Peranakan

Az oldal jelenlegi verzióját még nem ellenőrizték tapasztalt közreműködők, és jelentősen eltérhet a 2022. március 29-én felülvizsgált verziótól ; az ellenőrzéshez 1 szerkesztés szükséges .
Peranakan
népesség körülbelül 7 millió ember [egy]
áttelepítés Indonézia , Malajzia , Szingapúr , Brunei
Nyelv Kínai nyelvek , osztrák nyelvek , angol
Vallás Konfucianizmus, buddhizmus, kereszténység, taoizmus
 Médiafájlok a Wikimedia Commons oldalon

A peranakan (más néven Baba-Nenya , kínaiul :峇峇娘惹) a XV-XVII. századi kínai bevándorlók leszármazottaira utaló kifejezés, akik a Maláj-félsziget és a Szunda-szigetcsoport területén tartózkodtak . Ma ez a kínai migrációs hullám meglehetősen erősen asszimilálódott a helyi lakosság körében.

A peranakánok többsége bizonyos mértékig megőrizte népe ősi kultúráját, de elvesztette a kínai nyelvtudás képességét. Mivel a bevándorlók többsége férfi volt, gyakoriak és meglehetősen gyakoriak voltak a helyi nőkkel kötött etnikumok közötti házasságok. Így sok peranakai csak bizonyos mértékig kínai, gyakran a maláj-indonéz vér túlsúlya miatt gyakorlatilag megkülönböztethetetlen a helyi lakosságtól. A peranakánok azonban általában nem gyakorolták az iszlámot , ami megakadályozta teljes asszimilációjukat a helyi lakosság körében. A 20. században a peranakánok nagyrészt eltűntek a kínai bevándorlás új hullámaiban.

Terminológia

A maláj és indonéz Peranakan szó jelentése "leszármazott" anélkül, hogy meghatározna egy konkrét etnikai csoportot. Néha a Paranakanokat "Kínai-szorosnak" is nevezik a Malacca -szoros mentén található nagy koncentráció miatt . A baba-nenya név a perzsa "baba" szóból (az idősebb férfiak tiszteletreméltó kifejezése), valamint a "nenya" szóból származik, amely valószínűleg egy rosszul kiejtett olasz Nona (nagymama) vagy a portugál Dona szóból (egy embert megszólítva). férjes asszony). Nyon nagyon népszerű volt Indonéziában az összes külföldi nő körében, beleértve a kínai nőket is.

Eredet és nyelvek

A legtöbb peranakan Kína délkeleti részéből származik. A paranakan nyelv, a Baba Malay  egy maláj alapú kreol nyelv, amely sok kínai, főleg min szót tartalmaz. [2] Ez a nyelv azonban kihalóban van, és ma már csak az idősebb generációhoz tartozók használják. A fiatalabb generáció előszeretettel használja az angol nyelvet, valamint a helyi nyelveket a lakóhelytől függően: maláj , indonéz , jávai , szundanai . Az utóbbi időben komolyan megnőtt az érdeklődés a kínai nyelvek iránt, főleg a mandarin iránt .

Kultúra és jelenlegi helyzet

Különböző időpontokban és különböző okokból a peranakánok nagymértékben vándoroltak a Nusantara régióban , Indonézia, Malajzia és Szingapúr között. Ez a populáció nagyobb homogenitását eredményezte. A peranakai kultúra elveszíti pozícióit és népszerűségét. Az országok politikai indíttatása miatt a malajziai és szingapúri peranakánok egyre inkább közelítenek a szárazföldi kínaiak kultúrájához. Ugyanakkor az indonéziai peranakánok a kínai nyelv hosszú távú tilalma és a Suharto uralkodása alatti kínai üldözés miatt egyre inkább elveszítik anyanyelvi kultúrájukat.

A szomszédos országokba irányuló migráció kis peranakan közösségek kialakulásához vezetett Vietnamban [3] és Ausztráliában .

Jegyzetek

  1. [1] Archiválva : 2014. február 25. a Wayback Machine -nél , thejakartapost
  2. Etnológus . Letöltve: 2011. április 16. Az eredetiből archiválva : 2011. május 14..
  3. Kínai/bennszülött vegyes házasság az osztrák-Ázsiában . Színes Q világ. Letöltve: 2008. november 16. Az eredetiből archiválva : 2012. július 28..

Források

Linkek