Liu Yiming | |
---|---|
Születés |
1734
|
Halál |
1821 |
Liu Yiming ( kínai trad. 劉一明, ex. 刘一明, pinyin Liú Yīmíng , 1734-1821) a Longmenpai aliskola (a Quanzhen iskolához tartozó ) taoista pátriárkája volt , a belső alkímia, a belső alkímia , a belső authora számrendszerének mestere . , orvostudomány és klasszikus szövegek kommentárjai.
Liu Yiming 1734-ben született a Pingyang állambeli Quwo megyében (jelenleg Wenxi megyében , Shanxi tartományban ). 11 éves korában háromszor lett nagyon rosszul (Sun Yongle 2011:302). Felépülése után Kínában kezdett járni. 1753-1754-ben találkozott egy Kanggu Laozhen 龕谷老人 (Kanggu-völgyi vén) nevű taoista tanárral. 1757-ben Pekingbe ment , ahol apja kívánsága szerint szemészetet tanult. Öt év után Henan tartományba ment , ahol 1765-ig orvosként dolgozott (Sun Yongle 2011:302).
1766-ban újra utazni kezdett, és 1768-ban megismerkedett Xiangliu Zhangren 遇仙留丈-vel (Husband Resting in Halhatatlanság), aki a mentora lett. Tőle Liu Yiming leckéket kapott a belső alkímiából, és ahogy Liu Yiming visszaemlékezik, ezekről az órákról teljes felébredést kapott (Liu Yiming 2013:34; Baldrian-Hussein 2008:691).
Apja 1769-ben bekövetkezett halála után tovább utazott nyugatra ( Shanxi , Gansu , Ningxia tartományokba ) tíz évig. 1779-1780-ban meglátogatta Qiyun 棲雲 (Yuzhong (Lanzhou)) hegyeit, és ott telepedett le, taoista gyakorlatokat végzett. Ott maradt élni, csak időnként indult kirándulásokra. Kunyhója Zizai-wo 自在窩 (Az önmagunk létének fészke) a mai napig fennmaradt (Sun Yongle 2011:304; Baldrian-Hussein 2008:691).
Liu Yiming könyveket kezdett írni és tanítványokat vezetni. Életrajza szerint pénzeket költött templomok újjáépítésére, szántókat vásárolt és bérelt a szegényparasztoknak, valamint temetőt biztosított a szegényeknek. 1816-ban kedvező helyet választott sírjának a Qiyun-hegységben egy barlangban. 1821-ben, az első hold hatodikán belépett a barlangba, megtartotta tanítványainak búcsúbeszédét, és meghalt (Sun Yongle 2011:8).
Fő írásgyűjteménye a Daoshu shi'er zhong道書十二種 (12 könyv a Taoról; Pregadio 2008:331-33). Ez a gyűjtemény a következő könyveket tartalmazza:
Ezenkívül Liu Yiming ezt írta:
A Xiuzhen houbian修真後辨 (Folytatás a Valóságművelés nehézségeiről) című értekezés áttekintést ad Liu Yiming nézeteiről. Ezenkívül a pozíciót Liu Yiming kutatók munkái is leírják: Liu Ning 2001; Liu Zhongyu 2010; és Jia Laisheng 2011.
Bár a három tanítás ( taoizmus , buddhizmus , konfucianizmus ) ötvözésének gondolata nem a fő irányvonala Liu Yiming munkásságának, gyakran merít a buddhista és neokonfuciánus terminológiából (Baldrian-Hussein 2008:691). Ez jellemző a belső alkímiára, amikor az anyag bemutatásában más hagyományok fogalmai is szerepet kapnak, ami segít hangsúlyozni, kiemelni bizonyos álláspontokat.
Az "előző mennyország" ( xiantian 先天) és a "késői mennyország" ( houtian後天), vagyis az univerzum születése előtt és után létező fogalmak különösen fontosak Liu Yiming taoizmus és belső alkímia bemutatásában. Az egykori mennyország az „őslényen” ( yuanjing元精, lásd: jing ), az „őslégzésen” ( yuanqi元氣, lásd qi ) és az „ősszellemen” ( yuanshen元神) alapul. A késői mennyei világban ezek alapján fejlődnek ki a késői mennyei világ megfelelő qi, jing és shen energiái. (Liu Yiming 2013:23-25). A férfi "eredeti esszenciája" a férfi magfolyadékában és a nő menstruációs vérében nyilvánul meg. Az "eredeti lélegzet" a normál belégzésben és kilégzésben nyilvánul meg. Az „eredeti szellem” emberi gondolkodásként nyilvánul meg (Liu Yiming 2013:27; lásd: Három kincs ). A korábbi égi állapot a Yang kategóriájának, a késői égi állapot pedig a Yin kategóriájának felel meg (lásd Yin és yang ). Bár az egyikről a másikra való fejlődés szükséges, a korábbi mennyei állapot nem tűnik el, hanem mélységben marad, és kölcsönhatásba lép a későbbi égivel. (Liu Yiming 2013:50, 124, 141).
Liu Yiming az előbbi mennyei, majd a későbbi mennyei fölé helyezi az "az egykori mennyei lehelet valódi egysége" fogalmát ( xiantian zhenyi zhi qi先天真一之氣). Megjegyzi, hogy ez már nem hasonlítható össze a be- és kilégzés későbbi mennyei leheletével, vagy a párkapcsolatban lévő gondolattal vagy spermával, és nem az ősesszencia, a lehelet és a szellem gyűjteménye. (Liu Yiming 2013:32). A halhatatlanság alkímiáját tekintve Liu Yiming szerint az igazi egység egykori mennyei lehelete a "halhatatlanság arany elixírje". Ez az elixír a korábbi mennyei, majd később mennyei gyökere, és megnyitja a bejáratot a nem-kettősséghez, a valódi egységhez.
Az ember valódi természetéről érvelve Liu Yiming sajátos filozófiai fogalmakat, és az alkímiai folyamatnak megfelelő kategóriákat vezet be, szimbolikával kifejezve. Buddhista és taoista terminológiát használva elmagyarázza a Quanzhen iskola meditációs gyakorlatait .
Rejtett előőrs . A „rejtett gát” ( xuanguan yiqiao玄關一竅) áttörése az emberi természet téren kívüli központjához kapcsolódik. Liu Yiming úgy véli, hogy a „rejtett előőrs”, amely a taoista alkímiai irodalomban a farkcsontnak és a gerinccsatornába vezető kijáratnak felel meg, sem az emberi testben, sem az elmében nem található. (Liu Yiming 2013:101-2). „Az egykori mennyei lehelet igazi egységének” feltárásáról beszélünk. Amikor az egykori mennyország a késői mennyország felé fejlődik, az egykori mennyország, az Igaz Yang kölcsönhatásba lép a késői mennyországi Yinnel, és a kapcsolat a téren kívüli központtal megszakad. A yijing szimbolikában a True Yang-ot egy folyamatos vonal (⚊) fejezi ki a Kang ☵ trigramon belül, amelyet két szaggatott Yin vonal vesz körül. Az Inner Alchemy célja, hogy visszaszerezze a Yin környezetben elrejtett True Yang-ot (mint a Kang ☵ trigramban), és felhasználja a Li ☲ trigram közepén kezdődő Yin helyettesítésére, ami a teljes Yang trigramot eredményezi, Qian ( ☰), igaz Yang. Az ilyen alkímiai műveletek eredményeként az igazi egykori mennyei Yang és Yin (Qian ☰ és Kun ☷) helyreáll, és egyesül egymással.
Természet és sors . A természet ( xing性) és a végzet ( ming命) fogalma az emberi élet két pólusát képviseli, amellyel a Belső Alkímia foglalkozik. "A halhatatlanság elixírjének útja nem más, mint a természet és a végzet művelésének útja" ( Xiuzhen biannan ). A "természet" a természetes belső tulajdonságoknak felel meg, amelyek születésüktől kezdve ideális formában vannak megadva. A „sors” a természet megtestesülésének felel meg egy adott emberi életben, beleértve az ember általános sorsát is. Liu Yiming filozófiájában az egykori mennyországból a későbbi mennyországba való átmenet a Természet és a Sors két aspektusát érinti, amelyeket ő „igaznak” és „hamisnak” nevez. (Liu Yiming 2013:44). Az igazi természet elrejthető egy hamis identitás alatt , az igazi sors pedig az életen keresztüli természetes követés ( shun順) folyamatában. A belső alkímia fokozatos gyakorlása lehetővé teszi az életfolyamat megfordítását ( ni逆), lehetővé téve, hogy felfedje az igazi célt , amelyen keresztül megláthatja az igazi természetet .
Test és Tudat . Liu Yiming szerint a hétköznapi emberi test és elme "illuzórikus" ( huan幻) az igazi "dharmikus testhez" ( fashen法身) és a "mennyei tudathoz" ( tianxin天心) képest. Az égi tudat "teljesen üres (lásd Shunyata ) és teljesen természetfeletti, mégis nyugodt és mozdulatlan, de mindenhol áthatol, reagál a külső impulzusokra" (Liu Yiming 2013:40). A dharmikus testnek (a buddhizmus fogalma , amely a Buddha felébredt testének felel meg, lásd Dharmakaya ) "nincs feje, se farka, se arca, se háta, középen van, és nem tér el" (lásd uo.). A késői égi dharmikus testté való átalakuláskor a dharmikus test távozik, és az illuzórikus test saját jogaiba lép: a mennyei tudat megszűnik, helyébe az emberi tudat lép (lásd uo.). A belső alkímia lehetővé teszi a végső mozdulatlanság elérését, lehetővé téve a mennyei tudat megnyilvánulását. Ez a mély meditáció gyakorlata a Szent Embrió ( shengtai聖胎) megszületését eredményezi, amely Liu Yiming elméjében az egyén dharmikus vagy valódi testét fejezi ki. (Liu Yiming 2013:62).
Magasabb de és alacsonyabb de . Liu Yiming az alkímiai önfejlesztés két útját különbözteti meg, amelyeket „magasabb de ”-nek ( shangde上德) és „alsó de -nek ” ( xiade下德; Liu Yiming 2013:117-20) nevez. A legmagasabb hatalom de (méltóság, kegyelem) az az állapot, amikor az egykori mennyei nem sérül, és az Ősegység nem sérül. Azoknak a keveseknek, akik képesek fenntartani az Ősegységet, „meg kell őrizniük és védeniük” (Liu Yiming 2013:117). Ugyanakkor követni kell a Tanító utasításait, de a módszer ( fa法) nem más, mint a Tao követése : nem szabad a "Cselekvést" gyakorolni, hanem a "tétlenségen" keresztül kell cselekedni ( Wu-wei無為). Ha azonban a kezdeti állapot nem maradt meg, és a korábbi mennyei szertefoszlott, a késői mennyei kezdett dominálni, akkor a korábbi mennyei állapot visszaállításán a „nem cselekvés” gyakorlata már nem segít, és a rossz fordítva, cselekedni kell. Ehhez technikákra ( shu術) van szükség, hogy kapcsolatba léphessünk az igazi Yanggal és Yinnel, amelyeket a késői mennyországban, Yin-ben és Yang-ban kell megtalálni. Ez a Belső Alkímia útja, amely a legalacsonyabb de . Liu Yiming megjegyzi, hogy ha valaki az alacsonyabb de gyakorlatait követi, akkor ugyanazokat a célokat érheti el, mint a magasabb de. (Liu Yiming 2013:118).
Cselekvés és nem cselekvés . Ahogy különbséget tesznek a magasabb és alacsonyabb de között , Liu Yiming a Belső Elixír két aspektusa (vagy szakasza) közötti különbségre összpontosít. A Természet és a Sors művelése a magasabb és alacsonyabb de törekvésnek felel meg . Azok, akik követni tudják a magasabb de -t, egyszerre mennek át mindkét szakaszon. „A legmagasabb de birtokában nincs szükség a Sors művelésére, de elég a természet művelése: amikor a természetet rendbe teszik, a sorsot is rendbe teszik” (Liu Yiming 2013:119). Ellenkező esetben mindkét szakaszt felváltva kell átmenni, kezdve a legalacsonyabbal és a legmagasabbval folytatva: „A legalacsonyabb de magában foglalja a sors művelését, és csak azután a természet művelését. Csak akkor kell vigyázni a természetére, ha a sorsot (sorsot) rendbe hozzuk” (uo.). A magasabb de út mindkét szakaszt érinti - a tettet és a tétlenséget. Az alsó de felváltva cselekvéssel kezdődik, majd a nem cselekvés felé halad.
Két elixír. A leírt szakaszok két különböző elixírnek felelnek meg, amelyeket Liu Yiming Kis lepárlási elixírnek ( xiao huandan小還丹), szó szerint: "kis visszavert rózsa" és Nagy Desztillációs Elixírnek ( da huandan大還丹, nagy szó szerint visszaadott): "). A kis elixír a késői mennyországból az egykori mennyországba való visszatérést jelképezi (Liu Yiming 2013:61). Ez egy felfelé irányuló mozgás, amely megfordítja az áramot a belső alkímia miatt. Ez a folyamat csak a lefelé irányuló mozgásnak megfelelő Nagy Elixír segítségével fejezhető be, a nemlétből visszatérve a Létbe, a mélyből rejtettből a megnyilvánulásba (Liu Yiming 2013:62). Az Inner Alchemy tehát a felemelkedés és leszállás ciklikus folyamatát veszi figyelembe. Ebben a folyamatban egyesül a késői mennyei és a korábbi mennyei, és megtörténik a későbbi mennyei átalakulása ( hua化) a korábbi mennyeivé.
|