Japán megszállása

Katonai megszállás
Japán megszállása

Japán a szövetséges megszállás alatt
A megszállt Japán zászlaja Címer

Megszállt Japán. 1 - Japán metropolisz , az Egyesült Államok által elfoglalt . 2 – Tajvan , Kína által annektált . 3 - A Szovjetunió által elcsatolt Dél-Szahalin és a Kuril -szigetek . 4 - Korea , szovjet és amerikai megszállási övezetekre osztva . 5 - Dalian kikötője, a Szovjetunió által elfoglalt. 6 – Dél-Mandzsúriai Vasút , Kína által annektált. 7 – Dél-csendes-óceáni mandátum , az Egyesült Államok által elfoglalt.
    1945. szeptember 2.  – 1952. április 28
Főváros Tokió
Legnagyobb városok Tokió , Oszaka , Kiotó
nyelvek) japán , angol
Hivatalos nyelv japán
Pénznem mértékegysége jen
Négyzet 377 835 km²
Államforma Katonai megszállás
államfők
A szövetséges erők legfelsőbb parancsnoka
 • 1945-1951 Douglas MacArthur
 • 1951-1952 Matthew Ridgway
Japán császára
 •  1945-1952 Showa
Japán miniszterelnöke
 •  1945. szeptember 2. – 1945. október 9 Naruhiko herceg
 •  1945. október 9.  – 1946. május 22 Kijuro Shidehara
 •  1946. május 22.  – 1947. május 24 Shigeru Yoshida
 •  1947. május 24.  – 1948. március 10 Tetsu Katayama
 •  1948. március 10. –  1948. október 15 Hitoshi Ashida
 •  1948. október 15.  – 1952. április 28 Shigeru Yoshida
 Médiafájlok a Wikimedia Commons oldalon

Japán szövetséges megszállása (合国軍占領下の日本Rengo: kokugun senryo: ka no Nihon ) ( angolul  Japan under Alied Occupation ) 1945 és 1952 között zajlott le, miután az ország a második világháborúban megadta magát . Ebben az időszakban Japánnak nem volt állami szuverenitása , a kormány és a császár a Szövetséges Erők Legfelsőbb Parancsnokának volt alárendelve. A megszálló csapatok legfontosabb feladata Japán demilitarizálása volt. Ebben az időszakban zajlott a tokiói folyamat , elfogadták az ország új alkotmányát , és megkezdődött a japán gazdaság fellendülése. A megszállás a San Francisco-i békeszerződés hatálybalépése után ért véget .

A megszállt Japán szervezése és ellenőrzése

Abban az esetben, ha Japán továbbra is ellenállna gyarmatai megszállása és helyi csapásmérő műveletei (beleértve az atombombázást is ), amely véres csatákat igényelne, és az Egyesült Államok egyedül meghaladná a hatalmát, az Egyesült Államok általános tervet dolgozott ki Japán megosztására. az ország hadviselési és megszállási zónákra való felosztásával, és a Szovjetuniónak volt egy hadműveleti terve a szovjet megszállásra, kezdve két lövészhadosztály partraszállásával Hokkaidón, amely a mandzsúriai és dél-szahalini földet követte, a Kuril és három koreai taktikai hadosztályt. a szovjet-japán háború partraszállási hadműveletei a Távol-Keleten lévő szovjet csapatok főparancsnokának Vasziljevszkij marsall által adott utasítása szerint, de a főhadiszállás új utasításaiig elhalasztották [1] . Japán átadási törvénye kapcsán a tervek megvalósítására nem volt szükség, Japán nyugati csapatok általi megszállása vérontás nélkül zajlott le.

A szövetséges hatalmak Japánnal szembeni megszállási politikáját elsősorban a Potsdami Nyilatkozat határozta meg . A Japánnal kapcsolatos konkrét politika alapja azonban egy dokumentum volt, amelyet az Egyesült Államok külügyminisztériuma készített a katonai és haditengerészeti minisztériumok részvételével, és amelyet 1945. szeptember 23-án tettek közzé "Az Egyesült Államok Japánnal kapcsolatos politikájának alapelvei a megszállás kezdeti időszakában" címmel. " [2] . Az elképzelések szerint a főparancsnok "a japán kormánygépezeten és ügynökségen keresztül gyakorolja hatalmát, beleértve a császárt is..." A japán népnek elismerték "jogát Japán kormányának szabad megváltoztatására", feltéve, hogy a változás nem mondana ellent az amerikai hadsereg biztonságának és a megszállási politika céljainak. A dokumentumban szó esett Japán demilitarizálásáról, a militarizmus és az agresszió ideológiájának felszámolásáról, valamint a világgazdaság fejlődésének biztosításáról is.

A Szovjetunió , az Egyesült Államok és Nagy-Britannia külügyminisztereinek 1945 decemberében Moszkvában tartott találkozóján döntés született a Távol-keleti Bizottság (FEC) létrehozásáról (állandó washingtoni székhellyel ). és egy Szövetséges Tanács ( tokiói székhellyel ) Japán számára, amely 1946-ban kezdte meg működését. A Távol-keleti Bizottságnak kellett volna kidolgoznia a szövetséges hatalmak Japánnal szembeni megszállási politikájának alapjait, a Szövetséges Tanácsnak pedig tanácsot kellett adnia a megszálló erők főparancsnokának. Ezt követően a nemzetközi helyzet megváltozásával, különösen az USA és a Szovjetunió közötti kapcsolatok súlyosbodásával e nemzetközi testületek szerepe és jelentősége drasztikusan meggyengült.

Magának Japánnak a katonai megszállásának végrehajtására szárazföldi, tengeri és légierőket vezettek be a területére MacArthur tábornok általános parancsnoksága alatt. De Japán közigazgatása nem pusztán katonai jellegű volt, a szövetségesek Japán feletti uralma közvetetten: a japán kormányzati szerveken keresztül valósult meg. A 8. amerikai hadsereg a helyszínen, minden prefektúrában és városban létrehozta a megfelelő osztályokat, amelyek irányították és ellenőrizték a japán hatóságok tevékenységét. Ezek a testületek a megszállás teljes időtartama alatt megvoltak, de a bennük lévő létszám a megszállási feladatok ellátásával 1949-től fokozatosan csökkent.

Foglalkozáspolitika

A demokratizálódás politikája

1945 decemberében a megszálló hatóságok utasítása alapján a sintó vallást elválasztották az államtól, és a császár 1946-ban a néphez intézett újévi beszédében nyilvánosan lemondott "isteni származásáról" (lásd Ningen-sengen ).

Gazdaságpolitika

1945-ben a megszálló hatóságok megkezdték a megszállási jenek kibocsátását , amelyek a japán jennel párhuzamosan voltak forgalomban. 1948-ban a megszállási jent kivonták a forgalomból, Okinawa kivételével, ahol az egyetlen törvényes fizetőeszközzé nyilvánították, teljesen felváltva a forgalomban lévő japán jent.

A megszállt Japán kultúrája. Cenzúra

A megszállás első éveiben az amerikai parancsnokság számos törvényt és irányelvet adott ki, deklarálta az alapvető jogokat és szabadságjogokat, politikai és kulturális személyiségeket bocsátott ki a börtönökből, feloszlatta a fasisztabarát egyesületeket (köztük a Japán Irodalmi Társaságot és a Great East Asia Writers-t). Egyesület), valamint eltörölte a cenzúrát a moziban és a színházművészetben. Ugyanakkor a reformok mértékét számos speciális utasítás korlátozta, amelyek tiltották különösen az amerikai katonák kegyetlenségeinek említését [3] .

A háború utáni első hónapban kiadott végrehajtási rendeletek megnyitották az utat az amerikai kormányzat előtt a japán kultúra és életmód nyugatiasítására . A megszálló csapatok főhadiszállásán megalakult a Civil Tájékoztatási és Oktatási Igazgatóság, amelynek feladatai közé tartozott a kultúra különböző területeinek irányítása, a parancsnokság e területre vonatkozó parancsainak végrehajtásának ellenőrzése és első ízben a japán militarizmus ideológiája megnyilvánulásainak elnyomása. A Polgári Cenzúra Osztálya (Minkan Johokyoku) cenzúrázta az információ minden formáját – könyveket, filmeket, rádióadásokat, levelezést stb. minden olyan anyagot, amely árthat az amerikai politikának [3] .

A japán társadalom demokratizálásának egyik intézkedése a vallási szabályozás volt. Az 1945. december 15-i direktíva értelmében minden sintó intézmény (templomok, iskolák stb.) levált az államtól, illetve a Belügyminisztérium alá tartozó Templomi Iroda, valamint a papképzéssel és a papképzéssel foglalkozó intézmények. ez a vallás feloszlott. Betiltották a sintó eszmék oktatási intézményekben való terjesztését, és minden iskolából eltávolították a sintó oltárokat. Ezzel párhuzamosan a kereszténység befolyása megnőtt : a misszionáriusok az amerikai hatóságok égisze alatt fokozták tevékenységüket Japánban. A katolikusok és más vallások képviselői iskolák, szemináriumok és egyetemek széles hálózatát hozták létre az országban [4] .

A kulturális élet fellendülése, amely a második világháború végével kezdődött, a festészetet is érintette. Míg a háború éveiben a "japán szellem" politikájának megfelelően a tradicionális japán nihonga festészet irányvonalát ültették át , és az európai hagyományokra épülő művészek gyakorlatilag abbahagyták tevékenységüket, a háború után több szervezet is működött a nihonga-ban. Az európai olajfestészet műfaja azonnal megjelent - "Dokuritsu bijutsu kyokai" ("Független Művészeti Egyesület"), "Issui kai" és mások. [5]

Az amerikai kultúrpolitika "fordított iránya" a kulturális személyiségek illegális üldözésében, a japán társadalom amerikanizálódási folyamatának felgyorsítására és a kulturális élet feletti ellenőrzés általános megerősödésében nyilvánult meg. 1949 júniusától 1950 februárjáig lezajlott a „vörösök tisztogatásának” első hulláma: a pedagógusok elleni elnyomás a diákok és szüleik ellenállásába ütközött; voltak esetek, amikor egész iskolai osztályok, tiltakozva egy tanár elbocsátása ellen, a hegyekbe mentek, és nem voltak hajlandók visszatérni [6] . Ugyanakkor a kultúra amerikanizálódására és a japán „fordított irányvonal” politikájára adott reakcióként megnőtt az érdeklődés az ország kulturális öröksége iránt: a klasszikus irodalom, a hagyományos színház, a mindennapi kultúra ( a teaszertartás , az ikebana művészete ) iránt. Például Junichiro Tanizaki modern japán nyelvű, Murasaki Shikibu Genji Monogatari című klasszikus regényének [7] teljes fordítása nagy visszhangot kapott 1952-ben .

Színház

A második világháború idején azokat a színészeket, akiket nem mozgósítottak a hadseregbe, arra kényszerítették, hogy katonáknak szánt előadásokon vegyenek részt [8] . Az Információs Osztály megbízásából létrehozták a Japán Utazó Színházak Unióját, amelynek csapatai körbeutazták Japánt, és a lakosság mozgósítását célzó programokat mutattak be [9] . A bombázás következtében a színház helyiségeinek jelentős része megsemmisült, néhány fennmaradt épületet pedig a megszálló hatóságok mozivá és katonai klubokká alakítottak [5] [10] .

1945 szeptemberében a Civil Tájékoztatási és Oktatási Igazgatóság kiadott egy irányelvet „A mozi és színház alkotótevékenységének irányáról”, amely meghatározta, hogy milyen alapelvekhez kell ragaszkodniuk e művészetek figuráinak. Japán hagyományos színházát - kabuki , no , ningyo-joruri  - antidemokratikusnak nyilvánították [11] . Earl Ernst amerikai színházi kritikus szerint, akit közvetlenül a háború után neveztek ki színházi szakértőnek a megszálló erők főhadiszállásán, az Igazgatóság színházi részlegének munkatársai „áttekintették a japán színházak teljes repertoárját, különös tekintettel a hagyományos jeruri és kabuki színház”, és a japán tudósokkal folytatott konzultációt követően „a szekció arra a következtetésre jutott, hogy a hagyományos színház legnépszerűbb darabjainak többsége a feudális ideológián alapul, és nem alkalmas egy olyan nép számára, amely örökre felhagy a háborúval és lépjen a demokrácia útján” [8] . Külön listára kerültek azok a darabok, amelyek színrevitelét engedélyezték. A színházakat elrendelték, hogy minden évben legalább egyharmaddal újítsák meg repertoárjukat, az új darabok angol fordítását pedig egy héttel a tervezett bemutató előtt be kellett nyújtani a Hivatal Polgári Cenzúra Osztályához [12] [11] .

Ez a színházhoz való viszony elégedetlenséget váltott ki a közvéleményben, és olyan feljegyzések kezdtek megjelenni az újságokban, amelyek szerzői kétségeiket fejezték ki azzal kapcsolatban, hogy a hagyományos színház fennmaradhat ilyen körülmények között [13] . Ennek ellenére az evakuált, a Japán Utazó Színházak szövetsége brigádjaiban dolgozó és a háború alatt elnyomott művészek visszatértek a színpadra [5] . A színház fejlődését eleinte a magas adók és az anyagi bázis hiánya nehezítette [5] . A noh színház volt a legnehezebb helyzetben . Augusztusban, nem sokkal a háború vége előtt megalakult a színészek és zenészek no "Nogaku kyokai" [14] egyesülete , amelynek mintegy ezer embert tömörítő szövetsége Kita Minoru volt. A szervezet célja az volt, hogy megmentsen a degradációtól és a pusztulástól [15] . Az egyesület foglalkozott a társulatok kellékekkel való ellátásával, és egyeztetett a megszálló hatóságokkal a tervezett produkciókról; magán- és állami iskolákat hoztak létre a színészek és zenészek képzésére - "Nogakujuku" és "Nogaku yoseikai", megjelent a "No" magazin (1946-tól 1953-ig) [16] .

A háború utáni első előadás Jihei Tsuuchi Sukerokuja volt, amelyet a Zenshinza Színházban mutattak be 1945 szeptemberében , az egyik legnépszerűbb klasszikus kabuki-repertoár [5] . Decemberben a három shingeki színtársulat , a „ Bungakuza ”, a „Haiyuza” és a „Tokiói gejutsu gekijo” erőfeszítései alapján megrendezték A. P. Csehov „ A cseresznyéskert ” című művét , amely a japán színpadra és az orosz dramaturgiára való visszatérést jelentette [17] . 1946-ban az elnyomott Tomoyoshi Murayama visszatért a színházi tevékenységhez ; Az általa szervezett Shinkyo Gekidan Shingeki társulatban 40 olyan színész szerepelt, akik a leginkább baloldali nézetekhez ragaszkodtak. A klasszikus kabuki repertoár kritikai újragondolásnak volt kitéve; 1946 októberében Murayama rendezésében a Jeshinza Színházban Lillian Hellman amerikai író-drámaíró A rajnai őrök című antifasiszta darabját mutatták be [ 18 ] .

Irodalom

A háború vége után olyan irodalmi, színházi és társadalompolitikai folyóiratok, mint a Bungei Shunju (Irodalmi krónika), a Teatoro (Színház), a Chuo Koron (Központi Szemle) újra megjelentek, új kiadások jelentek meg - "Shinsei" ("Új élet"). ), "Shincho bungei" ("Egy új irány irodalma"), "Tembo" ("Panoráma"). A nyomtatott kiadványok számának növekedése új lehetőségeket nyitott a japán szerzők előtt. 1946-ban Kafu Nagai számos művet jelentetett meg ("Táncos", "Kéretlen jegyzetek", "Rise and Fall" stb.), amelyek általában az író háború előtti élettapasztalatát tükrözték. Ugyanebben az évben a két legnagyobb neohumanista író kiadta műveit: Hakucho Masamune („Vágy az új után”, „A változó világ”, „Egy háború áldozatának szenvedése”) és Naoya Shiga („Szürke Hold” ) [19] .

Megkezdődött a 30-as években elfojtott demokratikus irodalmi mozgalom újjáéledése Korehito Kurahara irodalomkritikus , valamint Sunao Tokunaga és Yuriko Miyamoto írók vezetésével . 1945 decemberében megalakult az Új Japán Irodalom Társasága (Shin nihon bungaku kai), amelynek célja a japán irodalom demokratikus fejlődéséért való küzdelem [20] . A társaság mindenütt irodalmi köröket szervezett a fiatalok számára, és azon munkálkodott, hogy demokratikusan gondolkodó írókat vonzzon soraiba [21] .

Yuriko Miyamoto, aki ebben az időszakban a kreativitás új virágzását élte meg, számos művet publikált: Fuchiso (1946), Banshu Plain (1946-1947), Two Houses (1947), Milestones (1947-1949), amelyek közül az első kettő élet az országban a megadás után, és az utolsó részei önéletrajzi trilógiájának. Sunao Tokunaga megjelentette a "Aludj békében, feleségem" című történetet. (1946-1948), amelyben a háború előtti és háborús évek tapasztalatait tárta fel, valamint a "Csendes hegyek" című regényt (1950), amelyben a munkásosztály küzdelmét új körülmények között jelenítette meg [20] .

A költészet is demokratikus fellendülést élt át: az Új Japán Irodalom Társasága alatt költőkből álló szekció jött létre. Munkája eredményeként megjelent a New Japanese Poets (Shin Nihon Shijin) című folyóirat. Olyan költők csatlakoztak a társasághoz, mint Jun Okamoto , Mitsuhara Kaneko , Kiyoshi Akiyama , a proletár irodalmi mozgalom időszakának egyik legnagyobb költője , Shigeji Tsuboi , aki 1946-ban "Gyümölcsök" című versgyűjteményt adott ki [22] .

A háború befejeztével megalakult egy másik írószövetség, a "Post-war group" ("Sengo ha"), amelynek tagjai a "modern szabad ember" megformálásaként és mélyreható arculat kialakításában határozták meg feladataikat. a személyiség [23] . 1946 januárja óta a "Sengo ha" elkezdte kiadni az "New Literature" ("Kindai Bungaku") magazint, amely körül fokozatosan felkeltette az olvasó figyelmét egy írócsoport - Hiroshi Noma , Rinzō Shiina , Haruo Umezaki , Shinichiro Nakamura és mások [21]

A „Háború utáni csoport” tagjait a háború iránti élesen negatív attitűd jellemezte, munkájukban jelentős szerepet kapott a kritikai irodalom. A "Sengo ha" által felvetett problémák között szerepel a művészet és a politika kapcsolatának kérdése, valamint a "modern személyiség" kérdése: a csoport képviselői, akik a fasizmus terjedésével szembeni szervezett ellenállás hiányát azzal magyarázták. Az értelmiség a "felszabadult modern személyiség" tulajdonságainak hiányában a japánok körében arra a következtetésre jutott, hogy a szakirodalom fő feladata az egyén és a társadalom közötti kapcsolat helyes megértésének kialakítása és későbbi terjesztése, amely korábban figyelmen kívül hagyta a társadalom érdekeit. egyén [24] .

A kulturális örökség iránti érdeklődés növekedése az irodalom területén abban nyilvánult meg, hogy megnőtt az olyan költészeti műfajokkal foglalkozó publikációk száma, mint a tanka és a haiku: Tanka zassi (Tanka Magazin, 1948), Tanka haiku kenkyu (tanka és haiku tanulmányozása). haiku, 1948), "Tanka seicho" ("A tank hangja", 1950) stb. Ez a tendencia vezetett ahhoz is, hogy Junji Kinoshita megalkotta a népmesék témájú minwageki színdarabjainak új műfaját. A Kinoshita darabjait különféle irányzatú és műfajú csoportok állították színpadra, és akkora érdeklődést váltottak ki, hogy még a Népmesekutató Társaság is megalakult. Az 1940-es évek végén népszerűvé váltak a nemzeti szokások és hagyományok sajátosságait dicsőítő irodalmi művek: Junichiro Tanizaki " Kis hó " (1947), Yasunari Kawabata  - " Ezer daru " (1949-1951) című regényét adta ki [25] .

Egy másik japán író, Tatsuzo Ishikawa a " Nád a szélben " című epikus regényében (1949), amely a második világháború végétől az általános sztrájk 1947 februári főhadiszállási tilalmáig tartó időszakot írja le, az ismétlés megengedhetetlenségéről beszélt. a tragédia, amelyet a japán nép a háború éveiben élt át. 1952-ben Shohei Ooka megalkotta a Fények a síkságon című háborúellenes regényét személyes emlékek alapján ; A mű cselekménye szerint Tamura közlegény tanúja lesz annak, hogyan jutnak el brutalizált társai a kannibalizmusig [26] .

Filmművészet

A Civil Tájékoztatási és Oktatási Hivatal jelentős figyelmet fordított a japán filmgyártás helyreállítására . 1945 októberében egy irányelvet adtak ki, amely meghatározta azokat az elveket, amelyeknek a forgatási folyamatban részt vevőket irányítaniuk kell: a japán militarizmus gondolatának elutasítása, a liberális mozgalom ösztönzése és olyan feltételek megteremtése, amelyek mellett Japánból kizárható a béke új fenyegetése. E parancs végrehajtására 1945 decemberében létrehozták a Filmproducerek Szövetségét (Eiga seisakusya rengokai). Még korábban, novemberben 277 olyan régi filmet tartalmazó listát határoztak meg, amelyeket a nacionalista és militarista eszmék propagandája miatt tilos bemutatni [27] .

1946-ban Akira Kurosawa rendező kiadta a " Nincs megbánás fiataljainkért " című filmjét, amely a háborúellenes mozgalom vezetőjéről, Tadashi Imairól mesél - a " Nép ellenségei  " című szalagról , elítélve Japán vezetőit a háború éveiben. , és Keisuke Kinoshita  - az Osone család reggele című kép egy liberális gondolkodású család megpróbáltatásairól a háború éveiben. 1947-ben bemutatták Fumio Kamei és Satsuo Yamamoto " Háború és béke " című filmjét , amely kifejezetten militarista-ellenes volt [28] . A háború utáni Japán rideg valóságát tükrözték az 1948-as filmek, mint például Hiroshi Shimizu A kaptár gyermekei és Akira Kurosawa részeg angyala ; 1949-ben Yasujiro Ozu elkészítette a " Késő tavasz " című filmet a japán burzsoák békés életéről [29] .

Az átalakulások megnyitották az utat a japán képernyő felé a korábban cenzúrázott szerelmi és csókjelenetek előtt. A főhadiszállás vezetése nem támogatta ezt a tabut, és nem avatkozott bele a háború utáni Japánt elárasztó amerikai filmek áramlásába. Ennek köszönhetően megjelentek az országban a „csókos filmek” (接吻映画) és a „meztelenségfilmek” (裸映画): a szerelmi jelenetek filmekbe való beilleszthetőségének köszönhetően a japán filmesek nézőket tudtak vonzani és jó pénzt keresni ( pl. például az 1946-os „Diák és tanár” és az „Éjszakai csók” című filmek) [30] .

A moziban a "fordított irány" politikája mutatkozott meg a legerősebben a művészetek közül. 1948-ban a bürokráciát elítélő és a kommunista forradalmárokat dicsőítő filmeket készítő Toho filmvállalat 270 alkalmazottját elbocsátották. A Tohón meghirdetett és 195 napig tartó sztrájk után további 100 embert bocsátottak el – szakszervezeti aktivistákat és kommunistákat [6] .

A munkanélküliek saját egyesületeket alapítottak, adománygyűjtést és stúdión kívüli produkciót szerveztek, ezzel megalapozva a független japán mozit . A nagy filmes cégek egyre nagyobb figyelmet fordítottak az antikommunista és militarista filmek megjelenésére [31] . Ezt követően az 1948 és 1953 közötti időszakot Keisuke Kinoshita Japán tragédia (1958) című filmje örökítette meg , amely egy szegény nő történetét meséli el, akit nem érdekel a politika, és nem érti a háború utáni események jelentőségét [32]. .

A népszerű támogatás új filmek készítését tette lehetővé [31] ; a közönség segítségének rovására élve a független mozinak sikerült létrehoznia elosztóhálózatát [33] . 1951-ben a „ És mégis élünk! ”, amely a japán munkások életét meséli el Tadashi Imai [31] rendezésében , aki dokumentarista-realisztikus stílusban dolgozott [33] . A háború utáni korszakban Imai egyre nagyobb figyelmet kezdett fordítani a humanisztikus kérdésekre, ezeket a mozi szórakoztató oldalával szemben előnyben részesítette, és a boldogtalanság okait kutatta a kedves emberek életében. Például az 1952-es Echo School című filmje egy fiatal tanár történetét meséli el, aki diákjaival együtt a szegénység ellenére is a falujában tanul [34] .

1952-ben bemutatták a " Children of the Atomic Bomb " című filmet dokumentumfilm stílusában Kaneto Shindo forgatókönyve alapján , aki a hirosimai bombázás napján veszítette el családját [33] . A háború utáni időszakban a japán filmművészet klasszikusa, Kenji Mizoguchi továbbra is aktívan dolgozott : az udvaronc lányáról szóló Saikaku Woman című filmje [35] díjat nyert az 1952 -es Velencei Filmfesztiválon . Ugyanebben az évben Akira Kurosawa szexuális kapcsolatokról és pszichológiáról szóló Rashomon (1951) című filmje elnyerte a legjobb idegen nyelvű filmnek járó Oscar -díjat [36] [29] .

Jegyzetek

  1. TsAMO RF , f. 66, op. 178499, d. 1, l. 265-266
  2. ↑ 1 2 A Kairói Nyilatkozat, a Krími Egyezmény, a Potsdami Nyilatkozat, a Moszkvai Konferencia határozata és egyéb, Japán átadásával kapcsolatos dokumentumok. Iratgyűjtemény 1943-1946. M., 1947. p. 43-49.
  3. 1 2 Popov et al., 1978 , p. 99-100.
  4. Popov et al., 1978 , p. 101.
  5. 1 2 3 4 5 Popov et al., 1978 , p. 104.
  6. 1 2 Popov et al., 1978 , p. 111.
  7. Popov et al., 1978 , p. 112-113.
  8. 1 2 Grisheleva, 1977 , p. 95.
  9. Popov et al., 1978 , p. 98.
  10. Leiter, 2006 , p. xli.
  11. 1 2 Molodyakov et al., 2007 , p. 291.
  12. Grisheleva, 1977 , p. 95-96.
  13. Grisheleva, 1977 , p. 96.
  14. Leiter et al., 2009 , p. 176.
  15. Grisheleva, 1977 , p. 42-43.
  16. Grisheleva, 1977 , p. 43.
  17. Popov et al., 1978 , p. 105.
  18. Popov et al., 1978 , p. 110.
  19. Popov et al., 1978 , p. 102-103.
  20. 1 2 Popov et al., 1978 , p. 106.
  21. 1 2 Popov et al., 1978 , p. 107.
  22. Popov et al., 1978 , p. 109.
  23. Molodyakov et al., 2007 , p. 292.
  24. Popov et al., 1978 , p. 108.
  25. Popov et al., 1978 , p. 113.
  26. Popov et al., 1978 , p. 115.
  27. Popov et al., 1978 , p. 101-102.
  28. Sato, 1988 , p. 72.
  29. 1 2 Sato, 1988 , p. 207.
  30. Popov et al., 1978 , p. 103.
  31. 1 2 3 Popov et al., 1978 , p. 114-115.
  32. Sato, 1988 , p. 80.
  33. 1 2 3 Molodyakov et al., 2007 , p. 294-295.
  34. Sato, 1988 , p. 74-75.
  35. Sato, 1988 , p. 221.
  36. Molodyakov et al., 2007 , p. 293-294.

Irodalom

A japán történelem működik Japán kultúrtörténeti munkák