Juliette Benzoni | |
---|---|
Juliette Benzoni | |
Születési név | Andree-Marguerite-Juliette Mangin |
Születési dátum | 1920. október 30. [1] [2] |
Születési hely | |
Halál dátuma | 2016. február 8. [2] (95 évesen) |
A halál helye | Saint-Mande , Franciaország |
Állampolgárság (állampolgárság) | |
Foglalkozása | regényíró , újságíró |
Több éves kreativitás | 1964 óta |
Műfaj | történelmi romantika |
Bemutatkozás | "Catherine" ( 1964 ) |
Díjak | |
Autogram | |
Hivatalos oldal | |
Médiafájlok a Wikimedia Commons oldalon |
(Hölgy) Juliette Benzoni ( fr. Juliette Benzoni ); valódi név - Andrée-Marguerite-Juliette Mangin ( fr. Andrée-Marguerite-Juliette Mangin ; 1920. október 30., Párizs - 2016. február 8., Saint-Mande ) - francia író, aki a történelmi romantikus regény műfajában dolgozott .
Juliette Benzoni, szül. Andre-Marguerite-Juliette Mangin, vallása szerint katolikus , 1920. október 30-án született Franciaországban , Párizsban , a Bourdonne Avenue -n, egy lotaringiai származású, Charles-Hubert Mangin nevű iparos családjában . Marie - Suzanne Arnaud elzászi és svájci gyökerű pezsgő . Gyermekkora óta rajong A. Dumas-apa munkáiért . Gyerekkorában Saint-Germain-des-Pres- ben élt, Mademoiselle Desir kurzusain tanult a Lycée Fenelonban , majd a Hulst College-ban tanult, ahol főiskolai diplomát szerzett , majd a Párizsi Katolikus Intézetben . .
1941 - ben hozzáment Maurice Galois orvoshoz , és férjével Dijonba költözött , ahol sok időt töltött a könyvtárakban Burgundia történelmének tanulmányozásával . Első házasságában Juliette-nek két gyermeke született - egy lánya, Anna és egy fia, Jean-Francois. Első férje 1950-es halála után Juliette rokonaihoz költözött Marokkóba , ahol 1953-ban másodszor is férjhez ment – Andre Benzoni kapitányhoz. Néhány évvel később Juliette Benzoni visszatért Franciaországba, és a párizsi Saint-Mandé külvárosban telepedett le , ahol második férje a polgármester asszisztenseként dolgozott egészen 1982-ben bekövetkezett haláláig.
1953-1956 között Juliette Benzoni újságíróként dolgozott és cikkeket írt történelmi témákról, 1964-ben pedig megjelentette első nagyregényét, a Catherine-t. Az írónő azóta számos történelmi-kalandos és szerelemtörténeti regényt alkotott, amelyek megkülönböztető vonása a romantika és a pontos tényszerűség ötvözése valós történelmi események és személyiségek kérdésében.
Juliette Benzoni Saint-Mande-i otthonában élt, ahol a legtöbb könyvét írta: minden nap reggel 6 és 9 óra között új könyvek létrehozásán dolgozott, előnyben részesítette az írógépet a számítógép vagy laptop helyett , és kiadott kettőt. regények évente. Juliette Benzoni érdeklődési köre és hobbija a történelem, a művészet, az olvasás, a zene, a főzés, a vitorlázás, a nyers kövek, a régi házak voltak.
Juliette Benzoni Franciaország egyik legolvasottabb írója, regényeit a világ 22 nyelvére fordították le, több mint 20 országban adták ki, több mint 50 milliós példányszámban. Juliette Benzoni munkásságát jól ismerik az orosz olvasók, mivel regényeit 1991-től kezdve ismételten kiadták és kiadták orosz nyelven az " Eksmo " orosz kiadók (a "Kísértések" és a "Csipke" sorozatban (1990-es évek) , a "Juliette Benzoni Queen of the French Novel " sorozatban, amely 2010-től napjainkig jelent meg, a Cameo. Szerelmi történetek gyűjteménye sorozatban, amely jelenleg is megjelenik)," AST "," Bustard "(in a" Pearl ")," Kron- Press", "Veche" (a "Caprice. Női szerelmi történetek" sorozatban), "Eterna" sorozatok, ukrán kiadókban (oroszul) "Folio" ( Harkov ), "Vydavets" " ( Zaporozsje ) stb.
1968-ban Bernard Borderie rendező leforgatta a „ Catherinecímű filmet az azonos nevű többkötetes ciklus első regénye alapján. A francia televízióban (Antenne-2, jelenleg France 2 , TF1 ) Marion Sarro rendező forgatta a " Marianne " (1983), " Catherine " (1986), " minisorozatokat . Gyrfalcon "(1987) és" Florentine "(1991) az azonos nevű könyvek többkötetes ciklusain alapul, Franciaországban DVD-n adták ki, Oroszországban soha nem mutatták be.
Nyilvánvalóan Juliette Benzoni könyveinek orosz piacon való jó eladása miatt több alaphamisítvány is megjelent a neve alatt, amelyek a „ Veszélyes kapcsolatok”, Dumas könyvei , a „ Hús és vér ” című film stb. összeállításai. Az író hivatalos francia bibliográfiája nem: a "Constance" (3 könyvben, 6 könyvben), "Morgan" (3 könyvben), "Hercegnő gyűrűje" (3 könyvben) ciklusok.
Sorozat | Regény | francia név | Fordítási lehetőségek | Év | Szinopszis |
---|---|---|---|---|---|
(kívül) | Királyok és királynők. A szerelem tragédiái | Reines tragiques | Szerelem és korona. Könyv. egy.
Első rész – A korona volt a sorsuk |
1962 | Regények. |
(kívül) | Kalandorok: A történelem kinyilatkoztatásai | Les chemins de l' aventure |
1963 | Regények. | |
KATRIN ( fr. Catherine ) | 1. Szerelem, csak szerelem
2. Katalin és a kincsőr |
Il suffit d'un amour | Ideje szeretni; Catherine;
Katrina. A szerelem, a végzetes kapcsolat nevében |
1963 | Az orosz kiadás két könyvre oszlik. |
3. Gyönyörű Catherine | Szép Katalin | Katalin a halál várában; Quest Catherine; Gyönyörű Katrina; Kékszakállú kastély | 1966 | XV. század , Catherine Legua, egy ötvös, Jó Fülöp herceg , Gilles de Rais , Jeanne d'Arc lánya stb. | |
4. Dátum és idő | Catherine des Grands Chemins | Katalin és Arno; Catherine szerelmes; Főutak kereszteződésében; Katrina vándorlásai; arany ketrec; Megváltás | 1967 | ||
5. Ideje szeretni | Catherine és a temps d'aimer | Katalin a hárem gyöngye; Compostel zarándokok; Catherine. Itt az ideje a szerelemnek; A múlt árnyéka | 1968 | ||
6. Csapda Catherine-nek | Piege pour Catherine | Catherine csapdába esett; Elfogott szív; Catherine csapdában; A Dauphin és a kedvenc | 1973 | ||
7. A szeretet mértéke | La dame de Monsalvy | Catherine - de Montsalvy grófnő; Királyi éjszaka | 1978 | ||
MARIANNE ( fr. Marianne ) | 1. Napóleon csillaga | Unetoile pour Napoleon | 1969 | 18. század vége - 19. század eleje , Anglia (prológus), Franciaország, Marianne d' Asselna de Villeneuve, a francia forradalom idején kivégzett arisztokraták lánya , I. Napóleon , Talleyrand stb. | |
2. Marianne és egy ismeretlen Toszkánából | Marianne et l'inconnu de Toscane | A császár kedvence | 1971 | ||
3. A négy tenger Jasonja | Jason des quatres mers | 1971 | |||
4. Te, Marianne | Toi, Marianne | Az ördög rabszolgái | 1972 | ||
5. Marianne tűzkoszorúban | Les lauriers de flammes | Marianna Oroszországban; kreol szultána; Marianne a tűzgyűrűben; A vándorlás vége | 1974 | Oroszul lang. 2 könyvben. XVIII . vége - XIX. század eleje , Franciaország, Olaszország, Törökország, Oroszország ( 1812-es honvédő háború ), Marianne d'Asselna de Villeneuve, Nakshidil szultána (Aimé de Riveri) stb. | |
(kívül) | Tőr és méreg | Par le fer ou le méreg | Szerelem és korona. Könyv. 3. - Karddal vagy méreggel; A kísértettek kísértése | 1973 | Regények. |
(kívül) | Egy felszarvazott vallomásai | Des maris pas comme les autres (Le sang, la gloire et l'amour) |
Szerelem és korona. Könyv. 2. - Vér, dicsőség és szerelem | 1974 | |
Gyrfalcon ( fr. Le Gerfaut ) | 1. Gyrfalcon | Le Gerfaut | Kis sólyom. Gyrfalcon fia; Falcon csali; Gyrfalcon a sötétben | 1976 | 1779-1830, Franciaország , Amerika , Gilles Goelo, becenevén Falcon, Cagliostro , de Rogan bíboros , de Lamotte grófnő , de Lafayette márki stb. |
2. Nyaklánc az ördögnek | Un collier pour le diable | Nyaklánc az ördögnek; Versailles-i menyasszony | 1978 | ||
3. Kincs | Le tresor | 1980 | |||
4. Felső szavannák | haute savane | 1981 | |||
(kívül) | Az éjszaka három ura | Seigneurs de la nuit | Az éjszaka három ura | 1978 | Cagliostro , Casanova és Cartouche (novellagyűjtemény ) |
(kívül) | Nemes kurvák | Elles ont aimé (Grandes dames et petites vertus) |
Szerelem és korona. Könyv. 1. Második rész – A szerelem volt az álmuk; A magas rangú hölgyek erkölcsei | 1978 | Regények. |
(kívül) | Méltatlan nemes hölgyek | De sac et de cordes | 1979 | Regények. | |
(kívül) | Szenvedély a császárné iránt. Tragikus szerelem és nagy nők sorsa | Tragédiák imperiales | 1980 | ||
(kívül) | Lakosztályok olasz (Drames, dames and demons) Les Borgia |
1980, 2012 | Regények. | ||
(kívül) | Olyan hosszú út... | Un aussi long chemin | 1983 | ||
(kívül) | A királyok fülkéiben | Dans le lit des rois | Feleségek és kedvencek | 1983 | Regények. |
(kívül) | A királynők fülkéiben | Dans le lit des reines | Királynők éjszakai titkai; Gonosz és gyönyörű | 1984 | Regények. |
LOSARGUES-I FARKASOK ( fr. Les loups de Lauzargues ) | 1. Az éjszaka hercege | Jean de la Nuit | Jean, az éjszaka hercege | 1985 | XIX. század, Franciaország, Ausztria . 1828-ban a 17 éves Hortense Granier de Berny szülei halála után kénytelen volt elhagyni Párizst a tartományokba, hogy despotikus nagybátyjához éljen. |
2. Hortenzia napkeltekor | Hortense au point du jour | Lozargi farkasai | 1985 | ||
3. Felicia naplementekor | Felicia au soleil couchant | Foglalkozz az ördöggel | 1987 | Hortense és barátja, Felicia Morosini az ősi olasz Orsini családból próbálják megmenteni a "sasfiókát" . | |
(kívül) | Szerelem és kastélyok | Le Roman des Châteaux de France | Regények Franciaország kastélyaiban; Francia liliom. A kastélyok romantikája | 1985-1987 | 1. kötetben; 2 kötetben. A francia kastélyok és tulajdonosaik történetéről (novellagyűjtemény) |
FLORENTIAN ( fr. La Florentine ) | 1. Fiora és Lorenzo, the Magnificent | Fiora et le magnifique | Firenzei, végzetes szenvedély | 1988 | 15. század, Franciaország, Burgundia , Olaszország . 1457-ben Franciaországban, Dijonban egy firenzei megment a haláltól egy újszülött lányt - az állványon kivégzettek lányát - és örökbe fogadja. Fiora Beltrami 18 év után 1475-ben Olaszországban, Firenzében beleszeret Merész Károly burgundi herceg követébe , és Franciaországba megy, hogy megbosszulja szülei halálát. |
2. Fiora és Karl Merész | Fiora et le Temeraire | Szomjúság a megtorlásra | 1988 | Fiora Beltrami, XI. Lajos francia király és Merész Károly , Burgundia hercege közötti konfrontáció . | |
3. Fiora és a pápa | Fiora et le Pape | Az árnyak hatalmában | 1989 | Fiora Beltrami, A Pazzi-összeesküvés stb. | |
4. Fiora és Franciaország királya | Fiora et le roi de France | Féltékenységi démon | 1990 | 1478-ban Fiora Beltrami megtudja a francia királytól, hogy férje, Philippe de Selonge él, és keresésére indul. | |
LADIES OF THE MEDITERRANEAN EXPRESS ( fr. Les dames du Méditerranée Express ) | 1. Új házas | La jeune mariee | 1990 | 20. század eleje, a francia Melanie | |
2. Büszke amerikai | A tüzes Amerika | 1991 | 1905, amerikai Alexandra Carrington | ||
3. Mandzsúriai hercegnő | Mandchou hercegnő | 1991 | század eleje, Kína , Franciaország, Du Wang mandzsúriai hercegnő (Orchidea), Ci Xi császárné stb. | ||
(kívül) | Száz év élet egy kastélyban | Cent ans de vie de château (La vie de château) |
1992, 1998 | Regények. | |
A TIZENHÁROM SZELLEN ( fr. Les treize vents ) | 1. Utazó | Le voyageur | 1992 | 18. század , 1759, Quebec , Guillaume Tremain gyermekként elveszíti családját. | |
2. Száműzetés _ | Le refugie | 1993 | A Québecet elhagyó Guillaume Tremain 20 év után újjáépítette ősei házát - Tizenhárom Szél - Cotentinben, és feleségül vette Agnest, aki szerelmes volt belé, két gyermekük született, de Guillaume 1790-ben találkozik első szerelmével - Marie-vel. Bevon. | ||
3. Idegen | L'intrus | 1993 | 1802, 8 évvel azután, hogy Agnes az állványon halt meg és elszakadt Marie-Douse-tól. Mielőtt meghalna, Marie-Dous Guillaume-ra bízza fiukat. Guillaume unokahúga megérkezik a Tizenhárom Szél Manorba, és megpróbálja elcsábítani, hogy birtokba vegye az ingatlant. | ||
4. Az Eksmo kiadó adta ki 2013-ban "Exile" néven | L'exile | 1994 | Guillaume Tremain 16 éves lánya, Elizabeth keresésére indul, aki nyomtalanul tűnt el a házból. | ||
VARSÓI SÁNA ( fr. Le Boiteux de Varsovie ) | 1. Kék csillag | L'etoile bleu | Kék csillag | 1994 | A velencei antikvárium, Aldo Morosini herceg ősi gyöngyszemeket keres. Az osztrák fogságból 1918-ban visszatérve megállapítja, hogy édesanyja meghalt, és a családi ékszer, Reckeswint király vizigót zafírja eltűnt. 1922-ben felvette vele a kapcsolatot egy titokzatos kliens, aki a főpap zsidó mellvértjéről (mellvért) beszélt 12 kővel, amelyek közül néhány eltűnt. |
2. York rózsája | La rose d'York | 1995 | A következő kő IV. Edward király gyémántja , amely akkoriban húga , York-i Margit és férje, Merész Károly birtokában volt . A példányt elárverezték Angliában, de felkelti egy kínai maffiózó figyelmét, aki szintén jádegyűjteményre vadászik egy skót kastélyban. | ||
3. A császárné opálja | L'Opale de Sissi | Opál Sissi | 1996 | A következő kő Erzsébet bajor császárné (Sissi) opálja . Morosini Bécsbe megy, ahol talál egy titokzatos hölgyet, aki elválaszthatatlanul kapcsolódik Rudolph koronaherceg majdnem 45 évvel ezelőtti titokzatos halálához és a „ Der Rosenkavalier ” operához. | |
4. Királynő Rubinja | Le Rubis de Jeanne la Folle | 1996 | A következő kő az Őrült Juana rubinja , amely a szerencsétlen királynő portréjára van írva . Keresése érdekében Morosininek bele kell mélyednie dédunokája , Rudolf császár és fenegyereke, az osztrák Julius Caesar genealógiájába . | ||
5. A próféta smaragdjai | Les emeraudes du prophete | 1999 | Aldo Morosini velencei herceg-antikváriusról szóló sorozat folytatása | ||
6. A császár gyöngye | La Perle de l'Empereur | 2001 | |||
7 Medici ékszer | Les Joyaux de la sorcière | 2004 | |||
8. Marie Antoinette könnyei | Les Larmes de Marie-Antoinette | 2006 | |||
9 Montezuma nyaklánca | Le Colier sacré de Montezuma | 2007 | |||
10. Atlantisz gyűrűje | L'anneau d'Atlantide | 2009 | Velencében meggyilkolnak egy egyiptomit, aki halála előtt egy ősi gyűrűt bíz Morosinire. A herceg megpróbálja megtalálni barátját, Adalbert Vidal-Pelicornt francia régészt , aki eltévedt az ásatásokon valahol Egyiptomban . | ||
11. Arany Chimera Borgia | La Chimere d'or des Borgia | 2011 | |||
12. Klederman Gyűjtemény | A Klerderman kollekció | 2012 | |||
13. "Merész Károly talizmánja" | Les trois freeres | 2013 | Az eredeti " Három testvér" -ben (" Merész Károly talizmánja" ( "Talisman du Téméraire" ) dilógia 1. kötete ) | ||
14. A kétségbeesett talizmánja | Le diamant de Bourgogne | 2013 | 2. kötet | ||
15. "Az ellopott gyémánt" | Le vol du Sancy: des carats pour Ava? | 2016 | |||
(kívül) | A két rózsa egyike | De deux roses l'une | 1997 | ||
ÁLLAMI TITKOK ( fr. Secret d'État ) | 1. Királynő hálószobája | La chambre de la reine | 1997 | Sylvie de Valen, Osztrák Anne várakozó hölgye , aki szerelmes Beaufort hercegbe , aki megmentette az életét | |
2. A szegények királya | Le roi des halles | 1998 | Fronde , duc de Beaufort , Sylvie de Valen a fiatal XIV Lajos udvarában | ||
3. Álarcos fogoly | Le rabnier maszk | 1998 | A szerző az Iron Mask verzión játszik: Benzoni változatában ez a Duke de Beaufort | ||
(kívül) | Une reine de l'aventure | 1999 | |||
A SZERETET ÉS A HALÁL JÁTÉKA ( franciául: Le jeu de l'amour et de la mort ) | 1. Pompás marquise | Un homme pour le roi | 1999 | Anna-Laura de Laudrain, de Pontalec márkiné XVI. Lajos udvarában , beleszeret a d'Artagnan család bárójába, de Batzba, a király emberébe (A király embere a regény eredeti címe), és megpróbálja megmenteni. először a haldokló király és királyné, majd a gyermekeik. | |
2. Vértömeg | La messe rouge | Királynő papucs | 2000 | ||
3. A sötétség grófnője | La comtesse des tenebres | 2000 | |||
(kívül) | Dans l'ombre de Mayerling | 2001 | |||
KNIGHTS (CHEVALIER) ( fr. Les chevaliers ) | 1. Thibault, vagy az elveszett kereszt | Thibaut ou la Croix perdue | 2002 | XII. század , Jeruzsálem , keresztes hadjáratok , Thibault de Courtenay templomos , IV. Baudouin király , Szaladin szultán stb. | |
2. Reno, vagy az átok | Renaud ou la malediction | 2003 | 13. század , keresztes hadjáratok , Renaud de Courtenay templomos , IX. Lajos stb. | ||
3. Olivier, avagy a templomosok kincsei | Olivier vagy les tresors des templiers | 2003 | 14. század , Franciaország, Olivier de Courtenay templomos, IV. Szép Fülöp , a Templomos Lovagok halála | ||
MÁRIA INTRIGAI ( fr. Marie des intrigues ) | 1. Mária az intrikák királynője | marie des intrikák | 2004 | Chevreuse hercegnőről , Osztrák Annához várakozó hölgyről | |
2. Mária iránti szenvedély | marie des passions | 2005 | |||
(kívül) | " Outback Queens " | Les reines du faubourg | 2006 | Regények. | |
A KOENIGSMARKS VÉRE ( fr. Le sang des Koenigsmarck ) | 1. Aurora | Aurore | 2006 | Aurora von Königsmarkról , II. Erős Augustus szeretőjéről | |
2. Aurora fia | Le fils de l'Aurore | 2007 | Szász Moritzról , Franciaország marsalljáról, Aurora von Königsmarck és II. Erős Augustus fiáról | ||
(kívül) | Splendeurs et tenèbres du moyen-age | 2007 | Gyűjtemény. Tartalmazza az "Un aussi long Chemin", "De deux roses l'une" könyveket, valamint a "Kalandorok" és a "Tragikus királynők" néhány novellát. | ||
MÉRGEZŐK ÉS GYILKOSOK (MÉRGEZŐ IDŐ) ( fr. Le temps des poisons ) | 1. Méreg a királynőnek | Kedd la Reine-n | 2008 | Charlotte de Fontenac a XIV. Lajos udvarában | |
2. Gyémánt királynak | La Chambre du Roi | 2009 | |||
BALL OF DAGGERS ( fr. Le bal des poignards ) | 1. Tőr piros liliommal | La dague au lys rouge | 2010 | Lorenza Davanzatti, firenzei születésű , IV . Henrik udvarában | |
2. Ravaillac kés | Le couteau de Ravaillac | 2010 | |||
HERCEGEK HÁBORÚJA ( fr. La guerre des duchesses ) | 1. Az utolsó párbajtőr lánya | La fille du condamne | 2012 | XVII. század , Franciaország , Fronde , Isabelle de Châtillon hercegnő konfrontáció de Longueville hercegnővel . | |
2 Vandál hercegnő | Princesse des Vandales | 2012 | |||
(kívül) | Bűnügyek és bűnözők | 2013 | |||
(kívül) | Az Elysee-palota titkai | La Petite Peste el le Chat Botte | 2015 | 19. század eleje, napóleoni Franciaország, Laura Junot, Napóleon Bonaparte, Josephine de Beauharnais, Metternich |
Tematikus oldalak | ||||
---|---|---|---|---|
|