Krimchak írása

Az arámi ábécén alapuló krimchak írásának megjelenése nyilvánvalóan összefügg az imák héber nyelvről történő fordításának szükségességével (a XV . század végének  - XVI. század eleji emlékmű, „Kaffa szertartása”). A krimcsak nyelvről az 1930 -as években megjelent tankönyvek a latin ábécét használták:

A a c c Ç ç D d e e F f G g
H h én i J j b b K k Q q Ƣ ƣ l l
M m N n Ꞑꞑ Ó o Ɵɵ Pp R r S s
Ş ş T t u u Y y Vv Z Z Z Z

1936 után a krimcsak nyelvű könyvkiadás megszűnt, és a nyelv hivatalosan a nem írott kategóriába került. Amikor a saját nyelvükön írták a szövegeket, az 1930-as évek végétől a krimcsakok az orosz cirill ábécét használták. Az 1990-es években a cirill ábécén alapuló új krimchak ábécét fejlesztettek ki. Az egykori Szovjetunió legtöbb cirill ábécéjétől eltérően az orosz betűket kizárták az új krimcsak ábécéből, amelyek a krimcsak nyelvben hiányzó hangokat jelölik (Yo, Zh, Ts, Shch, b, Yu, Ya) [1] .

Modern ábécé

A a B b be G g Гъ гъ D d Neki W h
Ésés th K to K k L l Mm N n Nb nb
Ó, oh Ӧ ӧ P o R p C-vel T t u u Ӱ ӱ
f f x x h h ch ch W w s s b b uh uh

Jegyzetek

  1. Rebbe D. I. Krymchak nyelv. Krimchak-orosz szótár. - Szimferopol: Megosztás, 2004. - 224 p. - 1000 példányban.  - ISBN 966-8584-26-0 .