A hivatalosan többnyelvű országok és régiók listája

Az oldal jelenlegi verzióját még nem ellenőrizték tapasztalt közreműködők, és jelentősen eltérhet a 2020. október 5-én felülvizsgált verziótól ; az ellenőrzések 27 szerkesztést igényelnek .

Ez a lista, mint hivatalosan többnyelvű országok és régiók , olyan közigazgatási-területi egységeket tartalmaz, amelyekben:

Külön részben megjelölik azt az országot, ahol az egyetlen hivatalos nyelven kívül egy másikat is használnak a hivatalos feladatok ellátására.

Előfordulhat, hogy egy illusztráció nem felel meg ennek a meghatározásnak.

Európa

Ázsia

Amerika

Ausztrália és Óceánia

Afrika

Hivatalosan egynyelvű ország, ahol más nyelvet is használnak hivatalos célokra

Lásd még

Jegyzetek

  1. Bundesgesetz über die Rechtsstellung der Volksgruppen in Österreich (Volksgruppengesetz - VoGrG) Archiválva : 2016. március 4. a Wayback Machine -nél  (német)
  2. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 [ A sz. szerződéssel kapcsolatban tett nyilatkozatok listája. 148  (angol) . Hozzáférés dátuma: 2012. január 8. Az eredetiből archiválva : 2015. február 25. számú szerződéssel kapcsolatban tett nyilatkozatok listája. 148  ] _
  3. 1 2 3 Államszerződés a független és demokratikus Ausztria helyreállításáról Archiválva : 2022. február 3. a Wayback Machine -n, o. 7. (lásd 228-230. o.)
  4. Fehéroroszország alkotmánya 2013. május 23-i archív másolat a Wayback Machine Art-ról. 17
  5. Constitution of Belgium Archivált : 2013. március 29., a Wayback Machine Art. 4, 129,  189
  6. Bosznia és Hercegovina Archiválva : 2015. május 3. a Wayback Machine Britannicában  ; Bosznia és Hercegovina nyelvei archiválva 2013. február 3-án a Wayback Machine Ethnologue -n 
  7. 1 2 A Regionális vagy Kisebbségi Nyelvek Európai Chartájának részes állama és regionális vagy kisebbségi nyelveik archiválva 2018. május 24-én a Wayback Machine -nél 
  8. A Vatikáni Állam nyelvei archiválva 2012. január 13-án a Wayback Machine Ethnologue -n 
  9. Az Art. A 2008. évi jogforrások törvényeinek 2. cikke, 2014. június 13-án archiválva a Wayback Machine -nél  (olasz) , a Vatikánvárosi Állam törvényei Archiválva : 2010-04-12. az Acta Apostolicae Sedis külön mellékletében (Supplemento per le leggi e disposizioni dello Stato della Città del Vaticano) teszik közzé
  10. Vatikán archiválva : 2012. február 1. a Wayback Machine Encyclopedia of the Nations  -ben
  11. Wussten Sie, dass… Archivált : 2015. február 23. "Német Nyelv" Egyesület (német)
  12. 28D. bekezdés archiválva 2012. január 12-én a Wayback Machine of the Northern Ireland Act 1998-ban. 
  13. 89. szakasz archiválva : 2017. február 7., a Wayback Machine of the Northern Ireland Education Ordinance 
  14. A törvényjavaslatok irodája (OLC) által Észak-Írországban archiválva 2021. november 23-án a Wayback Machine -nél 
  15. Bevezetés az 1993-as walesi nyelvtörvénybe archiválva 2011. december 29-én a Wayback Machine -nél 
  16. Preambulum archiválva : 2011. november 7. a Wayback Machine -nél a 2005- ös skót gael törvényhez 
  17. 2. RÉSZ. GAEL KÖZÉP OKTATÁS Archiválva : 2016. október 25., a Wayback Machine //Education (Scotland) Act  2016
  18. Guernsey Language Commission archiválva : 2017. június 28. a Wayback Machine -nél 
  19. Állandó ajánlat archiválva : 2020. március 16. a Wayback Machine -nél 
  20. A kormány 1,5 millió fontot költ Jèrriais tanítására. Archiválva : 2020. június 29. a Wayback Machine 2020  -ban
  21. A Kulcsok Házának szabályzata archiválva 2020. szeptember 21-én a Wayback Machine  -nél, §§ 3.24 és 7.1
  22. A Tynwald Court állandó rendelete archiválva 2020. november 29-én a Wayback Machine -nél, §§ 2.1  , 3.23 és 6.1
  23. 2015. évi jogszabályi törvény archiválva 2022. május 2-án a Wayback Machine -nél, 13. § 
  24. A nemzetiségek jogairól szóló 2011. évi CLXXIX. törvény archiválva 2016. november 14-én a Wayback Machine -nál 5., 6. § 
  25. Gerichtsverfassungsgesetz (GVG) § 184 Archiválva : 2018. április 29. a Wayback Machine -nél  (német)
  26. Sorben/Wenden-Gesetz – SWG archiválva : 2018. március 27., a Wayback Machine §§ 8-12  (német)
  27. Verfassung des Landes Brandenburg Archivált : 2017. február 11., a Wayback Machine p. 25  (német)
  28. Sächsisches Sorbengesetz archiválva : 2018. október 7., a Wayback Machine §§ 8-11  (német)
  29. Verfassung des Freistaates Sachsen Archiválva : 2016. október 13., a Wayback Machine -nél . 6  (német)
  30. Verfassung des Landes Schleswig-Holstein Archivált : 2018. október 26. a Wayback Machine -nél . 12-13  (német)
  31. § 82b LVwG Allgemeines Verwaltungsgesetz für das Land Schleswig-Holstein (Landesverwaltungsgesetz – LVwG) Archiválva : 2018. augusztus 3. a Wayback Machine -nél  (német)
  32. Teljesen Ázsiában vagy részben Európában található, attól függően, hogy a világ egyes részei áthaladnak-e .
  33. The Constitution of Georgia archiválva : 2017. január 10., a Wayback Machine Art. 8  (angol)
  34. Az államnyelvről Archiválva : 2016. szeptember 14., a Wayback Machine Art. 9, 11, 12, 20, 23
  35. Georgia választási törvénykönyve archiválva : 2016. szeptember 11., a Wayback Machine Art. 14, 62, 63, 70
  36. About Broadcasting Archivált : 2016. szeptember 16., a Wayback Machine Art. 33
  37. Írország alkotmánya archiválva : 2015. február 9., a Wayback Machine Art. 8  (angol)
  38. Az izlandi jelnyelv hivatalos archív példánya lett 2012. február 18-án a Wayback Machine Lenta.ru 2011 -ben.
  39. LEY 3/2013, de 9 de mayo, de uso, protección y promoción de las lenguas y modalidades lingüísticas propias de Aragón Archiválva 2021. április 11-én a Wayback Machine Art-nál. 2  (spanyol)
  40. Ley 1/1998, de 23 de marzo, de uso y promoción del bable/asturiano Archiválva : 2015. november 22., a Wayback Machine Art. 1-2  (spanyol)
  41. El asturiano ya es lengua "official" en el parlamento asturiano Archiválva : 2020. július 28. a Wayback Machine 2020  -ban (spanyol)
  42. Valencia autonómia statútuma Archiválva : 2011. november 4., a Wayback Machine Art. 6  (spanyol)
  43. Katalóniai törvény a nyelvpolitikáról 1-7 (angol) (spanyol) ; törvény az Aran különleges jogrendjéről szóló 1/2015. 8-9 (spanyol) (katalán)
  44. 1982 Organic Law for the Reintegration and Improvement of the Fueros of Navarre Archiválva : 2011. december 18., a Wayback Machine Art. 9  (angol)
  45. Baszkföld autonómia statútuma Archiválva : 2012. január 12., a Wayback Machine Art. 6  (spanyol)
  46. A Baleár-szigetek autonómiájának statútuma Archiválva : 2011. november 10., a Wayback Machine Art. 4  (spanyol)
  47. Galícia autonómiájának statútuma 2015. április 3-i archív másolat a Wayback Machine Art-ról. 5  (spanyol)
  48. Ley Orgánica 14/2007, Estatuto de Autonomía de Castilla y León Archiválva : 2014. augusztus 13., Wayback Machine Art. 5
  49. Legge 15 Dicembre 1999, n. 482 "Norme in materia di tutela delle minoranze linguistiche storiche" Archiválva : 2015. május 12. a Wayback Machine -nél  (olasz) Lásd még :Bilinguismo amministrativo in Italia , it:Minoranze linguistiche (Olaszország) és ez:Lingue italiazione nella legis
  50. LR 30 ottobre 2003, n. 15 Norme per la tutela e la valorizzazione della lingua e del patrimonio culturale delle minoranze linguistiche e storiche della Calabria Archiválva : 2016. december 20. a Wayback Machine -nél  (olasz)
  51. Consiglio Regionale del Piemonte. Ordine del Giorno n. 1118 Archivált : 2017. október 11. a Wayback Machine -nél  (olasz)
  52. Legge regionale, 2009. április 7., n. 11. "Valorizzazione e promozione della conoscenza del patrimonio linguistico e culturale del Piemonte" Archiválva : 2016. december 20. a Wayback Machine -nél  (olasz)
  53. Legge Regionale, 1997. október 15., n. 26 Promozione e valorizzazione della cultura e della lingua della Sardegna Archiválva : 2012. február 6. a Wayback Machine -nél  (olasz)
  54. Disciplina della politica linguistica regionale Archiválva : 2018. július 1., a Wayback Machine & Lingua sarda, Consiglio approva legge. Dessena: ora massima tutela e trasmissione Archiválva : 2018. július 1., a Wayback Machine -nél  (olasz)
  55. Sardegna, sì alla legge per la tutela della lingua: sarà insegnata nelle scuole Archiválva : 2018. július 1., a Wayback Machine La Repubblica 2018.06.27  . (olasz)
  56. Alghero közösség alapszabálya (olasz)  (elérhetetlen link) (katalán) 9. cikk
  57. Gazzetta Ufficiale della Regione Siciliana: Statuto del Comune di Grammichele Grammichele Commune statútum. 3. cikk archiválva : 2017. október 11. a Wayback Machine -nél  (olasz)
  58. Caltagirone község statútuma. 5. cikk archiválva : 2016. június 30. a Wayback Machine -nél  (olasz)
  59. Részlet az Olaszországgal kötött párizsi békeszerződésből Archiválva : 2011. augusztus 21., a Wayback Machine  - Art. 1  (német) + Trentino-Dél-Tirol Autonóm Régió, valamint Trentino és Dél-Tirol tartomány autonómiai statútuma (alkotmány) 2015. február 20-i archív másolat a Wayback Machine  -n - Art. 19, 99-102 és mások.
  60. Legge provinciale 19 giugno 2008, n. 6 Norme di tutela e promozione delle minoranze linguistiche locali Archiválva : 2018. február 21. a Wayback Machine -nél  (olasz)
  61. A Valle d'Aosta statútuma archiválva 2015. szeptember 24-én a Wayback Machine -nél  - Art. 38. és 40. bis  (francia) Loi régionale n° 47 du 19 août 1998, portant sauvegarde des caractéristiques ainsi que des traditions linguistiques et Culturelles des walser de la vallée du Lys. Archivált : 2017. február 12., a Wayback Machine  (FR) Legge regionale 19 agosto 1998, n. 47 Salvaguardia delle caratteristiche e tradizioni linguistiche e culturali delle popolazioni walser della valle del Lys. Archivált : 2017. február 12. a Wayback Machine -nél  (olasz)
  62. Tutela, valorizzazione e promozione del patrimonio linguistico e culturale veneto Archiválva : 2014. március 8., a Wayback Machine -nél  (olasz)
  63. A velenceiek „kisebbségként” való elismerésre szólítanak fel. Archiválva : 2016. december 9., a Wayback Machine -nél 
  64. Il dialetto veneto diventa lingua ufficiale? Archiválva : 2016. december 21. a Wayback Machine -nél  (olasz)
  65. Venexit, il Veneto vuole il bilinguismo e lo status di minoranza etnica Archiválva : 2016. december 20. a Wayback Machine -nél  (olasz)
  66. "Norme per la tutela, valorizzazione e promozione della lingua friulana" Archivált 2012. február 25. a Wayback Machine -nél
  67. "Norme per la tutela della minoranza linguistica slovena della regione Friuli - Venezia Giulia" Archivált 2010. szeptember 11. a Wayback Machine -nél
  68. Legge regionale, 2007. november 16., n. 26. Norme regionali per la tutela della minoranza linguistica slovena . Hozzáférés dátuma: 2012. január 17. Az eredetiből archiválva : 2012. február 25.
  69. Norme di tutela e promozione delle minoranze di lingua tedesca del Friuli Venezia Giulia . Letöltve: 2015. február 26. Az eredetiből archiválva : 2015. február 27..
  70. Ciprus szigete földrajzilag teljes egészében Ázsiában található, azonban történelmi, kulturális és politikai szempontok alapján európai államokhoz sorolható.
  71. Constitution of Cyprus Archiválva : 2013. november 3., a Wayback Machine Art. 3  (angol)
  72. Az államnyelvtörvény archiválva : 2012. április 15., a Wayback Machine Art. 18  (angol)
  73. Language Regime Act archiválva : 2016. március 3., a Wayback Machine Art. 1-3  (fr.)
  74. 6. rész Archiválva : 2010. november 29. Ohridi Megállapodások 
  75. Macedónia kétnyelvűvé vált Archivált 2020. március 1. a Wayback Machine -nél euronews 2019.01.15 .
  76. Lyon A. Települési decentralizáció a Macedóniai Köztársaságban: a többnemzetiségű állam megőrzése? Archiválva az eredetiből 2015. február 27-én. Szövetségi kormányzás ISSN 1923-6158 vol. 8 sz. 3 p. 34 (az akta 9. oldala)  (eng.)
  77. Constitution of Malta Archiválva : 2018. október 1., a Wayback Machine Art. 5  (angol)
  78. LEGE Nr. 382 din 07/19/2001 cu privire la drepturile persoanelor aparţinînd minorităţilor naţionale şi la statutul juridic al organizaţiilor lor Archiválva 2018. január 25-én a Wayback Machine -nél  (rum) ; A nemzeti kisebbségekhez tartozó személyek jogairól és szervezeteik jogállásáról szóló törvény fordítása archiválva 2018. január 25-én a Wayback Machine -nál  ; A nemzeti kisebbségekhez tartozó személyek jogairól és szervezeteik jogállásáról szóló törvény részleges fordítása archiválva 2018. január 25-én a Wayback Machine -nél  (orosz) Lásd a 6., 8., 12. cikket
  79. A moldovai parlament visszaadta az etnikumok közötti kommunikáció nyelvének státuszát az orosznak . 2020. december 17-i archív példány a Wayback Machine TASS -nál , 2020.12.17.
  80. ↑ A moldovai alkotmánybíróság illegálisnak nyilvánította az orosz nyelv különleges státuszát az országban. Archív másolat 2021. január 21-én kelt a Wayback Machine RIA Novosti -n 2021.01.21.
  81. Törvény Gagauzia (Gagauz Yeri) különleges jogállásáról 2014. október 24-i levéltári másolat a Wayback Machinen Nr.344-XIII, 12/23/94, art. 3
  82. Törvény Nr. 173 2005.07.22. a Dnyeszter bal partján (Dnyeszteren túli) települések különleges jogállásának főbb rendelkezéseiről 2013. január 15-én kelt levéltári példány a Wayback Machine st. 6
  83. Nedersaksisch wordt officieel erkende taal in Nederland Archiválva : 2018. október 10., a Wayback Machine en:Algemeen Dagblad 2018  (nit.)
  84. Nedersaksisch wordt officieel onderdeel van de Nederlandse taal Archivált : 2018. október 10., a Wayback Machine en:Nederlandse Omroep Stichting 2018  (nit.)
  85. Nedersaksisch officieel erkende taal: 'Nu ook knip trekken' Archiválva : 2018. október 10., a Wayback Machine en:Tubantia (newspaper) 2018  (n.d.)
  86. Amsterdam wordt 'Emsterdem' archiválva 2017. augusztus 21-én a Wayback Machine De Telegraaf -nál  (n.d.)
  87. Leder:Endelig kommer samisk pass Archiválva : 2020. október 20. a Wayback Machine -nél  (Nor.)
  88. Törvény a számi parlamentről és más számi ügyekről (angol) (norvég)  (hivatkozás nem elérhető) Lásd a 3. fejezetet
  89. 1998. július 17-i sz. 61 az alapfokú és középfokú oktatásról és képzésről (az oktatási törvény) Archiválva : 2020. február 11., a Wayback Machine 2.7 ., 6.1-6.4 . cikkei 
  90. A nemzeti és etnikai kisebbségekről, valamint a regionális nyelvekről szóló törvény Archiválva : 2016. június 3.  (Fényesít)
  91. 7/99. sz. törvény a mirandi közösség nyelvi jogainak hivatalos elismeréséről Archiválva 2015. április 2. a Wayback Machine -n  (fr.)  (port.)
  92. 7/99. sz. törvény a mirandi közösség nyelvi jogainak hivatalos elismeréséről; Oktatási Miniszter 35/99 számú rendelete Archiválva : 2012. január 4. a Wayback Machine -nél  (port.)
  93. A PMR 2015. június 14-i archív példányának megalkotása a Wayback Machine Art-nál. 12
  94. A Koszovói Köztársaság Alkotmánya Archiválva : 2009. május 4., a Wayback Machine oldalon . 5  (angol)
  95. Az Adygeai Köztársaság alkotmánya 2016. március 2-án kelt archív másolat a Wayback Machine Art. -ról . 5; Törvény az Adygeai Köztársaság népeinek nyelveiről archiválva 2017. április 2-án a Wayback Machine -nél
  96. A Baskír Köztársaság alkotmánya Archiválva : 2011. szeptember 30. a Wayback Machine Art. egy; Törvény a Baskír Köztársaság népeinek nyelveiről archiválva 2017. április 2-án a Wayback Machine -nél
  97. A Dagesztáni Köztársaság alkotmánya archiválva : 2018. január 9., a Wayback Machine Art. tizenegy
  98. Az Ingus Köztársaság alkotmánya archiválva : 2011. július 13., a Wayback Machine Art. tizennégy
  99. Az Ingus Köztársaság államnyelveiről . Letöltve: 2017. április 2. Az eredetiből archiválva : 2017. április 3..
  100. A Kabard-Balkár Köztársaság alkotmánya 2015. február 24-i archív másolat a Wayback Machine Art-ról. 76
  101. A Kabard-Balkár Köztársaság nyelveiről . Letöltve: 2017. április 2. archiválva az eredetiből: 2017. április 2.
  102. A Kalmykia Köztársaság sztyeppei kódexe (alkotmánya) 2016. december 1-jén kelt archív másolat a Wayback Machine Art-nál. 17
  103. A KALMYK KÖZTÁRSASÁG ÁLLAMI NYELVÉRŐL ÉS A KALMYK KÖZTÁRSASÁG MÁS NYELVÉRŐL . Letöltve: 2017. április 2. Az eredetiből archiválva : 2017. április 3..
  104. A Karacsáj-Cserkesz Köztársaság alkotmánya 2016. március 2-i archív példány a Wayback Machine Art-ról. tizenegy
  105. A Karacsáj-Cserkes Köztársaság népeinek nyelveiről . Letöltve: 2017. április 2. archiválva az eredetiből: 2017. április 2.
  106. A Karéliai Köztársaságban a karél, veps és finn nyelvek állami támogatásáról A Wayback Machine 2012. február 23-i archív másolata ; Lásd még Constitution of Karelia Archivált : 2012. május 21., a Wayback Machine st. tizenegy
  107. A Komi Köztársaság Alkotmánya Archiválva : 2016. január 26., a Wayback Machine Art. 67; A Komi Köztársaság államnyelveiről 2017. április 2-i archivált példány a Wayback Machine -nél
  108. A Krími Köztársaság alkotmánya . Letöltve: 2016. január 9. Az eredetiből archiválva : 2020. augusztus 13.
  109. A Mari El Köztársaság alkotmánya 2016. március 2-án kelt archív másolat a Wayback Machine Art-nál. 15 A nyelvtörvény a Mari El Köztársaságban archiválva 2017. április 3-án a Wayback Machine -nél
  110. A Mordvin Köztársaság alkotmánya 2016. március 2-án kelt archív másolat a Wayback Machine Art-ról. 12, A Mordvai Köztársaság államnyelveiről archiválva 2021. április 17-én a Wayback Machine -nél
  111. A Perm Terület 2007. április 27-i chartája 2016. január 27- i archív másolat a Wayback Machine Art-ról. 42
  112. A nyenyec autonóm körzet törvénye „A nyenyec nyelvről a nyenyec autonóm körzet területén”, 2013. március 18. N 4-OZ 2020. március 8-i archív példány a Wayback Machine Art-ról. 9
  113. Az Észak-Oszétia Köztársaság alkotmánya – Alania 2016. március 2-i archív másolat a Wayback Machine Art-ról. tizenöt
  114. A Tatár Köztársaság alkotmánya archiválva : 2016. március 4. a Wayback Machine - n Art. 8, törvények a Tatár Köztársaság államnyelveiről és a Tatár Köztársaság más nyelveiről Archiválva 2017. április 2-án a Wayback Machine -en és a tatár nyelvnek a Tatár Köztársaság államnyelveként történő használatáról Archiválva : 2017. április 3. a Wayback Machine -n
  115. Az Udmurt Köztársaság alkotmánya Archiválva : 2015. február 22. Művészet. nyolc
  116. "Az Udmurt Köztársaság államnyelveiről és az Udmurt Köztársaság népeinek más nyelveiről" . Letöltve: 2017. április 2. archiválva az eredetiből: 2017. április 2.
  117. A Csecsen Köztársaság alkotmánya archiválva : 2015. február 24. a Wayback Machine Art.-n. tíz
  118. A nyelvekről a Csecsen Köztársaságban . Letöltve: 2017. április 2. archiválva az eredetiből: 2017. április 2.
  119. A Csuvas Köztársaság alkotmánya 2016. március 2-án kelt archív másolat a Wayback Machine Art-ról. nyolc
  120. A Csuvas Köztársaság nyelveiről szóló törvény eredeti változata Archivált 2017. április 2 - án a Wayback Machine - n
  121. HOTARARE nr. 1.206 din 27 noiembrie 2001 Archiválva : 2016. március 5. a Wayback Machine -nél (4., 11. o.)
  122. Gojkovic N. Kisebbségvédelmi rendszer Szerbiában Archiválva : 2014. október 21. a Wayback Machine Konrad Adenauer  Alapítványnál
  123. Vajdaság Autonóm Tartomány statútuma archiválva 2015. szeptember 24-én a Wayback Machine - n Art. 24  (szerb.) ; Az eredetiből archiválva : 2015. február 17. Vajdasági alapvető tények . (Angol) 
  124. ZÁKON z 1999. július 10. o používaní jazykov národnostných menšín Archivált : 2017. szeptember 18., a Wayback Machine 2. § -a
  125. Szlovénia alkotmánya archiválva : 2020. augusztus 4., Wayback Machine Art. 64  (angol)
  126. Finnország alkotmánya archiválva : 2013. április 10., a Wayback Machine oldalon . 17, Language Law archiválva : 2016. március 3. a Wayback  Machine - nél  
  127. Finnország alkotmánya archiválva : 2013. április 10., a Wayback Machine oldalon . 17 and 121, Sami Language Act archiválva 2016. január 16-án a Wayback Machine -nél  , Sami Parliament Act archiválva 2012. január 19-én a Wayback Machine -nél 
  128. Première victoire pour la langue basque à la télé Archiválva : 2017. január 31. a Wayback Machine -nél  (fr.)
  129. Franciaország oktatási kódexének L312-10 - L312-12 cikkei archiválva 2017. április 24-én a Wayback Machine - nél D312-33 - D312-39 cikkek archiválva 2017. április 24-én a Wayback Machine -nél  (fr.)
  130. PROPOSITION DE LOI relatív à la promotion des langues régionales Archiválva : 2017. február 11. a Wayback Machine -nél Promotion des langues régionales, les avancées entre les mains du Sénat Archiválva 2017. február 8. a Wayback Machine -nél 
  131. Analyze du scrutin n° 3569 Deuxième séance du 04/08/2021 Archiválva : 2021. április 8. a Wayback Machine francia nemzetgyűlésen  (fr.)
  132. Statut juridique - OPLB : Office public de la langue Basque - Pays Basque . Letöltve: 2015. november 12. Az eredetiből archiválva : 2015. november 8..
  133. La Charte locale en faveur de la langue basque séduit les communes Archiválva : 2021. július 18. a Wayback Machine 2021  -ben (francia)
  134. A Bretonne-i nyelvi iroda hivatalos oldala – Bretonne-i nyelvi iroda . Letöltve: 2015. november 12. Az eredetiből archiválva : 2015. november 20..
  135. Une charte et un label pour le gallo Archiválva : 2015. szeptember 29. a Wayback Machine -nél  (FR)
  136. Charte en faveur du Catalan Archiválva : 2012. december 22. a Wayback Machine -nél  (fr.)
  137. A korzikai nyelv az oktatásban Franciaországban. 2. kiadás , archiválva : 2013. július 22. Regionális dossziék sorozat / Mercator-Education ISSN 1570-1239 - p. 8  (eng.) Loi nº 2002-92 du 22 Janvier 2002 à la Corse Archiválva 2016. április 4-én a Wayback Machine -nél 7. cikk  (fr.)
  138. Szavazatok a korzikai nyelv társhivatalos státusza mellett Archiválva : 2016. június 10. a Wayback Machine NPLD  -nél Le corse va-t-il devenir langue "co-officielle" avec le français sur l'île de Beauté ? 2016. június 2-án archiválva a Wayback Machine -nél La langue officielle corse en question Archivált : 2016. június 10-én a Wayback Machine -nél (fr.)  
  139. D. Huck, A. Bothorel-Witz, A. Geiger-Jaillet Jelentés a nyelvi helyzetről ALSACE-ban (Franciaország) Archiválva : 2015. február 12., a Wayback Machine Language Bridges Papers-ban (2005)
  140. Franciaország és a Regionális vagy Kisebbségi Nyelvek Európai Chartája (ECRML) archiválva 2016. március 7-én a Wayback Machine -nél 
  141. L'Ofici Public de la Lenga Occitana s'installa uèi a Tolosa - Jornalet . Letöltve: 2015. november 12. Az eredetiből archiválva : 2016. március 4..
  142. REGISTAR GEOGRAFSKIH IMENA NACIONALNIH MANJINA REPUBLIKE HRVATSKE Archiválva : 2013. október 29.  (horvát) 23-28
  143. Az ellentmondásos népszavazási javaslattal kapcsolatos parlamenti döntés reményt ad a horvátországi kisebbségeknek. Archiválva : 2014. július 29., Wayback Machine Alkotmányos  törvény a nemzeti kisebbségek jogairól Archiválva 2010. június 1. itt: Wayback Machine Art. 12  (angol)
  144. HORVÁTORSZÁG ÁLTAL BENYÚJTOTT NEGYEDIK JELENTÉS A NEMZETI KISEBBSÉGEK VÉDELMÉRŐL SZÓLÓ KERETEGYEZMÉNY 25. CIKKÉNEK 2. BEKEZDÉSE ALAPJÁN Archiválva : 2018. február 21., a Wayback Machine  66-68 .
  145. Montenegró alkotmánya 13  (szerb.)
  146. Svájci Alkotmány cikk 4 Archivált : 2014. október 23., a Wayback Machine , p. 70 Archivált : 2014. október 23. a Wayback Machine -nél 
  147. Bern kanton alkotmánya Archiválva : 2012. május 13., a Wayback Machine Art. 6  (angol)
  148. Valais kanton alkotmánya (német)  (hozzáférhetetlen link) (fr.)  (hozzáférhetetlen link) art. 12
  149. Graubünden kanton alkotmánya Archiválva : 2014. szeptember 2., a Wayback Machine p. 3  (német)
  150. Fribourg kanton alkotmánya (német) (francia) art. 6
  151. Lag (2009:724) om nationalella minoriteter och minoritetsspråk Archiválva : 2016. március 5., a Wayback Machine 6 §  (svéd)
  152. Javul a finn nyelv helyzete Svédországban Archivált 2018. július 23. a Wayback Machine -en Yle 2014.02.1.
  153. Észt alkotmány archiválva : 2013. június 11., a Wayback Machine Art. 51
  154. Észt nyelvtörvény, 5. cikk (észt nyelven) . Letöltve: 2012. július 24. Az eredetiből archiválva : 2014. augusztus 12..
  155. Azok a települések, ahol a lakosság 50 százaléka vagy több orosz nemzeti kisebbséghez tartozik, és alkotmányos joguk van a kormány tisztviselőihez oroszul beszélni. Lásd még. [1] Archiválva : 2015. december 26. a Wayback Machine -nél
  156. Az államnyelv nem ismerete nem fosztja meg a jogokat 2017. augusztus 24-i archív példány a Wayback Machine -n Postimees 2017
  157. Az Abház Köztársaság alkotmánya 2015. február 24-i archív másolat a Wayback Machine Art-ról. 6
  158. Constitution of Afghanistan Archiválva : 2013. október 28., a Wayback Machine Art. 16  (angol)
  159. Brunei alkotmány archiválva : 2017. október 5., a Wayback Machine Art. 82  (angol)
  160. Language Education Policy in Vietnam // The Routledge International Handbook of Language Education Policy in Asia, Kiadás: 1., Fejezet: 13, Kiadó: Routledge p. 191
  161. Etnikai kisebbségek Vietnamban Archiválva 2021. március 2. , a Wayback Machine factsanddetails.com oldalán  ; A kisebbségi nyelvek nyelvpolitikája Vietnamban Archiválva : 2019. június 26., a Wayback Machine New Life with Korean, 2007 #  4
  162. A kelet-timori művészet alkotmánya. 13 , 159 
  163. Alaptörvény: Izrael a zsidó nép nemzetállama Archiválva : 2018. július 20., a Wayback Machine Knesset 2018-ban; Izrael törvényt fogadott el az állam zsidó természetéről. Archiválva : 2018. július 24. a Wayback Machine RIA Novosti 2018 -on
  164. Izrael archiválva : 2018. december 24. a Wayback Machine CIA országcímtárában 
  165. Jiddis Kultúra Nemzeti Hatósága . Letöltve: 2020. május 9. Az eredetiből archiválva : 2020. július 11.
  166. Autoridad Nasionala del Ladino . Letöltve: 2020. május 9. Az eredetiből archiválva : 2018. augusztus 9..
  167. Törvényjavaslat a juhuri nyelv és a hegyvidéki zsidók kultúrájának támogatásáról . Letöltve: 2020. május 9. Az eredetiből archiválva : 2019. december 15.
  168. India alkotmánya XVII. rész Archiválva : 2012. január 31. a Wayback Machine -nél és a 8. számú függelék archiválva : 2012. január 31. a Wayback Machine -nél 
  169. ↑ A Consensual Safeguards archiválva : 2009. június 19. a Wayback Machine nyelvi kisebbségekért felelős biztosnál 
  170. A nyelvi kisebbségekért felelős biztos 47. jelentése archiválva : 2012. május 13. 2011 – 165. o.  (eng.)
  171. Andhra Pradesh állam portálja archiválva 2011. december 19-én a Wayback Machine -nél 
  172. A nyelvi kisebbségekért felelős biztos 47. jelentése archiválva : 2012. május 13. 2011 – 70. o.  (eng.)
  173. XXI. Bihar archiválva : 2014. november 8., a Wayback Machine . A nyelvi kisebbségekért felelős biztos 42. jelentése  (angol) és a nyelvi kisebbségek biztosának 44. jelentése archiválva : 2012. április 12., a Wayback Machine  - 96. oldal  (angol) (a legújabb jelentések elérhetőek ) a biztosi portálon 2012, államnyelvi státusz nincs megadva)
  174. A nyelvi kisebbségekért felelős biztos 47. jelentése archiválva : 2012. május 13. 2011 – 137. o.  (eng.)
  175. A nyelvi kisebbségekért felelős biztos 47. jelentése archiválva : 2012. május 13. 2011 – 129. o.  (eng.)
  176. A nyelvi kisebbségekért felelős biztos 47. jelentése archiválva : 2012. május 13. 2011 – 133. o.  (eng.)
  177. A nyelvi kisebbségekért felelős biztos 47. jelentése archiválva : 2012. május 13. 2011 – 12. oldal  (angol)
  178. A nyelvi kisebbségekért felelős biztos 47. jelentése archiválva : 2012. május 13. 2011 – 122. o.  (eng.)
  179. A nyelvi kisebbségekért felelős biztos 47. jelentése archiválva : 2012. május 13. 2011 – 78. o.  (eng.)
  180. A nyelvi kisebbségekért felelős biztos 47. jelentése archiválva : 2012. május 13. 2011 – 84-85. o.  (angol)
  181. A nyelvi kisebbségekért felelős biztos 47. jelentése archiválva : 2012. május 13. 2011 – 90. o.  (eng.)
  182. A nyelvi kisebbségekért felelős biztos 47. jelentése archiválva : 2012. május 13. 2011 – 187. o.  (eng.)
  183. A nyelvi kisebbségekért felelős biztos 47. jelentése archiválva : 2012. május 13. 2011 – 110. o.  (eng.)
  184. A nyelvi kisebbségekért felelős biztos 47. jelentése archiválva : 2012. május 13. 2011 – 193. o.  (eng.)
  185. A nyelvi kisebbségekért felelős biztos 47. jelentése archiválva : 2012. május 13. 2011 – 116. o.  (eng.)
  186. Uttarakhand második hivatalos nyelve a szanszkrit archiválva : 2018. március 3. a Wayback Machine The Hindu 2010  -ben
  187. A szanszkrit a második hivatalos nyelv Uttarakhandban Archiválva 2019. június 27-én a Wayback Machine Hindustan Times 2010  -ben.
  188. A nyelvi kisebbségekért felelős biztos 47. jelentése archiválva : 2012. május 13. 2011 – 57. oldal  (eng.)
  189. A nyelvi kisebbségekért felelős biztos 47. jelentése archiválva : 2012. május 13. 2011 – 43. o.  (eng.)
  190. ↑ A közgyűlés elfogadta a Chhattisgarhi hivatalos nyelvévé tételéről szóló törvényjavaslatot, Oneindia 2007 
  191. ↑ Az iraki alkotmány archiválva : 2019. április 11., a Wayback Machine oldalon . 4  2014 -ben a garanciákat törvényi szinten részletezik: az iraki törvények elismerik a kurdot és más nyelveket.Archiválva : 2017. augusztus 14. a Wayback Machine  Al-Monitornál
  192. Részben Európában.
  193. A Kazah Köztársaság alkotmánya Archiválva : 2010. szeptember 19. Művészet. 7
  194. A Kirgiz Köztársaság alkotmánya Archiválva : 2012. december 22., a Wayback Machine Art. tíz
  195. Yao Wang Xinjiang Ujgur Autonóm Régió és a KNK-politika a kortárs nemzetközi biztonsági kihívások kontextusában Archiválva : 2016. március 12. a Wayback Machine -nél . Értekezés az államtudományok kandidátusi fokozatához. - M., 2015. - S. 68.
  196. I. fejezet archiválva : 2017. november 23. a Kínai Népköztársaság Hongkong Különleges Közigazgatási Területének  Wayback Machine Alaptörvényében
  197. A Kínai Népköztársaság Makaói Különleges Közigazgatási Területének Alaptörvénye Az eredetiből archiválva , 2012. február 5-én. 9. cikk 
  198. New Progress in Human Rights in the Tibet Autonomous Region Archiválva : 2011. július 21. A Kínai Népköztársaság Államtanácsa , 1998  (angol)
  199. III. Óriási történelmi változások az elmúlt fél évszázad során Archiválva : 2015. december 8. a Wayback Machine -nél // A demokratikus reform ötven éve Tibetben A Kínai Népköztársaság államtanácsa 2009 
  200. A TAR szabályzattervezete a szóbeli és írásbeli tibeti nyelv tanulmányozásáról, használatáról és fejlesztéséről, valamint e rendelkezések elfogadásának említése Archiválva 2020. március 16-án a Wayback Machine -nél 
  201. V. Az etnikai egyenlőség és egység fenntartása archiválva : 2016. március 4., a Wayback Machine fehér könyv a fejlődésről és a haladásról a Kínai Népköztársaság Xinjiang Államtanácsában 2009 
  202. Li Jianmin áttöri a nyelvi akadályt Hszincsiangban Archiválva : 2011. január 31. a Wayback Machine China Daily 2010 -ben
  203. 8. rész archiválva : 2010. szeptember 6., a Wayback Machine A Kínai Népköztársaság Xinjiang Államtanácsának története és fejlődése 2003  -ban
  204. III. Az etnikai autonóm területek önkormányzatának joga  (nem elérhető link) // Regionális autonómia az etnikai kisebbségek számára Kínában A Kínai Népköztársaság államtanácsa , 2005  (angol)
  205. Nyelvpolitika Archivált : 2017. június 19. a Wayback Machine -nél // Congressional-executive Commission on China. 2005. évi Éves Jelentés III. Az emberi jogok betartásának nyomon követése III(a ) Különleges fókusz 2005-re: A kínai kisebbségek és a regionális etnikai autonómiatörvény végrehajtása a kormány részéről 
  206. Belső-Mongólia archiválva : 2012. március 2. az UNPO Wayback Machine -nél  
  207. A beszélt és írott mongol nyelvvel való munkavégzés szabályai archiválva : 2020. március 5. a Wayback Machine -nél 
  208. A tibeti nyelv egyenrangú a kínai nyelvvel a kínai Qinghai megyében Archiválva : 2019. január 3. a Wayback Machine Radio Free Asia 2016  -ban
  209. Libanoni alkotmány cikk tizenegy
  210. Amit a malajziai kínai iskolákról tudni érdemes. Archiválva : 2020. február 28., a Wayback Machine en:Malay Mail , 2017 
  211. Constitution of Malaysia Archiválva : 2015. február 22., a Wayback Machine p. 161  (angol)
  212. A Sarawak hivatalos nyelvvé teszi az angolt a BM-mel együtt. Archiválva : 2018. április 2. a Wayback Machine -nél 
  213. Sarawak hivatalos nyelvként ismeri el az angol nyelvet a Bahasa Malaysia mellett Archiválva : 2016. március 5.  (Angol)
  214. ↑ A Sarawak elfogadja az angolt hivatalos nyelvként. Archiválva : 2018. október 20. a Wayback Machine -nél 
  215. Az Artsakh parlament elfogadta az orosz nyelv hivatalos archív példányaként 2021. április 19-i státuszáról szóló törvénytervezetet az Armenpress Wayback Machine -nál 2021.03.25 .
  216. Az orosz lett a második hivatalos nyelv Karabahban Archiválva 2021. április 19-én a Wayback Machine Sputnik -on 2021.03.25 .
  217. Interim Constitution of Nepál 2007 Archiválva : 2009. július 15., a Wayback Machine  oldalon . 4. Lásd még Művészet. 3
  218. Art. 251 Archivált : 2017. szeptember 17., a Pakistan Constitution  Wayback Machine
  219. Országprofil: Pakisztáni Kongresszusi Könyvtár , 2005 
  220. XVIII. fejezet ÁLTALÁNOS SZABÁLYOK // Eljárási szabályzat archiválva : 2017. április 25., a Wayback Machine 218. cikke 
  221. XVIII. fejezet – ÁLTALÁNOS ELJÁRÁSI SZABÁLYZAT // Eljárási szabályzat archiválva : 2017. április 25., a Wayback Machine 215. cikke 
  222. XXI. FEJEZET ÁLTALÁNOS SZABÁLYOK // Eljárási szabályzat archiválva : 2017. április 25., a Wayback Machine 241.  cikke
  223. Az Altáj Köztársaság alkotmánya Archiválva : 2013. november 1. Művészet. 13
  224. Az Altaji Köztársaság törvénye az Altáji Köztársaság területén élő népek nyelveiről A Wayback Machine 2021. január 9-i archív példánya I. fejezet, 4. cikk
  225. A Burját Köztársaság alkotmánya 2015. február 24-én kelt archív másolat a Wayback Machine Art-ról. 67; A Burját Köztársaság népeinek nyelveiről szóló törvény archiválva 2017. április 3-án a Wayback Machine -nél
  226. A Zsidó Autonóm Terület Chartája 2015. február 21-i archív példány a Wayback Machine Art-ról. 6
  227. A Bajkál-túli Terület chartája. Elfogadta a Bajkál-túli Terület törvényhozó gyűlése 2009. február 11-én  (hozzáférhetetlen hivatkozás) , art. 108
  228. Katunin D. A. A burját nyelv státusza a modern orosz jogszabályokban Archív másolat 2014. április 28-án a Wayback Machine 2011-ben. Lásd még. Az IO törvénye "Az Uszt-Orda Burját körzetről, mint az Irkutszki régió különleges státusú közigazgatási-területi egységéről"
  229. ↑ Az irkutszki régió chartája 2016. március 15-i keltezésű, a Wayback Machine Art. 17
  230. Az Evenki Autonóm Kerület területén élő észak őslakos népeinek nyelveiről . Hozzáférés dátuma: 2012. december 23. Az eredetiből archiválva : 2016. március 4.
  231. A Tajmír (Dolgano-nyenyec) autonóm körzet területén élő északi őslakos népek nyelveiről (elérhetetlen link) . Hozzáférés dátuma: 2012. december 23. Az eredetiből archiválva : 2016. március 4. 
  232. A Magadan régió területén élő északi őslakosok anyanyelveiről . Letöltve: 2017. április 2. archiválva az eredetiből: 2017. április 2.
  233. A Tuva Köztársaság alkotmánya 2017. június 6-i archív másolat a Wayback Machine Art-ról. 5; a Tyva Köztársaság nyelveiről szóló törvény archiválva 2017. április 2-án a Wayback Machine -nél
  234. A Khakassia Köztársaság alkotmánya 2017. augusztus 5-i archív másolat a Wayback Machine Art-ról. 69
  235. Törvény a Khakassia Köztársaság népeinek nyelveiről (módosítva 2008-ig) 2017. április 2-i archív példány a Wayback Machine -n , változások 2013-ban (a törvény átnevezésével) 2017. április 2-i archív másolat a Wayback Machine -en, 2016-os változások 2017. április 2-i archív példány a Wayback Machine -nél
  236. A Hanti-Manszijszk Autonóm Kerület területén élő északi őslakosok nyelveiről . Letöltve: 2018. július 22. Az eredetiből archiválva : 2018. július 23.
  237. A Szaha Köztársaság (Jakutia) alkotmánya (alaptörvény) A Wayback Machine 2017. július 9-i keltezésű archív másolata Art. 46; A Szaha Köztársaság (Jakutia) nyelvi törvényei archiválva 2021. július 19-én a Wayback Machine -n és a Szaha Köztársaság (Jakutia) északi részének őshonos kisebbségeinek helyzetéről archiválva 2017. április 3-án a Wayback Machine -n , „A Szaha Köztársaság (Jakutia) nyelvpolitikájának javításáról szóló rendelet archiválva 2017. április 2-án a Wayback Machine -nél
  238. Észak őslakos népeinek anyanyelveiről a Jamalo-Nyenec Autonóm Körzet területén 2018. július 23-i archivált példány a Wayback Machine -en
  239. Szingapúr alkotmánya Archiválva : 2017. december 29., a Wayback Machine p. 153A  _
  240. Rojava kantonok alkotmánya 9. cikk 
  241. A Tádzsik Köztársaság alkotmánya archiválva 2015. október 5-én a Wayback Machine - n Art. 2
  242. A Kínai Köztársaság alkotmánya Archiválva : 2016. augusztus 15., a Wayback Machine oldalon . 10  (angol)
  243. Az őslakosok alaptörvénye archiválva : 2017. április 7., a Wayback Machine 9., 12. , 30.  cikkei
  244. Hakka Basic Law archiválva : 2017. december 3. a Wayback Machine -en és a cikk archiválva : 2019. november 21. a Wayback Machine Taipei Times 2017-es módosításairól 
  245. ↑ A törvényhozás elfogadta az őslakos nyelvek megőrzéséről szóló törvényjavaslatot, archiválva 2018. február 3-án a Wayback Machine 2017  -ben
  246. AZ ÜZBEGI KÖZTÁRSASÁG ÁLLAMNYELVÉRŐL SZÓLÓ TÖRVÉNY MÓDOSÍTÁSÁNAK ÉS KIEGÉSZÍTÉSÉRŐL 2017. augusztus 4-i archivált példány a Wayback Machine - n Lásd Art. 12
  247. Új szabályok az anyakönyvi űrlapok kitöltésére . Letöltve: 2016. március 29. Az eredetiből archiválva : 2017. április 7..
  248. AZ ELŐZETES MEGÁLLAPÍTÁSOK ÉS KÖVETKEZTETÉSEK NYILATKOZATA Archiválva : 2017. február 2. az EBESZ/ODIHR Wayback Machine 2016-on, 13–14.
  249. A Karakalpaksztán Köztársaság alkotmánya Archiválva : 2015. február 22. Művészet. négy
  250. A Fülöp-szigetek alkotmánya, cikk 6-9. 14 Archiválva : 2007. november 10. a Wayback Machine -nél 
  251. Srí Lanka alkotmányának IV. fejezete Archiválva : 2003. február 3.  (Angol)
  252. Alkotmánytörvény "A Dél-Oszétia Köztársaság államnyelveiről" . Letöltve: 2012. augusztus 25. Az eredetiből archiválva : 2012. október 30..
  253. A Dél-Oszétia Köztársaság alkotmánya archiválva 2016. március 5-én a Wayback Machine - n Art. négy
  254. Törvény az ainu kultúra népszerűsítéséről, valamint az ainu és az ainu kultúra hagyományainak terjesztéséről és támogatásáról Archiválva : 2018. szeptember 12., Wayback Machine Art.2 
  255. Argentína alkotmánya Archiválva : 2018. július 12., a Wayback Machine oldalon . 75  LEY N° 26.206 LEY DE EDUCACIÓN NACIONAL Archiválva : 2011. május 31. itt: Wayback Machine Art. 52-53 LEY Nº 23.302 Ley sobre Política Indígena y apoyo a las Comunidades Aborígenes Archiválva : 2020. augusztus 3., a Wayback Machine Art. 16  (spanyol)
  256. LEY 5.598  (spanyol)
  257. DISPOSICIONES COMPLEMENTARIAS // Constitución de la Provincia de Santiago del Estero Archiválva : 2018. augusztus 14. a Wayback Machine -nél  (spanyol)
  258. Ley Nro. 1848-W (Antes Ley 6604) Archiválva : 2020. március 14. a Wayback Machine -nél  (spanyol)
  259. Constitution of Bolivia archiválva : 2022. január 23., a Wayback Machine Art. 5  (spanyol)
  260. Ley General de Derechos y Políticas Lingüísticas Archiválva : 2019. január 30. a Wayback Machine -nél  (spanyol)
  261. Constitution of Brazil Archiválva : 2017. július 15., a Wayback Machine  Art -ban . 13, 210, 231
  262. Lei no. 2002. december 11. 145 . Letöltve: 2021. április 22. Az eredetiből archiválva : 2021. február 14.
  263. Lei nº 13.178, de 10/06/2009 . Letöltve: 2021. április 22. Az eredetiből archiválva : 2021. április 22.
  264. ↑ 2012.07.23. , 14.061 . sz . Letöltve: 2021. április 22. Az eredetiből archiválva : 2019. március 30.
  265. Lei Estadual nº 14.951/2009, de 11/11/2009 . Letöltve: 2021. április 22. Az eredetiből archiválva : 2019. március 30.
  266. Constituição do estado do Espírito Santo Archiválva : 2017. április 7., Wayback Machine Art. 182.
  267. Lei nº 1136/2009 . Letöltve: 2021. április 22. Az eredetiből archiválva : 2021. április 22.
  268. Lei n.º 987/2007, de 27/07/2007 . Letöltve: 2021. április 22. Az eredetiből archiválva : 2021. április 22.
  269. IPOL realizará formação de recenseadores para o censo linguístico do município de Antônio Carlos-SC . Hozzáférés időpontja: 2016. február 1. Az eredetiből archiválva : 2015. június 26.
  270. Venezuela alkotmánya Art. 9  (angol)
  271. Haiti alkotmánya archiválva : 2019. május 15., a Wayback Machine Art. 5  (angol)
  272. Ley de idiomas nacionales Archiválva az eredetiből 2007. szeptember 27-én. Articulo 1-3  (spanyol)
  273. A GUATEMALAI KÖZTÁRSASÁG POLITIKAI ALKOTMÁNYA Archiválva : 2018. december 17., a Wayback Machine VIII. 18.  CIKK
  274. PM Trudeau bejelentette az őslakos nyelvekről szóló törvényt , archiválva 2016. december 20-án a Wayback Machine -nél 
  275. Ottawa törvényt terjeszt elő az őslakos nyelvek védelmére és népszerűsítésére, az inuitok „gyarmatinak” nevezik. Archiválva : 2019. február 7., a Wayback Machine CBC 2019  -ben
  276. Alberta bemutatja az első francia irányelvet Archiválva : 2020. március 18. a Wayback Machine 2017  -ben 
  277. ELSŐ NÉPEK ÖRÖKSÉGE, NYELV ÉS KULTÚRA TÖRVÉNYE archiválva : 2019. február 2. a Wayback Machine -nél 
  278. A Nisga'a Nation alkotmánya archiválva 2020. május 13-án a Wayback Machine  -nél, 4. cikk
  279. Francia Nyelvi Charta archiválva : 2012. június 23. a Wayback Machine -nél 7.  , 9., 73., 81., 87.
  280. TÖRVÉNY AZ EEYOU ISTCHEE JAMES BAY REGIONÁLIS KORMÁNYZAT MEGÁLLAPÍTÁSÁRÓL Archiválva : 2018. február 7., a Wayback Machine  36. § -a
  281. James Bay és Northern Quebec megállapodás 16.0.10,  17.0.59 szakasz
  282. Kahnawá:ke Language Law archiválva : 2020. március 11., a Wayback Machine 3. §  -a
  283. Francia nyelvi szolgáltatásokra vonatkozó szabályzat archiválva : 2010. május 24. a Wayback Machine -nél  
  284. ↑ A Manitoba Act archiválva : 2018. július 23., a Wayback Machine 23. §  -a
  285. Az őslakos nyelvek elismeréséről szóló törvény archiválva 2013. április 11-én a Wayback Machine -nél 
  286. Gaelic Affairs archiválva 2017. július 14-én a Wayback Machine -nél Gaelic Affairs archiválva 2020. április 23-án a Wayback Machine -nél 
  287. Törvény a közszolgálat francia nyelvű szolgáltatások nyújtásáról, archiválva 2021. április 13-án a Wayback Machine -nél  
  288. Nunavut hivatalos nyelvekről szóló törvénye archiválva : 2016. április 10., a Wayback Machine oldalon . 3  (angol)
  289. Nunavut Education Law archiválva : 2017. április 27. itt: Wayback Machine  Art . 23-29, 156-162 Nunavut Tannyelvi szabályzat archiválva 2017. április 27-én a Wayback Machine -nál
  290. Inuit nyelvvédelmi  törvény
  291. Kanadai Jogok és Szabadságjogok Charta Art. 16-20 (eng) (eng) Archiválva : 2012. február 4. a Wayback Machine -nél (FR) (FR) Archiválva : 2012. január 31. a Wayback Machine -nél
  292. ↑ Francia nyelvi szolgáltatásokra vonatkozó szabályzat 
  293. A labrador inuit alkotmány archiválva : 2018. május 25., a Wayback Machine 1.6 . része, nyelvek 
  294. A francia nyelvi szolgáltatásokról szóló törvény archiválva : 2019. január 11. a Wayback Machine -nél 
  295. Francia nyelvű szolgáltatási szabályzat archiválva : 2019. május 25. a Wayback Machine -nél 
  296. Az NWT törvénye a hivatalos nyelvekről, art. 4  (angol)
  297. NWT Law on Education Archivált : 2017. május 1., a Wayback Machine  (angol)  (francia) art. 70-74
  298. Yukon Language Law archiválva : 2016. július 15., a Wayback Machine Art. 3-6  _
  299. Yukon Education Law archiválva : 2017. március 20. itt: Wayback Machine Art. 42, 50, 52, 56  (angol)  (francia)
  300. Kolumbiai alkotmány archiválva : 2016. március 4., a Wayback Machine p. 10  (angol)
  301. Ley 1381 de 2010 Archiválva : 2014. március 26. a Wayback Machine -nél  (spanyol)
  302. LEY 47 DE 1993 (Febrero 19) por la cual se dictan normas especiales para la organización y el funcionamiento del Departamento Archipiélago de San Andrés, Providencia Y Santa Catalina Archivált 2017. október 10-én a Wayback Machine Art. 42  (spanyol)
  303. Általános törvény az őslakosok nyelvi jogairól Archíválva 2008-06-11. Művészet. 4  (spanyol)
  304. CONSTITUCIÓN POLÍTICA DEL ESTADO DE YUCATÁN Artículo 7 Bis. (Spanyol)
  305. Oaxaca alkotmánya Archiválva : 2016. április 13. Művészet. 12, 16, 126  (spanyol)
  306. CONSTITUCIÓN POLÍTICA DEL ESTADO LIBRE Y SOBERANO DE GUERRERO Archiválva : 2018. július 4., a Wayback Machine p. 11, 12, 61, 188  (spanyol)
  307. Constitución politica del Estado de Hidalgo Archiválva : 2019. július 13., a Wayback Machine VIII. részében, 5. cikk  (spanyol)
  308. Campeche alkotmánya Archiválva : 2016. december 20. Művészet. 7  (spanyol)
  309. Quintana Roo alkotmánya Archiválva : 2016. december 20., a Wayback Machine v.13  -ban (spanyol) lásd: 20-22.
  310. Constitución Política del Estado Libre y Soberano de Puebla Archiválva : 2019. február 21. a Wayback Machine -nél . 13  (spanyol)
  311. Constitución Política del Estado de Sonora Archiválva : 2020. október 1., a Wayback Machine p. 1  (spanyol)
  312. Chihuahua Constitution archiválva : 2017. április 7., a Wayback Machine p. 6, 8-10, 143, 155  (spanyol)
  313. Chiapas alkotmánya Archiválva : 2016. december 20. Művészet. 4, 7  (spanyol)
  314. Nyelv archiválva : 2018. március 20. a Wayback Machine -nél 
  315. Curaçao felett archiválva 2013. szeptember 21-én a Wayback Machine -nél  (n.d.)
  316. Invoeringswet openbare lichamen Bonaire, Sint Eustatius en Saba. Artikel 4d archiválva : 2016. január 8. a Wayback Machine -nél  (n.d.)
  317. Nicaragua alkotmánya archiválva : 2022. március 31., a Wayback Machine Art. 11  (spanyol) Charta az Atlanti-óceán partvidéki régióinak autonómiájáról Archiválva : 2015. július 3., a Wayback Machine st. 5  (spanyol)
  318. Ley 88 de 22 noviembre de 2010 Archiválva : 2017. október 11. a Wayback Machine -nél  (spanyol)
  319. Constitution of Paraguay Archiválva : 2017. július 22., a Wayback Machine Art. 140  (spanyol)
  320. Peru alkotmánya Archiválva : 2009. február 21., a Wayback Machine 48. o  . (spanyol)
  321. Ley N° 29735, Ley que regula el uso, preservación, desarrollo, recuperación, fomento y difusión de las lenguas originarias del Perú Archiválva az eredetiből 2016. április 4-én.  (Spanyol)
  322. Decreto Supremo N° 004-2016-MC que aprueba el Reglamento de la Ley N° 29735 Archiválva : 2016. december 20. a Wayback Machine -nél  (spanyol)
  323. A Wambisa Nép Autonóm Területi Kormányának statútum (angol) (spanyol)  (hozzáférhetetlen link) 3. cikk
  324. A szavazati jogokról szóló törvény 2006. évi módosításai, a 203. szakasz szerinti határozatok archiválva 2014. január 23-án a Wayback Machine Federal Register-ben / Vol. 76. sz. 198 / 2011. október 13.  (angol)
  325. II. A nyelvi hozzáférési szolgáltatásokat előíró szövetségi törvények archiválva : 2016. április 20., a Wayback Machine // A Local Official's Guide to Language Access Laws; Nyelvi hozzáférési törvények és jogi problémák: A helyi tisztviselők útmutatója archiválva : 2016. június 16., a Wayback Machine p. 4-11  _
  326. A szenátus elfogadta az indián nyelvek védelméről és népszerűsítéséről szóló törvényjavaslatot, archiválva : 2019. december 12., a Wayback Machine Farmington Daily Times  2019.12.10 .
  327. Az állami törvények kodifikációjának módosításainak szövege archiválva 2015. február 22-én a Wayback Machine -nél és elfogadásuk jogszabályi előzményei  (eng.)
  328. A hopi törzs alkotmánya és szabályzata archiválva : 2021. július 10. a Wayback Machine -nél. Az alkotmány 4.  cikke és az Alapszabály 1. cikke
  329. Hawaii állam alkotmánya archiválva : 2017. november 1., a Wayback Machine p. 15  (angol)
  330. Justices: „Ésszerű” hozzáférés a hawaii nyelvi merítéshez alkotmányos jog Archiválva : 2019. augusztus 14. a Wayback Machine -nél 
  331. Nyelvi hozzáférési törvények és jogi problémák: A helyi tisztviselők útmutatója archiválva : 2016. június 16., a Wayback Machine oldalon . 12-15  (angol) ; III. A nyelvhasználatot megkövetelő kaliforniai törvények archiválva : 2016. április 20., a Wayback Machine //A helyi tisztviselő útmutatója a nyelvhasználati törvényekhez
  332. Törvény az Egészségügyi és Biztonsági Szabályzat 1367. szakaszának módosításáról, 1367.04. és 1367.07. szakaszának kiegészítéséről, valamint a 10133.8. és 10133.9. szakasz kiegészítéséről a Biztosítási Kódexben, az egészségügyi ellátással kapcsolatban Archiválva : február 14., a Wayback1 gépen 6.  (Angol)
  333. MEDICAL STATISTIKAI RÖVID, 2014. MÁJUS Archiválva : 2016. március 28. a Wayback Machine -nél 
  334. Louisiana felülvizsgált alapszabálya. Cím 25 Könyvtárak, múzeumok és egyéb tudományos archiválva : 2015. február 18. a Wayback Machine -nél, lásd az RS 25:671–RS 25:  674 cikkeket.
  335. Átdolgozott alapszabály. Cím 43. § 204 A hirdetések angol nyelvűek; francia nyelvű sokszorosítás engedélyezett (RS 43:204) Archiválva : 2017. április 7. a Wayback Machine -nél 
  336. Nyelvi hozzáférés archiválva 2016. december 2-án a Wayback Machine -nél. A New York állam Munkaügyi Minisztériumának  kormányzója, CUOMO INGYENES NYELVI HOZZÁFÉRÉSI SZOLGÁLTATÁSOKAT BEJELENTKEZ NY ÁLLAMI ÜGYNÖKSÉGEKTŐL . Archiválva 2017. február 15-én a Wayback Machine -nél The Governor New York 2012
  337. Új-Mexikó állam alkotmánya Archiválva : 2017. november 16. a Wayback Machine -nál , VII. cikk, Sec. 3; cikk, XII. nyolc.; cikk, XX. 12; (hun.) Részletek spanyol nyelvről Archiválva 2017. július 22-én a Wayback Machine -nél  (eng.)
  338. Deborah Baker spanyol nincs hivatalos NM nyelvként archiválva 2017. augusztus 26. a Wayback Machine Albuquerque Journal 2013  -ban
  339. ↑ A kétnyelvű multikulturális oktatásról szóló törvény archiválva : 2017. április 7. a Wayback Machine -nél ; Technical Assistance Manual for implementing Bilingual Multicultural Education and Title III programmes Archived 2017. április 7. at the Wayback Machine pp. IX-X; Ginger C. Stull Language, Borders and Education: Language Policy and The Making of New Mexico and Arizona Archiválva : 2016. augusztus 16.. Working Papers in Educational Linguistics 27. évfolyam, 1. szám p. 24 (6. o. - az aktában szereplő számozással)  (eng.)
  340. A CHEROKEE NYELV, TÖRTÉNELEM ÉS KULTÚRA PROMÓCIÓJA ÉS MEGŐRZÉSÉRE VONATKOZÓ TÖRVÉNY. Archiválva : 2019. december 29., a Wayback Machine  Section II.
  341. Hoskin főnök bejelentette a törzs történetének legnagyobb nyelvi kezdeményezését. Archivált 2019. szeptember 29. a Wayback Machine -nél 
  342. KORMÁNYZATI KÓDEX 10. CÍM. ÁLTALÁNOS KORMÁNYZATI ALCÍM B. TÁJÉKOZTATÁS ÉS TERVEZÉS FEJEZET 2054. INFORMÁCIÓS FORRÁSOK Szak. 2054.116 Archivált : 2017. augusztus 5. a Wayback Machine -nál 
  343. A város angolul és 5 másik nyelven kínál információkat❗Archiválva: 2016. március 4., a Wayback Machine Houston Chronicle 
  344. Dél-Dakota elismeri a hivatalos őslakos nyelvet . Archiválva : 2020. július 28. a Wayback Machine - nél 2019.03.22. 
  345. Nancy Morris. Puerto Rico: Kultúra, politika és identitás  (angol) . - Praeger/Greenwood, 1995. - P. 62. - ISBN 0275952282 . + Crawford J. Puerto Rico és hivatalos angol archiválva : 2021. január 14. a Wayback Machine 1997 -ben
  346. ↑ A spanyol útjelző táblák teljesen helyesek Archivált 2015. február 18., a Wayback Machine en : Trinidad and Tobago Newsday 
  347. Spanyol Végrehajtási Titkárság archiválva : 2015. február 18.  (Angol)
  348. Ley 19253 Archivált : 2019. január 1., Wayback Machine Art. 28, 32  (spanyol)
  349. Ecuador alkotmánya archiválva : 2019. május 11., a Wayback Machine Art. 2  (angol)
  350. Vanuatu Constitution archiválva : 2017. december 24., a Wayback Machine Art. 3  (angol)
  351. Kiribati archiválva 2017. szeptember 7-én a Wayback Machine CIA World Directoryban 
  352. Marshall-szigetek archiválva 2010. július 11-én a Wayback Machine -nél . CIA World Directory of Countries of  Countryary Law and Language Commission Act archiválva 2018. március 4-én a Wayback Machine - nél §107A 
  353. Maori nyelvtörvény (176. sz., 1987), 3. cikk Archiválva : 2012. január 6. a Wayback Machine -nél 
  354. A Cook-szigetek alkotmánya archiválva : 2015. szeptember 24., a Wayback Machine , 35. cikk 
  355. Niue alkotmánya archiválva : 2018. február 14., a Wayback Machine 23.  cikke
  356. Palau alkotmánya Archiválva : 2012. november 7. Művészet. XIII  (angol)
  357. Pápua Új-Guinea archiválva : 2016. május 16. a Wayback Machine CIA országcímtárában 
  358. Constitution of Samoa Archiválva : 2016. március 4., Wayback Machine Art. 54  (angol)
  359. Szamoa immár hivatalos oktatási nyelv az amerikai szamoán archiválva 2019. április 11-én a Wayback Machine 2008-ban , Radio New Zealand 
  360. Amerikai Szamoa felülvizsgált alkotmánya archiválva 2017. június 26-án a Wayback Machine -nél, I. cikk , 3. szakasz 
  361. Guami kód megjegyzésekkel ellátva, 17. cím. Iskolai végzettség: 4. FEJEZET TANTERV ÉS SZÖVEGEK 4101. §. Angol nyelv szükséges. Archivált : 2017. április 7. a Wayback Machine -nél 8. FEJEZET CHAMORRO NYELV ÉS KULTURÁLIS OKTATÁS Archiválva : 2017. április 7. a Wayback Machine -nél 
  362. Az Északi-Mariana-szigetek alkotmányának 22. cikke archiválva 2017. május 30., a Wayback Machine 3. részében 
  363. Tonga archiválva : 2019. május 11. a Wayback Machine CIA országcímtárában 
  364. Tuvalu archiválva : 2016. július 1., a Wayback Machine CIA World Directoryban 
  365. A Fidzsi-szigetek alkotmánya archiválva : 2018. november 1., a Wayback Machine 3. és 31. cikkei 
  366. Megállapodás a Noumeában Archiválva : 2015. szeptember 24., a Wayback Machine pct. 1.3.3  (angol)
  367. Részletek az algériai alkotmányból Archiválva : 2012. január 26., a Wayback Machine oldalon . 3 és 3.1 Laval University  (francia)
  368. Botswana archiválva : 2016. október 11. a Wayback Machine Ethnologue -n 
  369. Burundi alkotmánya (fr.)  (hozzáférhetetlen link) (eng.)  (elérhetetlen link)
  370. ↑ Az angol immár Burundi hivatalos nyelve. Archiválva : 2015. november 17. a Wayback Machine 2014  -ben
  371. A Kongói Demokratikus Köztársaság Alkotmánya Archiválva : 2015. szeptember 5., a Wayback Machine p. 1  (angol)
  372. A dzsibuti művészet alkotmánya . 1  (angol)
  373. Constitution of Zimbabwe Archiválva : 2016. november 4., a Wayback Machine  Art -ban . 6
  374. 5.1.9 Nyelvi törvények archiválva 2014. július 14-én a Wayback Machine -nél // Zimbabwe Kultúrpolitikai Adatbázis 
  375. Loi sur l'éducation/Education Act archiválva : 2016. november 3., a Wayback Machine Laval University  (FR)  (angol)
  376. Zöld-foki-szigetek archiválva 2020. április 24-én a Wayback Machine CIA országcímtárában 
  377. Zöld-foki-szigetek Archiválva : 2012. január 26., a Wayback Machine Laval Egyetemen  (FR)
  378. Kamerun alkotmánya az 1996-os módosításokkal Archiválva : 2017. december 15., a Wayback Machine Art. 1  (hun.) Megjegyzés 2008-ban olyan módosítások  történtek az alkotmányban, amelyek nem érintették az 1. cikkelyt (hun.)
  379. Kenya alkotmánya Archiválva : 2013. április 2., a Wayback Machine oldalon . 7  (angol)
  380. Comore-szigetek alkotmánya Archiválva : 2016. március 21., a Wayback Machine Art. 2  (angol)
  381. A Kongói Köztársaság alkotmánya archiválva : 2016. március 3., a Wayback Machine Art. 6  (fr.)
  382. Constitution of Lesotho Archiválva : 2016. március 3., a Wayback Machine Art. 3  (angol)
  383. Madagaszkár alkotmánya archiválva : 2017. december 7. a Wayback Machine -nél, 4. cikk 
  384. Mauritánia alkotmánya Archiválva : 2012. február 23., a Wayback Machine p. 6  (angol)
  385. Marokkó alkotmánya Art. 5  (fr.)
  386. A marokkói törvényhozók megszavazták a francia nyelv támogatását az oktatási rendszerben Archiválva : 2020. március 4., a Wayback Machine Reuters , 2019 
  387. Constitution of Niger archiválva : 2018. február 4., a Wayback Machine Art. 5  (angol)
  388. Loi n° 2001-037 du 31 DECEMBRE 2001 fixant les modalités de promotion et de développement des langues nationales Archiválva : 2018. október 19. a Wayback Machine -nél  (FR)
  389. Nigéria alkotmánya Archiválva : 2011. július 27., a Wayback Machine oldalon . 55  (angol)
  390. Levél Afrikából: Kulturális összecsapás Nigéria rivális ábécéi miatt Archiválva 2020. november 26-án a BBC Wayback Machine 2020  -on
  391. National Policy on Education Archiválva : 2021. július 4., a Wayback Machine 6. kiadása, 2014; pp. 11-12  (angol)
  392. National Literacy Program Namíbiában archiválva 2015. november 22-én az UNESCO Wayback Machine oldalán  
  393. Ruanda alkotmánya  (hozzáférhetetlen link) Art. 5  (angol)
  394. ↑ A képviselők jóváhagyták a szuahéli hivatalos nyelvvé tételét . Archiválva : 2017. február 13. a Wayback Machine -nél 
  395. Szváziföld alkotmánya Archiválva : 2011. szeptember 30., a Wayback Machine oldalon . 3  (angol)
  396. Az első fejezet 4. cikke archiválva : 2015. február 20., a Wayback Machine of the Constitution of the Seychelles 
  397. Szenegál alkotmánya Archiválva : 2012. június 14., a Wayback Machine -nél, p. 1  (fr.)
  398. Szomália ideiglenes alkotmánya 5  (angol)
  399. Szomáliföld alkotmánya Archiválva : 2015. szeptember 24., a Wayback Machine 6. o  .
  400. Constitution of Sudan Archiválva : 2015. február 20., a Wayback Machine Art. 8  (angol)
  401. Tanzánia archiválva 2021. április 21-én a Wayback Machine Ethnologue -n 
  402. Kiswahili Tanzánia nemzeti webhely 
  403. Constitution of Tanzania Archiválva : 2018. július 26. a Wayback Machine  Art -nál . 67; Constitution of Zanzibar Archiválva : 2018. július 13., a Wayback Machine  Art -ban . 87
  404. Uganda alkotmánya a 2005-ös módosításokkal Archiválva : 2018. június 16., a Wayback Machine Art. 6  (angol)
  405. A Közép-afrikai Köztársaság alkotmánya archiválva : 2016. március 4., a Wayback Machine Art. 19  (angol)
  406. Constitution of Chad Archiválva : 2013. július 30., a Wayback Machine Art. 9  (fr.)
  407. Guinée équatoriale Archiválva : 2010. február 9., a Wayback Machine Laval Egyetemen  (FR)
  408. Egyenlítői-Guinea alkotmánya 2011-2012 módosításokkal Archiválva : 2015. február 20. a Wayback Machine -nél  (spanyol)
  409. The People of Eritrea archiválva : 2017. szeptember 3. a Wayback Machine -nél 
  410. Tigray Regional State archiválva : 2017. július 27. a Wayback Machine -nél 
  411. Afar Regional State archiválva : 2017. július 28. a Wayback Machine -nél 
  412. Oromia Regional State archiválva : 2017. július 28. a Wayback Machine -nél 
  413. Szomáli regionális állam archiválva : 2017. július 28. a Wayback Machine -nél 
  414. The Harari People's National Regional State archiválva 2017. július 28-án a Wayback Machine -nél 
  415. Dél-afrikai alkotmány archiválva : 2014. október 28., a Wayback Machine p. 6  (angol)
  416. Dél-Szudán alkotmánya Archiválva : 2015. február 20., a Wayback Machine p. 6  (angol)
  417. Nauru archiválva : 2008. szeptember 17. a Wayback Machine CIA World Directoryban 

Linkek