Szlovák ábécé

A szlovák ábécé ( szlovák. Slovenská abeceda ) a szlovák nyelv írásához használt ábécé .

Történelem

Bár a középkorban a szlovákok a glagolita ábécét használták , a 13. századtól a latin ábécé az ábécé alapja . A 14-15. században a szlovák írásban megjelentek a diakritikus jelek [1] .

Modernitás

A modern ábécé négy diakritikus jelet használ ( hachek (ˇ), akut (´), umlaut (¨), cirkumflex (^)) néhány betűvel kombinálva. A latin ábécén alapuló összes szláv ábécé közül a szlovák az abszolút vezető a grafémák számában .

46 betű van a szlovák ábécében (3 digráf ):

Levél Megfelelés az IFA -ban Levelezés cirill betűkkel
A a [a] a
Á á [a:] a:
Ä ä [æ], [ ɛ ] uh
Bb [b] b
c c [ ʦ ] c
Č č [ ʧ ] h
D d [d] d
Ď ď [ ɟ ] d
Dzdz [ ʣ ] dz, s
Dž dz [ ʤ ] j, џ
e e [ ɛ ] uh
É é [ ɛ: ] e:
F f [f] f
G g [g] g (normál)
H h [ ɦ ] g (frikatív)
Chch [x] x
én i [ ɪ ] és
Н н [én:] és:
Jj [j] th
Kk [k] nak nek
l l [l], [ ] l, ly
Ĺ ĺ [ ḷ: ] ll, ly
Ľ ľ [λ] l, љ
M m [m] m
N n [n] n
Ň ň [ ɲ ] н, њ
Ó o [o] ról ről
o o [o:] ról ről:
Ô ô [ u̯o ] ¢
Pp [p] P
Q q [k] négyzetméter
R r [r], [ ] r, ry
Ŕŕ [ ṛ: ] rr, ry
S s [s] Val vel
Š š [ ʃ ] w
T t [t] t
Ť ť [c] lenni
u u [u] nál nél
u u [u:] nál nél:
Vv [v] ban ben
Ww [v] ban ben
X x [ks] ks
Y y [ ɪ ] és, s
Ý ý [én:] én:, s:
Z Z [z] h
Z Z [ ʒ ] és

Megjegyzések

  1. A B, F, M, P, R, V után az I és Y, Í és Ý betűpárokat ugyanúgy olvassuk, a mássalhangzó tompítása nélkül .
  2. G után H, CH, K, I és Í nem írható (kivéve a kölcsönzéseket ).
  3. C után Č, Ď, DZ, DŽ, J, Ľ, Ň, S, Š, Ť, Z, Ž, Y és Ý nem írható.
  4. Az E előtti D, L, N, T (ritka kivételektől eltekintve) és az I betűket Ď, Ľ, Ň, Ťként olvassuk, és a felettük lévő diakritikus jelet ebben az esetben redundanciája miatt nem írjuk.
  5. Az I betű és egy magánhangzó kombinációját emelkedő diftongusként ejtik .
  6. A Q, W, X betűket csak kölcsönszavakban használjuk.

Helyesírási alapelvek

A szlovák helyesírás a fonémikus elven alapul. Az egy fonémát megvalósító hangokat általában egy graféma jelöli, a hangok asszimilációja a morfémák találkozásánál általában nem tükröződik az írásban [1] .

Lásd még

Jegyzetek

  1. 1 2 Nemcová E., Altmann G. A fonéma-graféma viszony a szlovákban // Analysis of Script

Linkek