, és nem egyeztethető össze a művészet minőségének javulásával. Ennek ellenére arra a következtetésre jutott, hogy a manga "aranyos, hatékony szórakozás" [73] .

James Welker úgy véli, Sailor Moon futurisztikus környezete segít azt a benyomást kelteni, hogy a leszbikusság csendesen és békésen létezik. Yukari Fujimoto megjegyzi, hogy annak ellenére, hogy a Sailor Moonban kevés a "leszbikus jelenet", a sorozat a doujinshi juri paródia népszerű témája lett . Ezt az eredeti forrás "jókedvű" hangvételének tulajdonítja, miközben megjegyzi, hogy "a leszbikusok által túlterheltnek tűnik, a heteroszexuális pozíció könnyen megvédhető" [74] .

A mangát és az animét összehasonlítva Sylvian Durand azonnal észreveszi, hogy a mangában remek a rajz, de a cselekmény tömörebb és kiszámíthatatlanabb, viszont a karakterek jobban kidolgozottak az animében. Durand úgy érzi, hogy az Ezüst Millennium bukásáról szóló mese manga-változatában "erősebb a tragédia érzése", több részletet adva a Shitenno eredetéről és Usagi utolsó csatájáról Beryllel és Metaliával. Durand rámutat, hogy az anime kihagyja azokat az információkat, amelyek megkönnyítenék a cselekmény megértését, de megjegyzi, hogy "koherensebb", jobb egyensúlyt biztosítva a komédia és a tragédia között, míg a manga tragikusabb, és az Usagi és Mamoru közötti románcra összpontosít .

Befolyás

Az anime a varázslatos shoujo műfaj újjáélesztését idézi, akciódús hősnők és akcióorientált cselekmények hozzáadásával. Sikerét követően sok hasonló mű jelent meg. A Magic Knight Rayearth , a Wedding Peach , a Nurse Angel Ririka és a Revolutionary Girl Utena nagyrészt Sailor Moon népszerűségén alapult .

Matt Thorne megjegyzi, hogy nem sokkal a Sailor Moon után a shojo manga elkezdett megjelenni a könyvesboltokban az Egyesült Államokban, ellenezve a népszerű képregényrajongókat . A megjelenését a shojo manga lányok népszerűségének kezdeteként emlegetik [ [79][78]]73 Poitra arra hivatkozik, hogy a Sailor Moon más shoujo-sorozatok alapját képezi, mint például a Mystery Game , a Vision of Escaflowne és a Revolutionary Girl Utena [80] .

Fred Patten Takeuchinak tulajdonítja a varázslatos lányokból álló Super Sentai -szerű csapat koncepciójának népszerűsítését [81] [82] , Paul Gravett pedig rámutat arra, hogy a sorozat általában a műfaj „feltámadásaként” szolgált [83] A sorozat nevéhez fűződik magának a műfajnak a megváltoztatásával – a hősnő immár nem szórakoztatásra, hanem a gonosz elleni küzdelemre használja fel erejét [84] .

Nyugaton az emberek időnként a Sailor Moon-t a feminista vagy Girl Power mozgalmakkal , valamint ezen elképzelések nézői támogatottságával asszociálják [78] , különösen a szereplők "hihető, karizmatikus és független" karakterei miatt, amelyeket "Franciaországban értelmeztek" kifejezetten feminista szemszögből." [62] Ebből a szempontból Barbie [85] Mighty Morphin Power Rangers [12] [66] , Buffy, a vámpírölő [ 86] és Sabrina, a tinédzser boszorkány [ 87] -hez hasonlították . A karaktereket "csípős sztereotípiáknak" is nevezik, ami azt jelzi, hogy Usagi különbözik a többiektől, mivel kevésbé nőies , mivel kedvenc órája a munka, gyűlölt órája pedig a matematika, bár a japán közönség látja őt. mint tomboy [88] .

Az angol nyelvű országokban a Sailor Moon körül kultusz alakult ki, amely "Save Our Sailors" néven terjedt el a kampány tagjai között (  angolul  -  "save our sailors", vagy  angolul  -  "save our sailors ") [ 88] és a férfi rész hallgatói [12] és Drazen [86]a rajongók új kommunikációs módjává vált, és szerepet játszott Sailor Moon népszerűségébeninternetúgy vélik, hogy az [88] . 2004-ben egy tanulmány szerint körülbelül 3 335 000 helyszínt szenteltek Sailor Moonnak, míg csak 491 000 helyet Miki egérnek [89] . A NEO magazin azt sugallja, hogy Sailor Moon vonzerejének része az volt, hogy a rajongók az interneten keresztül chateltek a lokalizált és az eredeti verzió közötti különbségekről [90] . 1997-ben a Sailor Moon rajongást "kicsinek és töredezettnek" nevezték [91] . Egy amerikai tanulmányban a gyerekek elragadtatottan figyeltek az anime harcjeleneteire, bár arra a kérdésre, hogy Sailor Moon „erőszakos volt-e”, csak ketten válaszoltak igennel, a maradék tíz pedig inkább „puha” vagy „aranyos” kifejezéssel jellemezte az epizódokat . 92] . A One's Communications és az Otaba által 2007-ben végzett felmérés szerint a Sailor Moon az egyik legnépszerűbb anime, amely miatt az emberek otakuvá válnak [ 93] .

Jegyzetek

  1. Sequential Tart: Atsukamashii Onna – Egyet a csapatnak: Egy pillantás a Sentai műsorokra (V. kötet/Esszé, 11/2002. november) . Sequentialart.com. Letöltve: 2008. november 21. Az eredetiből archiválva : 2011. augusztus 24..
  2. Anime nézése, Manga olvasása: 25 év esszék és értékelések, Fred Patten . 50. oldal
  3. Paul Gravett Manga: A japán képregények 60 éve (Harper Design, 2004, ISBN 1-85669-391-0 ), 78. oldal
  4. "Anime Grand Prix" eredmények  (japán) . Animage (1993).
  5. 1 2 Takeuchi, Naoko . Sailor Moon Shinsouban 2. kötet – Kodansha , 2003.
  6. MacArthur, Charles Interjú Naoka Takeuchival (Q&A Interjú). EX:CLUSIVE . www.ex.org. Letöltve: 2008. november 21. Az eredetiből archiválva : 2011. augusztus 24..
  7. Hideaki Anno . Anno Hideaki személyes weboldalának vegyes rovata  (japánul) (2000. november 2.). Letöltve: 2009. március 17.

    Az "ayanami" a japán birodalmi haditengerészet egy hajójának nevéből származik . A "Rei" név a "" karakter szójátéka, és Hino Rei - chan " Sailor Moon " -jából származik. Akkoriban ez egy csali volt, amellyel Iku-chant ( Kunihiko Ikuhara ) a csoportba csábították. Sajnos úgy elszaladt, hogy nem fizetett érte.

    Eredeti szöveg  (japán)[ showelrejt] 〇 綾波レイ アヤナミ は 旧 日本 海軍 の から。 レイ と いう の 零 という な 掛詞 も あり ます セラムン の 火野 ちゃん から て。 当時 、 、 誘い込む ため の 甘い として 用意 し た た が が 、 、 、 、 、 、 、 、 、 、 、 、 、 ます ます ます ます 、 、 、 ちゃんながら食い逃げされてしまいほました。とと

  8. 新作アニメ 2014年7月より配信決定! 制作は東映アニメーション!  ) (na.jap.  )!Hozzáférés dátuma: 2014. január 10. Az eredetiből archiválva : 2014. március 27.
  9. Takeuchi, Naoko. Arc 2 // Bishōjo Senshi Sailor Moon 1. kötet. - Kodansha .
  10. Takeuchi, Naoko . Sailor Moon Shinsouban 2. kötet - Kodansha , 2003. - ISBN 4-06-334777-X .
  11. McCarter, Charles nyilvános interjú Takeuchi Naokóval  ( Q&A Interview). EX:CLUSIVE . www.ex.org. Letöltve: 2006. november 30. Az eredetiből archiválva : 2011. augusztus 24..
  12. 1 2 3 4 5 6 Grigsby, Mary (1998). " Sailormoon : Manga (képregény) és anime (rajzfilm) szuperhősnő találkozik Barbie-val: A globális szórakoztató árucikk megérkezik az Egyesült Államokba" The Journal of Popular Culture 32 (1) 59-80 doi : 10.1111/j.0022-3840.1998.9x.1
  13. Drazen, Patrick. anime robbanás! A mi? Miért? & Azta! Japán animáció (angol) . - Berkeley (Kalifornia) : Stone Bridge Press, 2002. - P. 286. - ISBN 1-880656-72-8 .
  14. 1 2 3 Allison, Anne (2000). „Kihívás Hollywoodnak? Japán karaktertermékek kerültek az Egyesült Államokba.” Japán tanulmányok . Routledge. 20 (1): 67-88. DOI : 10.1080/10371390050009075 .
  15. 1 2 Takeuchi, Naoko. Anyaggyűjtemény. - Kodansha , 1999. - ISBN 4-06-324521-7 .
  16. 1 2 3 Frederik L. Schodt . Dreamland Japan: Írások a modern mangáról. – Berkeley, Kalifornia: Stone Bridge Press, 1996. - P. 93. - ISBN 978-1880656235 .
  17. 美少女戦士セーラームーン (1)  (jap.)  (downlink) . Kodansha . Letöltve: 2009. június 23. Az eredetiből archiválva : 2004. június 20..
  18. 美少女戦士セーラームーン (18)  (jap.)  (hivatkozás nem érhető el) . Kodansha . Letöltve: 2009. június 23. Az eredetiből archiválva : 2012. május 15.
  19. Katasonova E.L. Japán a valós és virtuális világban: esszék a kortárs japán tömegkultúráról. - M . : Az Orosz Tudományos Akadémia keleti irodalma, 2012. - S. 95. - 357 p. - ISBN 978-5-02-036522-3 .
  20. Frederick L. Schodt . Dreamland Japan: Írások a modern mangáról (angol) . – Berkeley, Kalifornia: Stone Bridge Press, 1996. - P. 95. - ISBN 978-1880656235 .
  21. 美少女戦士セーラームーン 新装版(1)  (jap.)  (hivatkozás nem érhető el) . Kodansha . Letöltve: 2009. június 23. Az eredetiből archiválva : 2005. november 27..
  22. Az XL Media megszerezte a Pretty Guardian Sailor Moon manga jogait (a link nem érhető el) . Eksmo Publishing LLC (XL-Média rekesz). Letöltve: 2018. augusztus 14. Az eredetiből archiválva : 2018. augusztus 14. 
  23. 1 2 TV Asahi Top 100 Anime 2. rész . Anime News Network (2005. szeptember 23.). Letöltve: 2007. november 23. Az eredetiből archiválva : 2014. július 30.
  24. 1 2 Japán kedvenc tévés anime . Anime News Network (2006. október 13.). Letöltve: 2007. november 23. Az eredetiből archiválva : 2014. július 24..
  25. 1 2 セーラームーンのあゆみ 1993年 (japán) . Sailormoon.Csatorna. Hozzáférés időpontja: 2009. július 21. Az eredetiből archiválva : 2002. február 3..
  26. セーラームーンのあゆみ 1994年 (japán) . Sailormoon.Csatorna. Hozzáférés időpontja: 2009. július 21. Az eredetiből archiválva : 2002. február 3..
  27. セーラームーンのあゆみ 1995年 (japán) . Sailormoon.Csatorna. Hozzáférés időpontja: 2009. július 21. Az eredetiből archiválva : 2002. február 3..
  28. Frederik L.S. Dreamland Japan: Írások a modern mangáról . - Berkeley, CA: Stone Bridge Press, LLC, 1996. - P. 95. - ISBN 978-1-880656-23-5 .
  29. A Sailor Moon Manga új animesorozatot kap  2013 nyarán . Anime News Network (2012. július 6.). Letöltve: 2012. július 16. Az eredetiből archiválva : 2016. október 20.
  30. 1 2 Sailor Moon Crystal Anime 26  epizódra megerősítve . Anime News Network (2012. április 30.4). Letöltve: 2014. július 13. Az eredetiből archiválva : 2019. január 29.
  31. Toei animáció - Karbantartás (downlink) . www.toei-animation.com Letöltve: 2019. március 14. Az eredetiből archiválva : 2019. március 13. 
  32. セーラームーン ビデオ・DVDコーナー (japán) . Sailormoon.Channel. Letöltve: 2009. július 19. Az eredetiből archiválva : 2003. február 5..
  33. 1 2 betűtípus, Dillon Sailor Soldiers , Saban Style  . Animefringe (2004. május). Hozzáférés időpontja: 2009. július 20. Az eredetiből archiválva : 2011. augusztus 24..
  34. これ まで の 公演 紹介 紹介 紹介 93 サマー スペシャル 美 少女 戦士 外伝 ダーク ・ キングダム 復活 篇 篇 篇 篇 篇 篇篇( Sailormoon.Csatorna. Letöltve: 2009. július 21. Az eredetiből archiválva : 2007. október 9..
  35. これ まで の 公演 紹介 94 サマー スペシャル ミュージカル 少女 戦士 セーラームーン s うさぎ ・ の 戦士 へ の 道 道 道道 道道( Sailormoon.Csatorna. Letöltve: 2009. július 21. Az eredetiből archiválva : 2007. október 9..
  36. 95 スプリング スペシャル ミュージカル 少女 戦士 セーラームーン 変身 ・ スーパー 戦士 へ の 道 (改訂版 改訂版 改訂版 改訂版 改訂版 改訂 版( Sailormoon.Csatorna. Letöltve: 2009. július 21. Az eredetiből archiválva : 2007. október 9..
  37. Lobão, David Denis Musicais do OhaYO! - 2. rész  (port.) . Universo Online (2007. május 24.). Hozzáférés dátuma: 2009. július 24. Az eredetiből archiválva : 2011. augusztus 24.
  38. Sailormoon.Channel - Sailor Moon története  (japán) . Letöltve: 2009. március 10. Az eredetiből archiválva : 2007. augusztus 6..
  39. Sailormoon.Channel - Sailor Moon élőszereplős tévésarok  (japán) . Letöltve: 2009. március 10. Az eredetiből archiválva : 2007. június 17.
  40. A Sailor Moon élő akciót kap.(Animációs akció)  (angolul)  (lefelé mutató link) . Letöltve: 2009. július 21. Az eredetiből archiválva : 2009. szeptember 12..
  41. ↑ Mays 1 2. , Jonathon Pretty Guardian Sailor Moon -  Review . Anime News Network (2004. április 6.). Hozzáférés dátuma: 2009. július 20. Az eredetiből archiválva : 2009. április 29.
  42. 実写板DVD(TVシリーズ)  (japán) . Sailormoon.Csatorna. Letöltve: 2009. július 23. Az eredetiből archiválva : 2007. június 25.
  43. Játékkeresés - GameFAQ  (japán) . Letöltve: 2009. március 11. Az eredetiből archiválva : 2011. augusztus 24..
  44. A Sailor Moon 3D kalandjai PC-re - GameFAQs  (japán) . Letöltve: 2009. március 11. Az eredetiből archiválva : 2011. augusztus 24..
  45. Takanori Arisawa profil (E  ) . Arism.com. Letöltve: 2008. október 13. Az eredetiből archiválva : 2011. augusztus 24..
  46. / セーラームーン (jap.) . Toei-anim.co.jp. Letöltve: 2008. október 13. Az eredetiből archiválva : 2011. augusztus 24..
  47. / セーラームーンR  (japán) . Toei-anim.co.jp. Letöltve: 2008. október 13. Az eredetiből archiválva : 2011. augusztus 24..
  48. / セーラームーンS  (japán) . Toei-anim.co.jp. Letöltve: 2008. október 13. Az eredetiből archiválva : 2011. augusztus 24..
  49. / セーラームーン Supers  (japán) . Toei-anim.co.jp. Letöltve: 2008. október 13. Az eredetiből archiválva : 2011. augusztus 24..
  50. / 美少女戦士セーラームーン セーラースターズ (jap.) . Toei-anim.co.jp. Letöltve: 2008. október 13. Az eredetiből archiválva : 2011. augusztus 24..
  51. セーラームーンのあゆみ 1992年 (japán) . Sailormoon.Csatorna. Hozzáférés időpontja: 2009. július 21. Az eredetiből archiválva : 2002. február 3..
  52. 1 2 第15回アニメグランプリ [1993年5月号]  (japán)  (hivatkozás nem érhető el) . Animage.jp Letöltve: 2009. július 19. Az eredetiből archiválva : 2010. október 19.
  53. 第16回アニメグランプリ [1994年5月号]  (japán)  (a hivatkozás nem elérhető) . Animage.jp Letöltve: 2009. július 19. Az eredetiből archiválva : 2010. október 19.
  54. 第17回アニメグランプリ [1995年5月号]  (japán)  (a hivatkozás nem elérhető) . Animage.jp Letöltve: 2009. július 19. Az eredetiből archiválva : 2010. október 19.
  55. 第18回アニメグランプリ [1996年5月号]  (japán)  (a hivatkozás nem elérhető) . Animage.jp Letöltve: 2009. július 19. Az eredetiből archiválva : 2010. október 19.
  56. 第19回アニメグランプリ [1997年6月号]  (japán)  (a hivatkozás nem elérhető) . Animage.jp Hozzáférés dátuma: 2009. július 19. Az eredetiből archiválva : 2011. január 3.
  57. Joel Hahn. Kodansha Manga Awards . Képregénydíjak almanachja . Letöltve: 2007. augusztus 21. Az eredetiből archiválva : 2007. október 21..
  58. Animazement Sailor Moon Voice Actors 2005 (2005. május). Hozzáférés időpontja: 2007. január 18. Az eredetiből archiválva : 2006. október 22.
  59. Grigsby, Mary (1998). " Sailormoon : Manga (képregény) és anime (rajzfilm) szuperhősnő találkozik Barbie-val: A globális szórakoztató árucikk megérkezik az Egyesült Államokba" The Journal of Popular Culture 32 (1) 59-80 doi : 10.1111/j.0022-3840.1998.9x.1
  60. Johnson, Dany . Kérdések és válaszok Rocking the Boat  (angol) , Akadot , Digital Manga, Inc. (2001. április 21.). Archiválva az eredetiből 2008. június 23-án. Letöltve: 2010. május 19.
  61. Doi, Hitoshi Hitoshi Doi . Letöltve: 2007. február 23. Az eredetiből archiválva : 2011. augusztus 24..
  62. 1 2 3 Penedo, Nicolas. Dicomanga: le dictionnaire encyclopédique de la bande dessinée  japonaise (neopr.) / Nicolas Finet. - Párizs: Fleurus, 2008. - P. 464. - ISBN 978-2-215-07931-6 .
  63. Thompson, Jason. Manga: A teljes útmutató (angol) . — 200. o.
  64. Drazen, Patrick. anime robbanás! A mi? Miért? & Azta! japán  animáció . - Berkeley (Kalifornia) : Stone Bridge Press, 2002. - P. 10-11. - ISBN 1-880656-72-8 oclc=50898281.
  65. ICv2-hírek – Sailor Moon Graphic Novels Legnépszerűbb könyvesbolti eladások – bemutatja Shoujo  potenciálját . ICv2 (2001. augusztus 14.). Letöltve: 2008. június 22. Az eredetiből archiválva : 2011. augusztus 24..
  66. 12 Allison , Anne . Sailor Moon: Japanese Superheroes for Global Girls // Japan Pop!: Inside the World of Japanese Popular Culture  (angol) / Timothy J. Craig. – M. E. Sharpe, 2000. - P. 259-278. — ISBN 978-0765605610 .
  67. Allison, Anne; Gary Cross. Millenáris szörnyek: Japán játékok és a globális képzelet  (angol) . - University of California Press , 2006. - P.  156-157 . — ISBN 9780520245655 .
  68. Poitras, Gilles (2000-12-01) Anime Essentials: Minden, amit egy rajongónak tudnia kell Stone Bridge Press, ISBN 1-880656-53-1 p. 44
  69. Cornog, Martha; és Perper, Timothy (2005. március) A nem nyugati szexualitás megérkezik az Egyesült Államokba: Manga és anime gyorstanfolyama szexológusoknak Archiválva : 2016. március 3., a Wayback Machine Contempory Sexuality 39. szám, 3. szám, 4. oldal
  70. Bertschy, Zac Sailor Moon DVD -  Review . Anime News Network (2003. augusztus 10.). Letöltve: 2007. február 17. Az eredetiből archiválva : 2007. február 26..
  71. Merrill, Dave Sailor Moon Super S TV sorozatok teljes gyűjteménye  (hun.)  (a link nem érhető el) . Anime Jump (2006. január 17.). Letöltve: 2007. február 17. Az eredetiből archiválva : 2006. május 10.
  72. Driesen, Patrick. anime robbanás! A mi? Miért? & Azta! japán  animáció . - Berkeley (Kalifornia) : Stone Bridge Press, 2002. - P. 284. - ISBN 1-880656-72-8 .
  73. 12 Thompson , Jason. Manga: A teljes útmutató (angol) . – New York: Ballantine Books& Del Rey Books , 2007. - 309. o. - ISBN 978-0-345-48490-8 .
  74. Welker, James (2006) "Leszbikusok rajzolása: A leszbikus vágy homályos ábrázolása a Shōjo Mangában" in Subhash Chandra, Lesbian Voices: Canada and the World: Theory, Literature, Cinema New Delhi: Allied Publishers Pvt. Ltd ISBN 81-8424-075-9 177. o., 180.
  75. Durand, Sylvain. Sailor Moon: Manga vs Animation  //  Protoculture Addicts :magazin. — Nem. 39 . — 39. o .
  76. Thomson, Jason. Manga: A teljes útmutató. - S. 199.
  77. ↑ Alverson , Brigid Matt Thorn visszatér a fordításhoz  . Publishers Weekly (2009. február 17.). Letöltve: 2009. február 22. Az eredetiből archiválva : 2009. február 23..
  78. 12 Yang , Sandy . Girl Power Make Up – A Shōjo kezdete az Egyesült Államokban  (angolul) , Akadot , Digital Manga, Inc. (2000. október 25.). Az eredetiből archiválva: 2016. március 3. Letöltve: 2008. június 23.
  79. Deppey, Dirk She's Got Her Own Thing Now  //  The Comics Journal  : magazin. — Fantagráfiai könyvek, 2005. - Nem. 269 . Az eredetiből archiválva : 2008. május 31.
  80. Poitras, Gilles (2000-12-01) Anime Essentials: Minden, amit egy rajongónak tudnia kell Stone Bridge Press, ISBN 1-880656-53-1 pp. 31-32
  81. ↑ Anime nézése, Manga olvasása: Fred Patten 25 éves esszéi és kritikái p. ötven
  82. Sequential Tart: Atsukamashii Onna – Egyet a csapatnak: Egy pillantás a Sentai műsorokra (V. kötet, 2002. november 11.  ) . Sequentialart.com. Letöltve: 2008. október 13. Az eredetiből archiválva : 2011. augusztus 24..
  83. Paul Gravett (2004) Manga: 60 Years of Japanese Comics (Harper Design, ISBN 1-85669-391-0 ) 78. oldal
  84. Ross, Christina Sailor Moon  . THEM Anime Reviews 4.0. Letöltve: 2007. február 16. Az eredetiből archiválva : 2011. augusztus 24..
  85. Barry, Dave . Felejtsd el a Sailor Moont; szeretjük Barbie-t! (angolul) , The Milwaukee Journal Sentinel , Journal Communications (1995. április 9.).
  86. 1 2 Drazen, Patrick. anime robbanás! A mi? Miért? & Azta! japán  animáció . Berkeley : Stone Bridge Press, 2002. - P. 281. - ISBN 1-880656-72-8 .
  87. Yoshida, Kaori. Evolution of Female Heroes: Carnival Mode of Gender Representation in Anime  (angolul)  : folyóirat. - Western Washington University, 2002. Az eredetiből archiválva : 2007. november 11.
  88. 1 2 3 Barna, Louise . Vitorlázás az interneten A Sailor 'Moonies' apróságok kincsesbánya; [Végső kiadás] , Toronto Star  (1996. július 27.), SW.65. Az eredetiből archiválva : 2011. június 24. Letöltve: 2009. november 6.
  89. Faiola, Anthony . We're Playing Their Toons  (angolul) , The Washington Post  (2004. december 6.). Az eredetiből archiválva : 2010. július 11. Letöltve: 2009. július 19.
  90. Cox, Gemma Neo Magazin - Cikk  . Neomag.co.uk. Letöltve: 2009. augusztus 5. Az eredetiből archiválva : 2008. január 1..
  91. Updike, Edith, a kezdő, aki megszelídítette a  webet . Üzleti hét (1997). Letöltve: 2009. július 19. Az eredetiből archiválva : 2011. augusztus 24..
  92. Allison, Anna . Cyborg Violence: Bursting Borders and Bodies with Queer Machines  (angol)  // Cultural Anthropology : Journal. - 2001. - Vol. 16 , sz. 2 . - 237-265 . o . - doi : 10.1525/can.2001.16.2.237 . Az eredetiből archiválva: 2007. június 10.
  93. ↑ Felmérés az Otaku életmód "gyökereiről" Megjelent  . Anime News Network (2007. május 31.). Letöltve: 2014. szeptember 6. Az eredetiből archiválva : 2014. szeptember 23..

Linkek